Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » За дальние моря - Виктор Харин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За дальние моря - Виктор Харин

178
0
Читать книгу За дальние моря - Виктор Харин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 39
Перейти на страницу:

– Так могло быть, но согласись, что сказка интер-реснее, – подмигнул ему ворон.

Глава 2
Неожиданная помощь

Они стояли у крошечной, похожей на панцирь улитки, хижины, выложенной из аккуратно подогнанных друг к другу снежных блоков. Была она высотой в человеческий рост, шириной метра три, с небольшим отверстием на круглой, словно голова, крыше. Мартин поискал глазами вход и нашел неприметную канаву, которая заканчивалась коротким снежным лазом внутрь дома.

– Эй! А ну кто там?! Чего вы там топчетесь! Заходите! – раздался веселый густой голос из дома.

Мартин согнулся и заполз по снежному коридору в хижину, затащив вслед за собой рюкзак, встал с колен и огляделся. В неясном свете звезд, проникавшем сквозь дыру в потолке, и их отражением в глади ледяной проруби посередине огромного зала было заметно, насколько дом велик. Он и не думал, что маленькое снаружи жилище может быть таким большим внутри.

– Проходите. Чего застыли у входа как истуканы, – произнес голос с противоположной стороны проруби.

– Вы не могли бы зажечь лампу, а то слишком темно. Мы можем ненароком что-нибудь уронить или сломать, а вы будете сильно переживать, – проговорил Мартин.

– Свет?! – голос хмыкнул – Кабы у меня был свет, я бы разве сидел в темноте? Раньше помнится, был, и я мог часами курить свою трубку. Вглядываться в зеркальную гладь проруби, направляя свое многочисленное потомство в различные моря, берега, бухты…

– А нынче света нет, – совсем грустно закончил голос.

– Простите, а что случилось со светом? – вежливо поинтересовался Мартин.

– Погас. Просто погас. Я был очень занят, помогал своим любимцам, китам. Злобная Изерга хотела полонить их, и направила огромные льдины поперек течения, чтобы они заперли моих детей в бухте. Они бы всю жизнь проводили в ледяной тюрьме, а приспешники Изерги истребляли их нещадно ради собственного сытого живота. И вот когда я вывел их в открытое море, а после запретил рыбам, моржам и тюленям селиться в окрестных водах, налетел холодный порыв ветра, проник сквозь полог моего дома и задул светильник, горевший у меня с незапамятных времен. Этот светильник подарил мне великий кузнец Инмар. А сейчас, что бы я ни делал, как ни пытался разжечь огонь, у меня ничего не получается.

– Вы знаете Инмара? – восторженно произнес Мартин.

– Ну, конечно, а кто его не знает.

– Мне кажется, – сипло произнес ворон, впервые высунувшись из-за ворота куртки, – что у нас есть возможность помочь др-руг др-ругу. Мартин, попроси, пожалуйста, нашего р-радушного хозяина указать, где находится погасший светильник Инмара.

– Конечно, конечно, добрые путники, он висит справа от входа. Протяните руку и дотронетесь до него, – охотно произнес голос.

– Нашел, – крикнул Мартин, нащупав холодную ровную ручку светильника, похожего на плоский заварочный чайник.

– А сейчас позволь путешествующему с нами духу явить себя во всей кр-расе, – прошептал ворон.

Мартин достал из рюкзака маленький резной ларчик и, поставив его на пол, открыл. Огромный дом озарился мягким теплым светом горящего пламени. Дух Огня без лишних расспросов перепрыгнул и встал во весь свой небольшой рост, балансируя на крохотном фитильке, торчащем из носика этого странного «чайника». Мягкий свет отражался от искрящихся стен, тихой глади воды, а от синевы ледяного пола просто рябило в глазах.

– Чудеса-чудесные! – воскликнул голос.

Мартин повернул голову и впервые рассмотрел обладателя таинственного голоса из темноты. Это был сам Отец Морж, поразивший путников тем, что он ежеминутно менялся полностью или только своей частью: то он был большим грузным мужчиной с пышными, до пояса, усами, то гигантским моржом, то белым китом, в то же время это мог быть кит с пышными усами, или человек с моржовыми клыками. Неизменным оставалось только ложе из шкур, на котором он возлежал, и погасшая трубка, торчащая из-под усов-клыков. Он приветственно взмахнул рукой-ластом и сделал приглашающий жест. Как только Дух Огня завладел светильником, в доме заметно потеплело. Едва Мартин расстегнул куртку, как Карак, насидевшийся в тесноте, выпорхнул и, сделав круг под потолком, опустился на плечо мальчика.

– Проходите, гости дорогие, присаживайтесь, – перед Мартином образовался огромный ворох разноцветных шкур лисиц, песцов, соболей, зайцев и многих других животных. Мартин, смущаясь, сел, тут же глубоко зарывшись в самые нежные меха, до каких ему доводилось дотрагиваться.

– Позвольте поприветствовать столь славных путников в моем жилище. Отныне вы всегда можете рассчитывать на мое гостеприимство.

Отец Морж развалился на сваленных в кучу шкурах, достал трубку, протянул ее Духу Огня. Добродушный дух запустил маленькую искорку. Она пролетела через весь зал, описала круг над головой оборотня и опустилась в подставленную трубку. Отец Морж с видимым удовольствием затянулся и выпустил обволакивающую струю дыма из-под пышных усов. Мартин закашлялся, у него заслезились глаза.

– Прошу меня простить, но никак не могу избавиться от этой привычки, – смутился Отец Морж, он вытряхнул трубку, а выпавшую искорку перехватил и с великой предосторожностью спрятал в разноцветную жестяную табачную коробку. – Вы знаете, я так давно не принимал гостей, что забыл все правила приличия. Прошу простить меня, если мое поведение показалось вам неучтивым. Чем я могу помочь отважным странникам, чудом забредшим в мою скромную обитель?

– Что вы, многоуважаемый Отец Мор-рж, – произнес Карак, – никаких обид и стеснений вы нам не доставили. А что касается нашего появления, то с увер-ренностью могу сказать, никакого чуда в этом нет. Мы искали вас, и надеялись найти в вашем лице помощь и совет.

– Весь в нетерпении, – Отец Морж опять на миг стал человеком. – Поведайте, чем я могу вам помочь.

– Это долгая и по большей части удивительная истор-рия начинается с этого мальчугана, – ворон кивнул головой в сторону Мартина.

– Если она такая долгая, то гораздо интереснее ее будет слушать за чаем. – Хозяин взмахнул рукой, из полыньи один за другим выпрыгнули маленькая чугунная печь и старенький на вид металлический чайник. Печь бочком, словно краб, обошла гостей и встала по правую руку от гостеприимного хозяина. Чайник, попрыгав вокруг, расплескал немного воды и с очень важным видом взобрался на печь. Отец Морж подмигнул Духу Огня, и внутри печи загудел огонь, да так жарко, словно он горел уже несколько часов. Спустя пару минут Мартин совсем отогрелся. Отец Морж, преобразившись в кита, взмахнул левым плавником, и дом погрузился в полусумрак. От тепла снежная изба на глазах превращалась в ледяной дворец. Стены стали прозрачными, по ним запрыгали причудливые тени. Звезды казались ближе, словно кто-то рассыпал их по крыше затерянного в снегах жилища. Мартину на миг почудилось, что он вернулся к себе, в старый деревянный дом с камином. Дом, где вечерами рассказывалось множество сказок и веселых историй. Он вполуха слушал повествование Карака об их путешествии и с наслаждением сжимал ладонями обжигающую чайную кружку. Он не заметил, как начал поклевывать носом и погрузился в сон.

1 ... 3 4 5 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "За дальние моря - Виктор Харин"