Книга Дожить до ноября - Кира Святова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последние слова прозвучали, как удар молота по наковальне.
— Клиент? — раздражение прорвалось в моем голосе. — Великолепно.
Мысль о том, что в мой дом придет незнакомец, сразу вызывала внутренний протест. Я не люблю гостей, особенно тех, кого вынуждают терпеть из-за работы. В голове пронеслось множество вариантов, как этого избежать: уехать на весь день, выключить свет и прикинуться, что меня нет дома…
Но реальность быстро напомнила о себе: если клиент пропадёт, то подозрения упадут на меня. Никто не поверит, что я здесь ни при чём.
Я раздраженно вздохнул, забросил сумку на плечо и направился к выходу.
Домой я пошёл пешком. Холодный воздух проникал под пальто, порывы ветра носили в себе запах сырости и гниющих листьев. Город словно застыл в серых тонах — мокрый асфальт, замерзшие деревья с редкими острыми ветвями, тянущимися к небу.
Настроение у меня было таким же, как и погода, — холодным и пасмурным.
Глава 3. Жажда и следствие
Всю ночь я был погружен в расследование. Бесчисленные вопросы крутились в голове, словно рой разъяренных ос. Кому понадобилось так жестоко убивать этих девушек? Почему именно их? Возраст и пол — единственное, что их объединяет, или я что-то упустил?
В кабинете царил полумрак. Лампа на столе, единственный источник света, тускло освещала хаос на рабочем месте: груды бумаг, старый чернильный прибор, давно не работавший, и пустую чашку, с ещё виднеющимися по краям следами кофе. Стены, тёмные и слегка обветшавшие, давили на сознание, словно стремились стать ближе.
Я достал из шкафа карту города, потрепанную, с рваными краями, и повесил её на единственную свободную стену. Красный маркер в руке ощущался холодным, как клинок. С легкой дрожью я отметил места, где нашли тела. Первая точка — окраина города, где жизнь уже только дышит на ладан: заброшенные постройки, ржавые контейнеры, и грязь, размытая прошедшими дождями. Тело нашёл местный бродяга. Я записал в блокнот, что нужно его найти и расспросить.
Вторая точка — всего в двадцати минутах от моей деревни. Автомобилист, проезжая мимо, увидел её и, судя по всему, испугался настолько, что даже не дождался приезда полиции.
Я отступил назад, чтобы оценить всю картину целиком. И тут, словно громом поразило: две отметки на карте словно соединялись прямой линией, ведущей к моей деревне. Если это не паранойя, то кто-то явно пытается меня подставить.
— Чёрт, — выругался я, отбросив маркер на стол.
В два шага пересек кабинет, резко взял телефон и, быстро пролистав список контактов, нажал на номер Пабло.
— Алло! Пабло! Ты слышишь? — Голос мой звучал резко, почти срываясь.
— Август? — Сонный, хрипловатый голос друга прозвучал на другом конце. — Чего ты с утра пораньше названиваешь? — Слышно было, как он переворачивается на другой бок, кровать скрипнула.
— Судмедэкспертизой обоих тел ты занимался? — Я старался звучать ровно, но голос всё равно выдавал напряжение.
— Эм… Не совсем, — замялся Пабло, похоже, его мой тон начал будить быстрее, чем кофе. — Я исследовал только первое тело. Второе отправили в лабораторию Харингтона.
— Понятно… А ты знаешь, тела обескровлены?
— Д-д-да… — Голос Пабло дрогнул. Я слышал, как он сел на кровати, послышался стук босых ног по деревянному полу. — Подожди, ты серьезно думаешь, что это вампиры?
— Ничего не думаю. Иди спать, Пабло. Спасибо за информацию. — Я оборвал связь раньше, чем он успел задать новый вопрос.
Бросив телефон на стол, я рухнул в кресло, чувствуя, как грудь сдавливает тяжесть, словно невидимая петля. В голове бушевал ураган мыслей, ни одна из которых не приносила спокойствия.
Кто мог так подставить меня? Нас осталось слишком мало, в этом городе я — единственный представитель своего вида. Сомнений не оставалось: кто-то знал о моей природе и точил на меня зуб. Но если это действительно нападение вампира, почему тела почти обезглавлены? И зачем эти странные символы, вырезанные на их коже?
Мой взгляд скользнул по комнате: старинные деревянные стеллажи, книги, пыльный глобус на комоде. Обычно их вид приносил мне уют и умиротворение. Но не сегодня. Сегодня всё это казалось бессмысленным.
Я наклонился вперёд, спрятал лицо в ладонях. Нужно было успокоиться, собраться с мыслями. Ответы где-то рядом, они всегда рядом, их просто нужно разглядеть.
Во входную дверь постучали. Глухо, но настойчиво. Я открыл глаза и выругался. Совсем забыл, что ко мне должны прийти по рекомендации мэра. Нужно было привести себя в порядок, хотя голова отказывалась работать на фоне ночных размышлений.
Подойдя к зеркалу, я увидел своё отражение: изможденное лицо с осунувшимися чертами, кожа, напоминающая пепел, глаза, которые из серых стали красноватыми. Всё это последствия моей вынужденной "диеты". Длинные черные волосы напоминали спутанную воронью гнездовку. "Ходячий труп", — подумал я с циничной ухмылкой. Расчесав волосы пальцами и завязав их в высокий хвост, я сделал ещё один шаг к цивилизованному виду. Остальное должен был исправить гепомен — синтетическая жидкость, заменяющая кровь, но на вкус невыносимая.
В дверь снова постучали, громче.
— Входите, открыто, — крикнул я со второго этажа. Послышался скрип открывающейся двери, и тонкий, свежий аромат весенних цветов проник в дом. Женщина.
— Проходите в гостиную, я сейчас подойду, — добавил я, прислушиваясь к мягкому звуку ее шагов.
Я вышел из кабинета, спустился вниз и направился в сторону кухни.
— Желаете что-нибудь выпить, мисс? — спросил, открывая холодильник.
— Ленор Морэй. А как вы… — ответила она дрожащим голосом, заметно нервничая.
— Видел вас в окно, — соврал я, прикрывая своё чутьё. Она не должна знать про моё обоняние. — Так что насчёт напитка?
— Стакан воды, если позволите, — её голос слегка окреп, но волнение не исчезло.
Я выдохнул с облегчением. Сок мне самому пригодится. Достал два стакана. В один налил воды из графина, во второй — прозрачную жидкость из капельницы, выпил залпом, сморщился от мерзкого вкуса. Затем долил стакан до половины апельсиновым соком. Получилось сносно. Убедившись, что моё отражение в глянцевой плитке теперь выглядит почти человеческим, я взял оба стакана и направился в гостиную.
Ленор сидела на диване лицом к двери. Её длинные светлые волосы, напоминающие пшеничные колосья, спускались по плечам. Она была юной, даже слишком для такого серьёзного визита. Бохо-платье подчеркивало ее хрупкость, а зелёные глаза метались по комнате, будто пытаясь избежать моего взгляда. Услышав мои шаги, она резко поднялась, глядя на меня с тревогой, смешанной с надеждой.
Я застыл. Её облик был настолько похож на вторую жертву, что кровь в моих жилах словно замерла.