Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебная иголка - Николь Бернем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебная иголка - Николь Бернем

300
0
Читать книгу Волшебная иголка - Николь Бернем полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 31
Перейти на страницу:

Он пытался понять, почему Кэти не сказала этих слов: либо оставила свои мысли при себе, либо думала обсудить его визит с соседями. Обычно он не обратил бы на это внимания — он был объектом сплетен довольно часто. Но он надеялся, что Кэти сохранит в тайне свадебные приготовления Мэнди. Дочь еще могла передумать. Но если весь город узнает о ее планах, она не сможет переменить своего решения. Ее еще больше увлекут мечты о свадьбе, не говоря уж о том, что из-за страха потерять лицо, она непременно сделает это.

А еще он надеялся, что Кэти будет молчать и ради него. В глубине души ему хотелось думать, что такой человек, как Кэти Шмидт, — человек стоящий.

Он взобрался в свой пикап, поворчал про себя, услышав, как скрипят петли дверцы, вставил ключ в замок зажигания и повернул его. В это время он держал ногу на тормозе, позволяя серебристому седану припарковаться рядом с его машиной. В седане он увидел Эмми Крэндерс и ее сестру Джоан. Еще две бауэнские женщины стали несвободны, так как Джоан вышла замуж в прошлом месяце, а Эмми была помолвлена. Не то чтобы он хотел встречаться с одной из Крэндерс, но, увидев, как они подъезжают к магазину, он поневоле подумал, что жизнь обходит его стороной.

Он был занят воспитанием Мэнди и редко с кем-то встречался. Что бы почувствовала Мэнди, если бы он начал серьезно за кем-нибудь ухаживать? Если бы он не отдавал ей все свое время после работы? Если бы он позволил себе быть самим собой и пригласил такую женщину, как Кэти Шмидт, на свидание? Джаред фыркнул. С каких это пор он начал анализировать свое отношение к свиданиям?

— Ты поступаешь правильно, счастливчик, — сказал он себе, желая избавиться от этой мысли.

— Ты наконец-то ставишь новый прилавок и кассу, Кэти?

Прошло уже шесть часов после визита Джареда Портера, но, похоже, этот вопрос не давал покоя Фреду Уинстону с тех самых пор, как он посмотрел на посетителя через витрину.

Нельзя сказать, что и она не думала о приходе Джареда. Не часто к ней приходили мужчины, чтобы заказать платье, не говоря уже о таких красивых, как Джаред Портер. Если они и заходили, то это было очень давно и случайно. Она запомнила его черные, как уголь, волосы, проникновенные голубые глаза и стройную высокую фигуру! Он был около метра девяноста ростом, и у него были накачанные мускулы. Если б ей довелось познакомиться с таким парнем во время учебы в Бауэне, она бы дважды подумала, стоит ли ей уезжать. Весь день прошел в мечтах. Слишком много надежд, которые, возможно, никогда не сбудутся.

К сожалению, любопытный Фред не собирался просто оставить принесенную почту и уйти, оставив ее со своими фантазиями.

— Почему ты так думаешь, Фред? — Кэти отпустила педаль машинки и посмотрела через открытую занавеску в комнату для посетителей. Ей хотелось, чтобы Фред испарился. Очевидно, он спрашивал о Джареде, чтобы заполучить очередную сплетню, которую можно пересказывать всем встречным.

— Я видел грузовик Джареда Портера на улице и сразу догадался, кто здесь. Он мастер отделочных работ в фирме «Портер констракшн» и вроде бы не должен был покупать себе свадебное платье. В прошлом году он делал у нас перекладины для стульев в столовой. А потом работал краснодеревщиком у моего соседа. И надо сказать, хорошо сделал перепланировку кухни.

Кэти улыбнулась. Она была рада, что Фред не догадался о цели визита Джареда. Она видела, что тот некомфортно чувствовал себя в ее магазине. Сначала она подумала, что он был не в своей тарелке среди женских вещей, чем и объясняла его смущение. Но когда узнала о возрасте Кэвина Дарбана, она поняла его состояние. Он просто хотел сохранить планы Мэнди в тайне как можно дольше.

Она никогда не сплетничала о планах своих покупателей, но в данном случае ей особенно хотелось сохранить заказ Джареда в тайне.

— Ты угадал мои намерения, Фред. Мне действительно нужен новый прилавок. Но, наверное, стоит рассмотреть еще пару кандидатур…

— Не стоит. Джаред — это как раз тот мастер, кто тебе нужен. Лучшего не найдешь, он настоящий знаток своего дела. Поговори с братом Джареда, Стюартом. Он возглавляет фирму и предложит тебе хорошие условия сделки.

— Спасибо. Я буду иметь это в виду.

И правда, если уж сказала Фреду, что собирается заменить кассу, на самом деле стоит заменить ее вместе с прилавком. И она непременно поговорит об этом с Джаредом. Действительно непонятно, почему он играет вторую скрипку в деле, а всем заведует Стюарт.

Она вспомнила, как Джаред стоял, широко расставив ноги, опершись руками в бедра, в ожидании, когда она выйдет из рабочей комнаты. Вся его стать говорила о том, что он не из тех людей, которых можно притеснять. Очевидно, лишь тот факт, что он покупает свадебное платье для своей дочери-подростка, заставлял его чувствовать себя неловко.

— Наверное, это для Монфортов? — Чтобы отвлечь внимание Фреда от улицы, Кэти указала на большой сверток, который тот держал под мышкой. — Держу пари, что это новые меню, которые сделал печатник из Линкольна.

Фред ухмыльнулся, и Кэти поняла, что он уже изучил обратный адрес.

— Надеюсь, это так. Глория говорила мне, что они должны прибыть на этой неделе. Она и Эвелин горят желанием поскорее увидеть их.

— Что ж, тогда не буду тебя задерживать. — Улыбнувшись ему дружелюбной улыбкой, она повернулась к машинке. — Мне нужно перешить это до четырех часов. Было здорово поговорить с тобой, Фред!

Фред попрощался, и Кэти почувствовала облегчение, услышав, как колокольчик над дверью зазвенел. Подождав пару минут, она отложила в сторону платье, которое перешивала, и прошла в комнату для посетителей, чтобы посмотреть, что делается на улице. У тротуара она увидела припаркованный красный «понтиак» Кэвина Дарбана. На бампер была прилеплена наклейка «Бауэнская школа железнодорожников». На переднем сиденье Мэнди Портер смеялась и целовала Кэвина. На плече у нее висел рюкзак, ремень безопасности был отстегнут, и дверь наполовину открыта. Было ясно, что Кэвин подбросил ее, но она медлила расставаться с ним.

Ясно, почему Джаред выглядел таким обеспокоенным, когда приходил в магазин. Брак этой пары едва ли мог продлиться долго. Очевидно, им просто было интересно пожениться, так же как, например, узнать, выиграют ли железнодорожники следующую игру в футбол.

Слава богу, что она отделалась от Фреда до прихода Мэнди. Фред сильно удивился бы, увидев, что юная брюнетка направляется в магазин свадебных платьев. Не меньше, чем удивился бы, закажи Мэнди индюшку в ржаном соусе в ресторане сестер Монфорт (он был уверен, что она вегетарианка). А уж если бы Фред увидел ее в магазине и услышал, как она охает и ахает, глядя на платья, он бы наверняка все понял. А так как Мэнди два раза в неделю приглядывала за его детьми, то у него наверняка была бы возможность все у нее вызнать. И эту новость он разносил бы вместе с почтой по городу, что явно не укладывалось в планы Джареда, который еще надеялся, что Мэнди передумает. Нет, Кэти вовсе не хотела, чтобы брак не состоялся, но уж слишком они были молоды. Вот и не нужно, чтобы весь город обсуждал эту новость.

1 ... 3 4 5 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебная иголка - Николь Бернем"