Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Аромат жасмина - Наташа Данн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аромат жасмина - Наташа Данн

184
0
Читать книгу Аромат жасмина - Наташа Данн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:

Макки-старший уселся в кресло и с удовольствием вытянул ноги.

— Я пришел просить об услуге. Мы с Расселом играли сегодня утром в гольф и…

— Черт, я был прав. Мне уже это не нравится.

— Ты обещал выслушать меня до конца. — Отец поднял руку.

Мэдисон сцепил пальцы за головой и, откинувшись на спинку кресла, скучающим взглядом уставился в потолок.

— Хорошо, валяй.

— У Рассела проблемы с этими двумя кварталами в центре. Адвокатская контора, которая по его заданию работала над решением вопроса, развалилась, и он хочет, чтобы мы взяли дело себе.

— Мы? Да что ты, отец! У нас с ним вот уже четыре года нет никаких дел!

— Я знаю. Все из-за того, что ты порвал с Викторией. Но на этот раз мы с ним смогли поговорить и понять друг друга.

— Даже так? Он наконец смилостивился?

— Рассел готов оставить размолвки в прошлом, если и ты на это пойдешь. Ему нужен настоящий профессионал, лучший в городе. Так обстоит дело. — Джордж поднялся с места и заходил по комнате. — Он подал заявку на перестройку, и все собственники готовы продать свою землю, за исключением одной упрямой дамы, которая владеет двумя участками. И тут Рассел ничего не может сделать.

Мэдисон усмехнулся и пожал плечами:

— А ты не пробовал посоветовать ему поглубже залезть к себе в карман?

— Он уже это сделал: предложил ей вдвое больше, чем стоит ее собственность.

— Ну и?..

— Она ни в какую.

— Ты же знаешь, отец, все имеет свою цену.

— Только не эта женщина. Они даже угрожали отрезать ей подъезд к парковке на соседнем участке, а она все хорохорится. Нужно, чтобы этим занялся знающий человек, у которого есть подход.

— Так этот человек — я?

— А разве не ты учился в Гарварде? И потом, многих людей ты знаешь, которые в твоем возрасте способны возглавить столь солидную фирму?

— Я польщен, — спокойно ответил Мэдисон. За долгие годы он уже успел изучить отца вдоль и поперек. — Так и быть, я подумаю.

— Соображай быстрее, сынок. Не тебе объяснять, сколько денег здесь крутится. К тому же у тебя появится шанс помириться с Расселом.

Мэдисон исподтишка изучал волевое лицо отца. Четыре года — долгий срок, и все эти годы отец и Рассел, прежде неразлучные друзья, являлись если не врагами, то уж точно недругами, и в этом отчасти была его вина.

— Хорошо, но учти: мне все равно, что обо мне подумает Рассел. Я делаю это для тебя.

Макки-старший просиял и протянул сыну руку. Торжественно пожав ее, он подошел к телефону, набрал номер и, дожидаясь ответа, довольно улыбался.

— Расс? Это Макки. — Он подмигнул сыну. — Все решено, ты его получишь! — Лицо Джорджа светилось радостью.

— Отец, я в самом деле опаздываю. Пусть они пришлют документы, а ты пока скажи мне, кто виновник задержки? — Мэдисон взял в руку карандаш.

— Эта мадам — владелица «Сандиал-Хаус». Все, что от тебя требуется, — стянуть штаны с некой Морин Каллауэй.

Глава 2

До крайности довольная тем, что все наконец закончилось, Андреа устало прислонилась к стене и потерла занемевшую ногу.

— Боюсь, мне никогда не оправиться после такого испытания. — Она повернула голову к подруге, которая, раскинув руки, лежала на кушетке у противоположной стены кабинета.

— Сама виновата, — сонным голосом ответила Морин, — не надо было работать на таких высоких каблуках.

— Я виновата? Не знаю, что бы ты со мной сделала, окажи я тебе такую «услугу»!

Морин захихикала:

— Посмотри правде в глаза, детка. Счастливые времена, когда ты жила, словно канарейка в золотой клетке, закончились. Добро пожаловать в реальный мир.

— Как ты думаешь, где я нахожусь весь последний год? — обиженно отозвалась Андреа.

— Прости, мне не следовало тебе об этом напоминать. — Морин скатилась с кушетки и, подбежав к подруге, порывисто обняла ее. — Просто я думала, что… Ты ведь не сказала мне раньше, в каком аду тебе приходилось жить!

— И что бы ты сделала, если бы знала обо всем этом раньше? Взломала клетку и вытащила меня оттуда? У тебя и своих проблем хватает. Кристофер был еще совсем малюткой, и ты только что купила этот дом…

— Попадись мне этот твой ублюдок, я бы ему показала…

— Не стоит, Моу, все уже в прошлом. Теперь мне надо побыстрее научиться у тебя всему, чему положено, и я смогу распрощаться со своей прежней работой.

— Неужели продавать косметику так уж плохо?

— Дело не в косметике, а в том, что мне приходится постоянно мириться с присутствием моего начальника.

— Ты мне никогда о нем не говорила…

— Не волнуйся, это еще впереди. — Андреа завела руки за голову и, расправив плечи, с удовольствием потянулась. — Мне жарко, к тому же я еще не пришла в себя после полета и слишком устала, чтобы о чем-нибудь думать.

— Тогда пошли домой, там ты сможешь по крайней мере освежиться. — Хозяйка ресторана подошла к заваленному бумагами письменному столу, просмотрела несколько листов, и вдруг ее лицо скривилось.

— Что-то не так? — спросила Андреа.

Морин тряхнула головой:

— Просто голова болит. Наверное, это от переутомления — последние две недели были просто сумасшедшими. — Она резким движением выдвинула ящик стола. — Где здесь, черт возьми, счет за электричество? Вечно ничего нельзя найти! — Пробормотав эти слова себе под нос, она снова задвинула ящик и вздохнула: — Слава Богу, Роуз завтра возвращается из отпуска. Я тебе о ней рассказывала, не правда ли? Бывшая школьная учительница, которую я наняла в прошлом году в качестве управляющей ресторана… — Не дождавшись никакой реакции от Андреа, Моу снова вздохнула: — Ладно, пошли. Мануэль поможет тебе с сумками, а пока ты будешь отдыхать, я заберу Кристофера из школы.

— Этого маленького дьяволенка я не видела с тех пор, как ему исполнилось два года. — Андреа, снова обретя голос, последовала за Моу к двери. — Как ты думаешь, он вспомнит меня после такого перерыва?

— Неужели уже три года прошло? — Моу, прищурившись, посмотрела на подругу, а затем перевела взгляд на часы: — Боже, мне уже пора бежать!

В ответ Андреа только улыбнулась и покачала головой. Что за характер у этой женщины! Несмотря на то что они обе происходили из так называемых приличных семей, жизнь у них сложилась уж очень по-разному. Андреа всегда оказывалась под теплым крылышком судьбы, тогда как Моу сама то и дело нарывалась на неприятности: она могла сесть в машину к незнакомцу посреди ночи, ни на минуту не задумываясь о последствиях, или провести ночь на пляже, чтобы полюбоваться морем. Только забеременев, Моу стала немного серьезнее, а затем окончательно остепенилась и прочно пустила корни здесь, в Финиксе.

1 ... 3 4 5 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аромат жасмина - Наташа Данн"