Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Песня жаворонка - Флора Поллинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песня жаворонка - Флора Поллинг

167
0
Читать книгу Песня жаворонка - Флора Поллинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:

— Держись, милая, — прошептал он, прервав наконец поцелуй. — Иначе упадешь со стола.

Шумно выдохнув, Элис вздрогнула и непонимающе уставилась в его голубые глаза…

— Стол, — словно оправдываясь, снова прошептал незнакомец. — Ты рискуешь свалиться.

Элис бросила взгляд вниз, еще не до конца осознавая, что уже полулежит на спине поперек стола, ее ноги болтаются в воздухе, а платье задрано… Она беспомощно приподнялась на локтях, и сильные мужские руки помогли ей сесть, а потом и встать. Головокружение и слабость — таковы были ее ощущения в следующий миг. Ей пришлось даже схватиться за край стола, чтобы не рухнуть от потери сил. Когда незнакомец убрал руки, она зашаталась и схватилась за край стола.

Элис принялась разглядывать объект своих неистовых поцелуев. В столь внезапном и тесном сплетении с мужчиной она едва ли могла рассмотреть его целиком, слишком сосредоточившись на губах, глазах, жадно блуждающих ладонях…

После чего она в недоумении взглянула на мужчину, который заставил ее совершенно потерять голову. Волосы у того были взъерошены, — наверное, ее рук дело? А голубые глаза, окаймленные густыми ресницами, удивленно смотрели на нее. Стоп, на нем теперь не было очков, без них незнакомец снова стал похож на Тони.

Она бросила взгляд направо: Делл и ее спутник куда-то исчезли. Вот и превосходно, миссия этой девицы выполнена! Облегченно выдохнув, Элис расправила подол платья. Затем снова посмотрела на того, с кем провела несколько интимных минут, не проронив ни слова. Облизывая пересохшие губы, она отчаянно пыталась успокоить дрожь.

— Коф-фе? — с трудом выговорив это, она неопределенно махнула в сторону столика, на котором оставила кофейник.

Мужчина широко улыбнулся и подмигнул ей.

— Твой кофе так же горяч, как и ты сама!

Ну и парень! Элис судорожно сглотнула и смахнула прядь волос с лица.

— Я чуть не умер, чуть не отправился прямиком на небеса, — усмехнувшись, продолжал тот.

А я бы отправилась следом! — подумала она и поняла, что если сейчас же не приступит к своим прямым обязанностям, то все у них может начаться сначала. Но финал в этом случае окажется иным, поскольку притормозить на сей раз ей вряд ли удастся.

Тяжело дыша, она пристально глядела на мужчину, подозревая, что тот читает ее мысли. И по блеску голубых глаз убедилась, что он сильно заинтригован. Ей хотелось предложить ему встретиться, причем сделать это смело, даже нахально, как сделали бы, например, Джина или Делл, или им подобные. Но страх, что ей не удастся сейчас без запинки что-либо выговорить, охладил ее. Нет, лучше уж уйти прямо сейчас. Остаться в его памяти загадочной официанткой, которая, повинуясь движениям его рук, с готовностью разлеглась перед ним на столе. Едва ли он когда-нибудь увидит ее снова. Пусть даже и заглянет сюда еще разок, она наверняка будет где-нибудь в подсобном помещении.

Элис молча повернулась к соседнему столику и, взяв кофейник, пошла через зал к кухонной двери, отчаянно скрипя подошвами туфель по линолеуму. Проходя мимо Билла, расслышала, как тот фыркнул:

— Я говорил тебе, что надо предложить клиенту кофе, а не себя!

Неодобрительно качая головой, толстяк продолжал старательно готовить гриль к новому рабочему дню. Впрочем, сумасшедшая выходка Элис не вызвала у него прямого осуждения, поскольку он видел, что посетитель не только не оказывал сопротивления, но и сам стал заинтересованным участником неожиданного действа, на которое очень даже любопытно было поглазеть со стороны. А так ведь ресторанчик «Весельчак Билли» — тихое местечко, не рассчитанное ни на стриптиз, ни на иные подобные развлечения. И вот, на тебе — шалунья отмочила номер…

Элис тем временем принялась за вечернюю рутинную работу. Предстояло отключить кофеварку, вычистить сетчатый фильтр, вымыть кастрюли, чашки, тарелки, бокалы, убрать в шкафы посуду и столовые приборы. Возбужденная до крайности, она возилась со всем этим и чистила то, что обычно оставляла до середины следующего дня. Протерла наружную часть тостера, аккуратно сложила кухонные полотенца, несколько раз поправила резиновый коврик у входа. Через некоторое время Элис бросила нетерпеливый взгляд в сторону того самого столика. Там было пусто… Она старалась не чувствовать себя разочарованной. Ведь в конце концов это был пусть и невероятный, сумасшедший, но просто поцелуй. И не более того.

Однако сердце подсказывало ей, что за случившемся стоит нечто большее, чем можно предположить. В школе она, как и многие другие, целовалась. Даже до темных пятен на губах. Но это были неуклюжие, неумелые ласки. В лучшем случае они зажигали в ней искорку, которая быстро гасла. Сегодняшний поцелуй не был похож на остальные. Это безумное проявление страсти выворачивало наизнанку разум, сковывало тело, полностью и бесповоротно меняло ее жизнь. Испытав подобное неистовство, Элис почувствовала себя другим человеком. И теперь горько сожалела о том, что так глупо растрачивала до этого свои юные годы…

Элис бросила взгляд на часы — половина первого ночи. Пора идти домой, подумалось ей. Билл разговаривал с кем-то по телефону. Она взяла свитер и по пути к двери кивнула, прощаясь:

— Пока!

— Доброй ночи, — хрипло пробурчал шеф, поднял глаза и вдруг зачем-то подмигнул. В его взгляде читалось нечто вроде «веди себя хорошо». И она улыбнулась.

Выйдя за дверь, Элис ощутила приятную ночную прохладу. Дразнящий ветерок ласково теребил ее волосы, луна была полной. Горели фонари и рекламные вывески.

— Элис!

Это был голос того самого незнакомца! Сердце подпрыгнуло… Но откуда он знает, как ее зовут?

— Ты совсем не помнишь меня?

Мужчина, стоявший на тротуаре рядом с выходом из ресторанчика, глядел на нее, засунув руки в карманы брюк.

Внезапная догадка осенила ее.

— Т-тони! — едва не задохнувшись, прошептала она.

2

Да, это все же был Тони. Он смотрел, как Элис стоит и беспомощно хлопает ресницами. Сейчас эта девушка выглядела ничуть не хуже, чем в год окончания школы. А тогда она была очаровательна. Прямые светлые волосы и большие серо-зеленые глаза, умные и проницательные. Он почти узнал ее во время ужина, но потом… Потом на него обрушился целый шквал страсти. О каком рациональном мышлении, которое обычно свойственно Энтони Л. Боулеру, президенту компании «Фаст комьюникейшн», можно было говорить?! Понятно, он никак не афишировал себя здесь, а просто внимательно просматривал юридическую документацию для предстоящего заседания правления. И вдруг…

Эта молодая неистовая женщина заставила его напрочь забыть об осмотрительности. Он пытался понять, что таит ее загадочный взгляд. Лет десять назад, когда Тони жил в Саммерсвилле, в доме родителей, ему бы наверняка это удалось. Тогда он легко угадывал мысли этой девчонки по ее глазам, и в большинстве случаев оказывался прав. От боли и огорчения ее радужки темнели, их заволакивало тенью, как небо тучами при приближении грозы. Радость зажигала их, и они искрились изумрудом, как солнечные лучи в морских волнах. А сейчас множество мыслей, эмоций, опережая друг друга, наполняли ее взгляд, перебивая друг друга. И ничего невозможно было понять. Что-то случилось с ней, не иначе… Но она, похоже, будет держать рот на замке, чтобы ни одна живая душа не узнала, что творится в ее сердце.

1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песня жаворонка - Флора Поллинг"