Книга Вид транспорта - мужчина - Людмила Милевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Денька, ты лучше всех! Сейчас же дуй сюда! Я с нетерпениемжду! Ой, — вдруг фальшиво забеспокоилась она. — А перевод твой как же?
— Да черт с ним, завтра переведу, — успокоила сеструДенисия, принимая все за чистую монету.
— Знала бы ты, как сердце мое болит за тебя. Ночей не сплю,все думаю, думаю, как там выкручиваешься ты, сестренка. Что, совсем с денежкойплохо?
— Лишних денег никогда не бывает, — с философским оптимизмомзаметила Денисия.
— Ладно, — расщедрилась Зоя, — приедешь, по-сестрински тебяподхарчу тайком от банкира.
Денисия рассердилась:
— Еще чего, обойдусь. Не нужны мне его подачки. Честно многоне заработаешь, а ворованного мне не надо. Ладно, жди, прямо сейчас и выезжаю.У меня тут Ларка. Она на машине подбросит.
Зоя спохватилась:
— Да я же тебе главное сказать забыла: на дачу приезжай.
— Так ты звонишь не из квартиры? — удивилась Денисия.
— Нет. Знаешь же моего ревнивого банкира. До чего дошел, ужепрослушивает все мои разговоры, Домработница на днях протирала в квартиремебель и снова нашла «жука». Я как приехала на дачу, так сразу стала звонитьтебе, только с чужой мобилы.
— Но почему ты на дачу поехала?
— Какая тебе разница! — с раздражением воскликнула Зоя. —Банкир мой попросил. Сказал, что так надо. Знаешь сама, задавать лишние вопросымне не положено. Да оно и к лучшему, что я на даче. Хоть спокойно поговорим.Банкир мой в последнее время почему-то на всех вас ополчился. Ни в какую нехочет видеть моих сестер. «Зачем они шляются к нам? — ворчит. — Небось деньгивыпрашивают».
Консьержке приказал говорить вам, что нас нет дома.
— Ой, напугал, — пропела Денисия. — Я тоже не рвусь с ним встречаться,но и на дачу переться не ближний свет. Вряд ли Ларка ехать туда согласится.
— Не соглашусь, — мгновенно подтвердила Лариса и риторическипоинтересовалась:
— Ну как тут не материться?
— Возьми такси, — посоветовала Зоя.
Денисия присвистнула:
— На дачу? Такси? А деньги где взять, не подскажешь?
— Деньги я тебе потом верну.
— Ха, вернешь то, чего я не имею?
— Ты же премию получила.
— И мгновенно потратила.
Зоя вздохнула:
— Ох, Денька, не жадничай. Я верну. Деньги у тебя будут.Приезжай.
— Это как? Жора, жарь рыбу — рыбы нет — Жора, жарь, рыбабудет. Так, что ли?
— Ой, господи, что за проблемы? — вспылила Зоя. — Вреднаяты. Не знаешь, где взять деньги, так я посоветую: у Ларки займи.
Денисия повернулась к подруге:
— Лар, на такси дашь в долг?
— За перевод вперед заплачу, — недовольно ответила та,извлекая из сумочки кошелек.
Отсчитав полагающуюся сумму, Лариса презрительно хмыкнула идемонстративно ушла, «забыв» попрощаться.
— Не обижайся, я завтра тебе все переведу, — виноватокрикнула ей вслед расстроенная Денисия.
Лариса даже не оглянулась.
— Обиделась, вот беда, — прошептала Денисия, но гореватьбыло некогда.
Надо было собираться к сестре, раз обещала.
Звонок Пыжика застал Денисию уже в прихожей — она наделапальто и со зверским усердием пыталась застегнуть поломанную «молнию» настоптанном сапоге.
Пыжик ходить вокруг да около не любил.
— Заработать хочешь? — сразу спросил он.
— Всегда хочу, — радостно выдохнула Денисия, не прекращаяборьбы с замком.
Пыжик ей по-родственному (они были из одного города)подбрасывал мелкие, но хорошо оплачиваемые поручения. Вот и сейчас онскомандовал:
— Паспорт свой прихвати и дуй ко мне. Тут наклевываетсядельце часа на полтора.
— Ой, — огорчилась Денисия, — а меня уже Зойка ждет. Можнопозже?
— Позже — это когда? — скептически поинтересовался Пыжик.
— Ну, часа через четыре.
— Идет, — согласился он.
— Спасибо, — возликовала Денисия и, неожиданно застегнувзамок на сапоге, помчалась ловить такси.
Зоя ждала сестру с нетерпением. Это было видно позабросанному окурками крыльцу. Зоя всегда отличалась небрежностью… Впрочем,небрежность ей даже шла, особенно в одежде. Манерам ее небрежность тожепридавала неповторимую элегантность, которая так нравилась в Зойке мужчинам.
Денисия спешила. Расплатившись с таксистом, она открылакалитку и побежала по дорожке, приостановившись лишь у новенького «Феррари».Зоя всегда любила лихачить. Денисия вспомнила, как на старой Пашкиной «Яве»гоняла сестра по их маленькому городку, варварски расплескивая мутные лужи,распугивая поросячью живность и небрежно врезаясь в местную куриную тусовку.Пашка каждый раз злился, что уехала надолго, и клялся, что больше мотоцикла онане получит, а когда Зойка с небрежной своей улыбочкой подкатывалась к нему вследующий раз, сдавался мгновенно: «Забирай».
Когда это было?
Теперь Зоя стильная столичная штучка и на таких, как Пашка,смотрит с презрением.
— Ты что так долго? — с ходу набросилась она на сестру.
— Здрасте, тебе не угодишь, — рассердилась Денисия. — Скажиспасибо, что вообще приехала. Это ты чем заняться не знаешь, а у меня дел погорло…
— Спасибо, — миролюбиво сказала Зоя, сдирая с сестрицыветхое пальтецо и чмокая ее в бледную застывшую щеку. — Ой, холодная ты какая!Чистый вурдалак!
— На улице не май.
Зоя пытливо взглянула на Денисию и неожиданно спросила:
— А как твой перевод?
Та лишь рукой махнула:
— Отстань.
— Че, отстань. Я волнуюсь. Ты что, и в самом деле сДобрыниной дружишь? Она обещала пристроить тебя в свой Конгресс?
Денисия подивилась наивности сестры:
— Ну ты даешь! Кто я такая Добрыниной? Мы с ней даже незнакомы. Это Ларка несколько раз интервью у нее брала, а я перевод ей делаю позаказу Ларки. Ларка для Добрыниной подсуетиться решила.
«Очень полезный человек, — говорит. — В будущем и тебепригодится». Но я не поэтому, просто они с Валевым мои кумиры. Как они заправду стоят горой! — восхитилась Денисия и вздохнула: