Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Волшебная встреча - Хлое Райдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебная встреча - Хлое Райдер

293
0
Читать книгу Волшебная встреча - Хлое Райдер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Миссис Стиплчейз фыркнула:

– Понирацци! Эти бездельники всё ещё здесь! Придётся зайти с чёрного хода, иначе завтра фото девочки будет во всех газетах!

– Они вечно пытаются сфотографировать членов королевской семьи, – объяснила Звёздочка.

– Отставить разговорчики! Поспешим! – заржала миссис Стиплчейз и поскакала к маленькой двери, прятавшейся в одной из стен.

Желудок у Пиппи неприятно сжался, и девочка побежала за строгой няней. Копыта Звёздочки громко зацокали по белоснежным каменным плитам.

Миссис Стиплчейз обернулась к своей подопечной:

– Постарайся тише, дитя моё.

Но Звёздочка, казалось, не обратила ни малейшего внимания на слова няни и продолжала всё так же громко цокать.

Потайная дверь вела во внутренний двор, часть которого занимала сцена. Позади неё высилась голая каменная стена с восемью железными крючками.

Из глаз Звёздочки покатились слёзы.

– Здесь должны висеть золотые подковы, – прошептала она.

Внезапно Пиппе стало очень грустно, и чтобы не заплакать, девочке пришлось задержать дыхание. Она огляделась и увидела груды шёлковых бантов, розеток, цветов. Видимо, совсем недавно здесь был праздник. Невысокий гнедой пони сметал украшения. Дорожка чёрных следов копыт вела к двери, в которую они вошли. Пиппа принялась их внимательно разглядывать. Что-то насторожило девочку, но она и сама не могла сказать, что именно.

– Мы готовили замок к балу по случаю летнего солнцестояния, – пояснила Звёздочка, кивая на банты и цветы. – Но теперь ни у кого нет настроения. Приготовления занимают кучу времени, особенно к банкету.

Миссис Стиплчейз рысцой протрусила через двор к деревянной двери, которую охранял вороной пони с красной орденской лентой на шее. Пони поклонился, а затем открыл няне дверь.

– Это тронный зал, – прошептала Звёздочка, когда они вошли в большой зал, в котором толпилось множество пони. На спине каждой лошадки красовалась роскошная попона, а копыта были начищены до блеска. Увидев вошедшую Пиппу, пони, как по команде, замолчали. Девочка, пересекая зал, ловила на себе удивлённые взгляды, она почувствовала себя маленькой-премаленькой.

На шеях лошадей висели орденские ленты, у некоторых они были украшены драгоценностями. Какой-то гнедой пони с глазами навыкате, квадратной мордой и изумрудами в гриве бросил на Пиппу недовольный взгляд. Стоявший рядом с ним маленький пони с похожей мордой одарил девочку не лучшим взглядом.

– Это баронесса Дивайн и её дочка Пепелица, – прошептала Звёздочка. – Их никто не любит. Они такие высокомерные, думают, что лучше других. Кстати, Пепелица вообще-то не должна находиться здесь, ей положено быть в школе, как и мне.

Миссис Стиплчейз остановилась перед двумя пони: красивой белоснежной кобылой с роскошной гривой и длинным хвостом и крупным мускулистым рыжим жеребцом. Выпрямившись, миссис Стиплчейз подогнула одну ногу и почтительно склонила голову. Звёздочка повторила движения няни, оставив Пиппу одну неловко переминаться с ноги на ногу. Не будучи твёрдо уверенной, что нужно предпринять, Пиппа сделала реверанс, как на уроках балета.

– Ваши величества, – начала миссис Стиплчейз, медленно поднимаясь. – Принцесса Звёздочка обнаружила чужестранку на острове. Человека.

– Я вижу, – произнесла Королева, и её карие глаза остановились на Пиппе. – Как твоё имя, дитя? И откуда ты?

Поборов робость, Пиппа, запинаясь, произнесла:

– Пи-пи-ппа Макдональд. Из Берлингтона.

– Правда здорово? – не удержавшись, воскликнула Звёздочка. – Пиппа была послана нам, чтобы помочь!

Шёпот удивления пробежал по залу. Баронесса Дивайн сделала шаг вперёд:

– Это неслыханно! Прежде ни один человек не ступал на землю Шевалии! Как мы можем ей верить? – визгливо спросила баронесса.

– Она любящая пони! – с негодованием отозвалась Звёздочка. – Только человек, который действительно любит пони, может найти путь в нашу страну и понимать наш язык!

Королева Лунная Звезда уставилась на Пиппу, заставив её внутренне задрожать, но девочка решила выдержать взгляд, чтобы доказать, что ей нечего скрывать.

– Шевалия – особенное место, всеобщая любовь к лошадям и пони – залог нашего существования, – тихо проговорила Королева. – Эта любовь заключена в восьми золотых подковах, которые обычно висят на Шепчущей Стене. Раз в год магическая сила должна быть обновлена во время дня летнего солнцестояния, или наша земля исчезнет. Наш чудесный остров попросту уйдёт на морское дно.

Пиппа сглотнула. Теперь она понимала, почему Звёздочка так расстроилась из-за исчезновения подков.

– Мы переживаем тяжелейшее время, – встряла баронесса Дивайн, обращаясь к Пиппе. – День летнего солнцестояния уже близок, а подков до сих пор нет. Как ты оказалась здесь? Кто сказал тебе, что Шевалия в опасности? Как мы можем знать, что тебе стоит доверять?

Глава 4

В зале повисла такая звенящая тишина, что Пиппе казалось – все пони услышат, как у неё бьётся сердце.

– Я не знала, что Шевалии нужна моя помощь, – призналась Пиппа. – Я была на каникулах вместе с моей семьей, когда в море увидела гигантских морских коньков. Розелла и Тритон привезли меня сюда.

Пони посмотрели на девочку с благоговением. По тронному залу пронёсся восхищённый возглас. Девочка видела Розеллу и Тритона?! Но они никогда прежде не показывались людям!

Королева цокнула копытом, призывая к тишине.

– Есть древнее предание, рассказывающее о девочке, которая явится в Шевалию в минуту величайшей нужды, её принесут морские коньки. Я верю, что ты и есть та самая девочка.

Королева коснулась головы Пиппы носом.

– Добро пожаловать в Шевалию! Удачи тебе в твоей нелёгкой задаче! Если тебе что-то нужно, только скажи.

– Ей нужна я, – сказала Звёздочка, выходя вперёд.

– Ш-ш-ш! – шикнула на неё миссис Стиплчейз. – Принцесса, вы можете говорить, только если Королева сама к вам обратится.

– Но Пиппа – мой питомец! Это я нашла её! К тому же как она сможет передвигаться по незнакомому острову? – не сдавалась Звёздочка.

Королева улыбнулась.

– Уверена, мы найдём для неё хорошего проводника. Может быть, твоя старшая сестра – принцесса Хрусталинка…

– Я была бы очень признательна, если бы Звёздочка мне помогла, – оборвала Королеву Пиппа.

Королева выглядела озадаченной.

– Пусть Звёздочка поможет, – вмешался Король. – Ей пойдёт на пользу, если она узнает, что такое ответственность.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебная встреча - Хлое Райдер"