Книга Снова в его постели - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уверен, что не хочешь чего-нибудь покрепче?
– Нет. Хочу, чтобы голова была ясной.
Глаза Карина превратились в лазеры.
– Начнем? – предложила она.
– Разумеется. – Данте выдвинул для нее стул.
Карина быстро доказала свою квалификацию.
Это должно было означать, что все пройдет блестяще, но Данте был разочарован. Он ожидал чего-то искрометного, какого-то волшебства. Ее задумки потрясали, учитывая, что она подписала контракт всего несколько минут назад, но им не хватало изюминки. Она словно предлагала неторопливую пешую прогулку, тогда как Данте жаждал скорости.
– Что ж, думаю, пока это все, – закончила Карина. – Счастливо добраться до дома.
Непринужденно улыбнувшись, он откинулся на спинку кресла.
– Я не спешу.
Ее лицо стало замкнутым. Данте поднял бровь.
Ее брат, похоже, опять не заметил танцующие вокруг них невидимые завихрения.
Неужели она его до сих пор не простила, затаив смертельную обиду? Однако имелся один любопытный момент: Карина смотрела на него, словно он дьявол во плоти, но не собиралась бежать со всех ног, наоборот, бросала ему вызов. Что ж, это большой прогресс. Данте снова увидел в ней проблески прежнего огня.
* * *
Жесткий взгляд. Плотно сжатые губы. Стальной внутренний стержень. Как она могла вообразить, что сможет работать с таким человеком? И конечно, Данте не знает, что давняя история повлекла за собой череду событий, имеющих далеко идущие последствия.
Карине пришлось напомнить себе, что прошлое не должно влиять на деловые отношения. Она гордилась тем, как складывается ее карьера. Она изрядно потрудилась для этого и никому не позволит отнять у нее успех, даже Данте. Она не даст ему ни единого повода для недовольства. Поработав на своего брата, Карина уяснила, что женщине нужно быть в два раза сильнее мужчины на подобной должности, а про эмоции следует забыть.
– Твоя сестра, похоже, занята какими-то своими мыслями, – обратился Данте к Люку, словно ее не было в комнате. – Считаешь, она сможет работать на меня?
– Полагаю, ей по силам с тобой справиться, – с кривоватой улыбкой ответил Люк.
Карина повернулась к ним:
– Я пока еще здесь. Если ты хочешь, чтобы я взялась за этот проект, пожалуйста, не обсуждай меня так, словно я безмолвный кактус.
Глаза Данте лукаво сверкнули, и Карина сообразила, что угодила в расставленную им ловушку. Он намеренно ее провоцировал.
– Пожалуйста, прости мою сестру, – вмешался Люк. – Ведь ты помнишь, какой у нее характер. Но в одном могу тебя заверить: она отлично знает свое дело.
– Не сомневаюсь. – Данте бросил на нее такой взгляд, что ее щеки запылали.
Люк начал собирать свои вещи.
– Мне нужно быть на встрече, которую я не могу отменить.
«Ты не посмеешь меня оставить!»
Не обратив внимания на панический взгляд Карины, ее брат именно так и поступил.
Умник Люк. Он не оставил ей выбора. Теперь она вынуждена составить компанию их гостю.
Данте первый нарушил тишину.
– Так как, Снежная королева? – весело поинтересовался он. – Почему ты так сильно не хочешь со мной работать?
– Не знаю, с чего ты это решил. Я с нетерпением жду начала работы над этим проектом.
– Лгунишка, – пожурил ее Данте. – (При одном этом слове из ее легких вышел весь воздух.) – Твоя рана до сих пор не зажила после той ночи?
Карина остолбенела от шока. Она не могла поверить своим ушам, однако постаралась взять себя в руки.
– Мой единственный интерес заключается в том, чтобы организовать самый лучший розыгрыш Кубка по поло, который когда-либо проводился, – спокойно ответила она.
– Помпезный и скучный? – так же спокойно спросил Данте. Ее щеки запылали от этой его атаки. – Я ожидал от тебя большего, Карина.
Она сама не заметила, как перешла в оборону:
– Я сделаю все на славу. Мои клиенты еще никогда не были разочарованы.
– Возможно, твои прежние клиенты не предъявляли таких требований, как я.
Она не могла поверить, что он настолько агрессивен. Данте ухватил ее за подбородок и повернул лицом к себе.
– Почему ты защищаешься, Карина? Что ты не договариваешь?
– Я тебя не понимаю. Ты ценный клиент, а я никогда не нарушаю обещания, данные клиентам. Для тебя этого должно быть достаточно.
– Ты не ответила на вопрос.
– Если мы хотим вести вместе бизнес…
– Тебе придется меня просветить, – закончил за нее Данте с интонацией, которая тревожно намекала на то, что у него растут сомнения в ее компетентности.
Карина повторяла про себя, что у нее уже были непростые клиенты и что Данте – один из них. Но хотя ей всегда удавалось одержать победу, случай с Данте был уникальным.
– Если тебе не нравятся мои предложения…
Он рассмеялся:
– Браво, Карина. Я уж начал думать, что от дикой кошки, которая осталась в моей памяти, ничего не осталось.
Да, от той безрассудной девушки ничего не осталось. Неужели Данте намекает на то, что она ничему не научилась после той ночи?
– Ты согласилась на этот проект не потому, что не могла устоять, – продолжал он. – Откуда я это знаю? – Он пожал плечами. – Ты подписала контракт, потому что не можешь подвести брата. И ты не позволишь себе ударить в грязь лицом. Гордости у тебя хватает. Мой шофер ждет внизу.
Карина недоуменно взглянула на Данте.
– Ты поедешь со мной.
Она покачала головой:
– Меня ждет работа.
– Да, – согласился он. – Моя работа. Ты только что подписала контракт со мной.
– Я серьезно, у меня нет времени.
– Найди его, – холодно заявил он. – Я не могу говорить с тобой о делах, пока ты так напряжена.
– Напряжена? Я просто занята, Данте. Мне правда хотелось бы поехать с тобой, – солгала Карина, добавляя в голос мягкости. – Но, увы, мой день расписан буквально по минутам.
– Другие важные клиенты?
Воздух уже начал потрескивать от проскальзывающих между ними искр. Две воли сошлись в поединке, и никто не хотел уступать. Но у Данте было преимущество: он знал, что Карина все сделает для брата.
Он вздохнула:
– Что у тебя на уме?
– Давай уйдем отсюда. – Данте придержал для нее дверь. Когда она проходила мимо него, он пробормотал: – Одно знай наверняка, милая: я никогда ничего не делаю без веской на то причины.
Она остановилась и повернулась к нему: