Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс

58
0
Читать книгу Камердинер Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 63
Перейти на страницу:
с головой.

— Что ты забыла в комнате моего слуги? — тем временем принцесса продолжала исторгать хлад.

— Ой, Ваше Высочество. — пропела чертовка. — Вы меня простите, но я не слышала стука в дверь. Мы, скорее всего, слишком увлеклись приятной беседой. Позвольте покинуть Вас?

Дочь короля кивнула и проследила внимательным взглядом за высокородной. Графиня дошла до кровати, стащила оттуда часть своей одежды — какой-то белый резной платок, который она накинула на плечи и выскользнула из комнаты.

А ведь я тоже не слышал стука. Это нарушение всех норм этикета. Я не слуга для Орфейи, а партнер. Мы связаны контрактом и потому равны на время действия заключенного договора.

— Я жду объяснений, Тон. — обдала меня морозом дочь короля.

— Их не будет. — покачал головой. — Вы все сами видели, добавить мне нечего.

Голубые глаза гости распахнулись и стали просто огромными. Она все больше и больше похожа на королеву Лоэна. А та — знатная красавица.

Покачнувшись, девушка смело пошла вперед, придерживая пышную юбку голубого платья. Пара секунд и острые, словно сосульки, очи, впились в мои.

— То есть, — проговорила принцесса. — ты не отрицаешь свою близость с графиней?

— Какая близость? — удивился в ответ и ухмыльнулся. — Мы знакомы шапочно. Просто, высокородная решила поздороваться таким образом. Такая уж она натура.

Дочь короля смотрела на меня требовательно, но большего говорить я не стал. Незачем. Иначе все будет выглядеть, как оправдание.

Выдержать ее твердый взгляд было нелегко, однако я справился. Давно мы не играли в гляделки. Принцесса отвернулась первой, и посмотрела на бардак в моей комнате.

— Я пришла по делу. — сказала она негромко. — Нам нужно определиться с твоим статусом.

— Разве? — удивился в ответ. — Я думал, что в этом деле мы партнеры.

— Так и есть. — сообщила Орфейя и неспешно пошла по комнате, после чего воздела левую руку и пальцами провела по тумбочке, которая стояла у стены.

Длинные, красивые перста привлекли все мое внимание. Не знаю почему, но я заворожено смотрел за причудливо скользящими по дереву подушечками. И… вот мебель закончилась, а ладонь плавно вернулась на платье.

— Тогда в чем вопрос? — скинул с себя морок.

— Я считаю, что мы должны решить, какое место ты займешь на время наших договоренностей. — неторопливо повернулась Орфейя и прямо взглянула в глаза. — Мое мнение такое. Ты, до конца действия, станешь моим личным слугой, старшим над всеми.

— Камердинер? — приподнял правую бровь.

— И да, и нет. — кивнула собеседница сама себе и начала неспешно приближаться, понижая голос по мере сокращения дистанции. — ты будешь присутствовать при переговорах. Это раз. Координировать действия всех слуг и помощников. Это два. — принцесса остановилась в полуметре от меня и посмотрела прямо в глаза, в этот момент мои ноздри нежно защекотал приятный цитрусовый аромат. — Ты станешь моим голосом для всех, Тон.

Высокородная гостья последние слова почти прошептала, и я непроизвольно сглотнул, но атмосфера была слишком притягательной, чтобы я мог разбить ее своим действием. А, вполне возможно, и не желал этого.

Не знаю, что это за духи, но в отличии от привычных, резких благовоний, данный букет трепетно коснулся моего сознания, и своим ансамблем сыграл гениальный мотив.

— Это три? — прохрипел в ответ и удивился своему голосу.

Дочь короля отстранилась и замечательный запах пропал, словно его и не было. Осталось лишь воспоминание о чем-то волшебном. Я даже хотел сделать шаг следом, но усилием воли удержал податливое тело от такого глупого движения.

— Но помни, — лязгнул холодом капкана голос Орфейи. — ты говоришь только то, что я согласую. Никаких своевольных действий. Ты меня понял?

— Да, Ваше Высочество. — поклонился в ответ.

Атмосфера разрушилась с последним тезисом принцессы. Я даже забыл на какой-то момент, что она опытный манипулятор, и для дочери короля я — просто фигура на доске. Обидно, да. Однако больше всего оскорбляет меня даже не это, а то, что меня прировняли к бездушному куску дерева.

Это немного пугает, ведь я догадываюсь, почему у меня возникли именно такие чувства.

— Ах, да. — принцесса сдержано улыбнулась. — Лирна возвращается к тебе, как личная служанка.

Орфейя отправилась на выход, и я последовал за ней. В первой комнате со стула вскочила названная только что блондинка и поклонилась нам. Я сразу же понял, кто стуканул сребровласке на мою гостью. И чего только примчалась так быстро?

Наверняка побоялась, что меня могут переманить на другую сторону. Доверия ко мне как не было, так и нет. Поставим еще одну галочку в многотомном личном деле моей бывшей госпожи.

Дочь короля дошла до двери в коридор и остановилась, взявшись за ручку.

— Ах, да. — внезапно вспомнила она и развернулась, после чего мило улыбнулась. — Сегодня вечером будет собрание с королевой Еланой и королем Диром, правителем Рунды. Я прошу тебя сопровождать меня.

— Будет исполнено, Ваше Высочество. — поклонился девушке и услышал, как дверь открылась, а следом и закрылась.

Я же выпрямился и погрузился в бездну мыслей. Если бал будет послезавтра, то получается, что сегодня будет неформальная встреча. Некий закрытый клуб и меня позвали на него. Уверен, Орфейя согласовала мою кандидатуру с Еланой, иначе меня выгонят, и это ляжет пятном на репутации дочери короля.

— Господин Хиттон. — выдернул меня из задумчивости голос служанки. — Вам что-нибудь требуется?

— Нет. — отмахнулся от нее. — Можешь отдыхать сегодня.

— Как прикажете.

После этих слов блондинка приземлила свою попку на стул и налила чай.

Я лишь скользнул взглядом по ней и отправился в свою спальню. Значит ко мне приставили соглядатая. Цербера в юбке. Что ж, это ожидаемо. Если посмотреть на то, что происходит, то я самое слабое звено в цепи людей Орфейи.

Для того, чтобы не скучать, занялся своим нарядом на вечер. Местные портные, которые располагались на первом этаже в административной части дворца, пошли на встречу и отложили заказы на пару часов.

Мой камзол украсил витиеватый рисунок, а еще я получил модную жилетку черного цвета. Это очень символично, ведь я сопровождаю принцессу и, скорее всего, будущую королеву.

Конечно, все пока вилами на воде, но зная циничную натуру этой холодной стервы — поставленных целей мы добьёмся. Вопрос лишь один — какой ценой?

Вечер неумолимо приближался, и потому потратил почти час на то, чтобы привести себя в порядок. Все же иду не абы куда, а на встречу первых лиц государств.

Когда за мной явился Бор и указал следовать за ним, я был в полной боевой готовности. Уверенность в том, что я сейчас неотразим, казалось, не могло ничего ослабить.

Но я сильно ошибался. Когда постучал в дверь

1 ... 3 4 5 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс"