Книга Корабль времени - Улисс Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот увидишь, он разнесёт тебя в клочья, – с уверенностью заявил девочке второй близнец.
Мина была похожа на индийскую принцессу, только в потёртых джинсах. Но когда она нажала на кнопку старта, Коннору уже было не до того, чтобы разглядывать её.
Через пять минут его космический корабль был уничтожен, а на лицах близняшек читалось глубочайшее разочарование.
– Кто научил тебя так играть? – спросил у девочки Коннор.
– Никто, – пожала плечами Мина.
Коннор снова нажал на старт:
– Давай ещё раз.
…Проиграли они гораздо больше трёх часов и с тех пор встречались почти каждый день, чтобы помериться силами и умением.
Услышав шаги на верхней палубе, Коннор потянулся к медной трубе, служившей средством связи, и крикнул:
– Эй, наверху!
– Это мы, Мюррей и Шен! – раздалось в ответ.
– Парни, пока я одеваюсь, может, пару помидоров с огорода принесёте? – снова крикнул в трубу Коннор.
– Эхм… каких помидоров? – судя по голосу, это был Мюррей.
– Ну, скажем… спелых… круглых… Какие они ещё могут быть?
– Пусть лучше Шен сходит, – замялся мальчик.
– Шен так Шен, – рассмеялся хозяин баржи. – Эй, только поосторожней там с антеннами!
– Ясное дело, шеф!
Коннор вытер волосы полотенцем. Ему нравилось, когда ребята называли его «шеф», хотя никаким шефом он и близко не был – у них царило равноправие.
Мюррей уже был на нижней палубе.
– Может, и сладких перцев принести? – растянувшись в улыбке, предложил он.
– Смотрю, ты во вкус вошёл…
Мюррей ухватился за перекладину и повис на руках, пытаясь подтянуться.
– Ты не представляешь, что я тебе принёс! – выпалил он.
– «Охота героев», – невозмутимо ответил Коннор. – Ты получил посылку.
– Как ты догадался? – разочарованно спросил Мюррей, спрыгнув на палубу. Весь его сюрприз к чёртовой бабушке…
– У меня третий глаз открылся, – рассмеялся Коннор. – Ну что, будем сразу же играть или подождём остальных?
– А ты как думаешь? – поинтересовался Мюррей.
– Несу помидоры! – крикнул сверху Шен. Разумеется, они начали играть сразу же.
Геймеры
…кое-кто из геймеров предпочитает играть честно
«Охота героев» была компьютерной игрой, которую они заказали по каталогу и дожидались уже давно. После первых трёх часов им пришлось прекратить играть, чтобы не нарушать правило номер три (оно действовало даже в том случае, если игра была оплачена, – надо же дать отдых глазам). Прибежали остальные и устроились на привычных местах: близняшки Брэди за одним компьютером, Мина с Коннором – за вторым, а Мюррей и Шен – за третьим.
– Привет, блондин! – поздоровалась с Коннором Мина.
– Принцесса…
– Жрица магии, – поправила она его.
И вперёд, играть: громкость на полную катушку, и три монитора, соединённые между собой. Мюррей отвечал за освобождение королевства от дракона; Шен, игравший с ним в паре, был безымянным магом (просто не выбрал для себя подходящего имени); Мина и в самом деле была жрицей, из одежд которой (на экране, понятно) вылетали ужаснейшие заклинания; Коннор – ловким воришкой. Близнецы Брэди, как всегда, выбрали для себя роли по контрасту (из желания насолить друг другу). Один из них был темнокожим мускулистым воином, а второй – дедулькой божьим одуванчиком. Играли братья самозабвенно, почти без перерыва – один лишь только раз сгоняли в туалет и ещё разочек – напиться холодной воды.
Но вот на «Итаке» прозвучал сигнал к отступлению – пора было возвращаться домой.
Ребята нехотя оставили компьютеры и вышли на верхнюю палубу, обмениваясь впечатлениями о том, сколько чудовищ убили. Различить отдельные голоса было невозможно – сплошное возбуждённое гудение.
– Вау!
– Сверхклассно!
– Супер!
– Ну что, теперь ты убедился, что под башней всё же есть потайной ход?
– А Минотавр? Как вы думаете, он ещё жив?
Ребята строили предположения насчёт следующего уровня и предвкушали новую встречу.
– А что, в случае термоядерной войны у нас есть всё необходимое для выживания: компьютерные игры, огород, рыбалка и Интернет… – сказал кто-то из близнецов.
– В случае термоядерной войны об Интернете можно забыть, – заметила Мина, и все рассмеялись.
– Как бы то ни было, завтра я не смогу, – сказал Коннор, позёвывая от усталости. На голове у него топорщились светлые волосы.
– Тогда мы можем пойти в лагуну, – тут же предложила Мина. И добавила, зная, что её друзья не особенно горят желанием провести несколько часов на море: – Ну, пожалуйста! Вот уже месяц, как я вас уговариваю!
Шен бросил взгляд на Мюррея, надеясь, что приятель найдёт подходящую отговорку, а Мюррей покосился на близнецов.
– Нам как раз надо испробовать радиоуправляемый вертолёт! – хором воскликнули те.
– Ну, тогда пойдём, – заключил Мюррей.
Мина довольно фыркнула и умчалась на велике.
Тем же вечером, немного позже, Мюррей надолго задумался, забыв о грязной посуде. Мыслями он всё ещё находился в игре, и окружающее казалось ему расплывчатым.
– Мюррей! – позвала его мама и закрыла кран. – С тобой всё в порядке?
Мюррей очнулся:
– Да, мама, прости.
– О чём ты думал?
– Так, ни о чём, – поспешно ответил он. И это было правдой. Он думал обо всём понемногу и ни о чём конкретно. Воины, оружие и доспехи, потайные ходы…
– Что у тебя в руке? – поинтересовалась мама.
Мюррей с недоумением уставился на половник.
– Ты размахивал им, как мечом, – засмеялась мама.
– А-а… я и не заметил.
– Знаешь, я немного волнуюсь за тебя. Ты целыми днями просиживаешь за компьютером, играешь в несуществующие игры…
– Как это – несуществующие?
– Ну, игры-то, может, и существующие, но ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. – Мама улыбнулась. – Чудовища, драконы, вампиры… всего это не существует… в действительности.
– Это ты так думаешь.
Она кивнула, и через некоторое время спросила:
– Мюррей, как по-твоему, я надоедливый человек? Нудная мать, которая ко всему придирается, да?
– Почему ты так решила?
– Не знаю… Ты всё время словно витаешь где-то в другом мире. Я, конечно, рада, что у тебя такое богатое воображение, но… иногда мне хочется, чтобы ты хоть ненадолго возвращался и в наш мир, мир, в котором живём мы…