Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рог изобилия - Дэй Леклер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рог изобилия - Дэй Леклер

178
0
Читать книгу Рог изобилия - Дэй Леклер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:

Джордан вдруг обнаружила, что страшно разозлилась – на него за чисто деловой интерес, а на себя за то, что была этим задета. Какого черта, обругала она себя. Незачем примешивать сюда еще и больное самолюбие. Он и без того достаточно опасен.

Она посмотрела на Марко, который как загипнотизированный пялился в сторону, не отводя глаз от разбитого ящика с помидорами. Бедняга, он не смог бы лучше обнаружить своего беспокойства и огорчения, даже если бы начал метаться по рынку и вопить во все горло.

– Почему бы нам не оставить все эти игры и не подойти прямо к делу? – предложила она. – Вы взяли мои бананы, и я была бы вам благодарна, если бы вы их вернули.

– Мои бананы, – мягко поправил он, глядя на нее сверху вниз немигающим взглядом.

Почему ее прожигает насквозь взгляд этих зеленых, как лед, глаз, спрашивала она себя, охваченная тревогой. Вызывающе распрямив плечи, она шагнула к контейнеру со своими бананами. Приподняла крышку одного из ящиков, вышвырнула тонкую обертку и одним движением руки вытащила банан. Очистив желтую шкурку, откусила и лишь потом снова посмотрела ему в лицо. «Права заявлены», – молча провозгласила она.

– Чего вы хотите, мистер?..

– Торсен. Райнер Торсен.

Джордан глубоко вдохнула и подавилась бананом. Имя и репутация Торсенов были широко известны в торговом мире Сиэтла – так же широко, как их внешность и безжалостность викингов. Широкую известность имели и десятки принадлежащих им магазинов, каждый из которых приносил по меньшей мере такой же доход, как и «Рог изобилия». Она должна была бы раньше сообразить, кто он такой. Взгляд ее опять скользнул по сережке-молнии у него в ухе. По одному этому символичному знаку должна была догадаться.

– Мои бананы вам не по зубам? – спросил он, с притворной озабоченностью наблюдая за ее затянувшимся кашлем.

Джордан вызывающе вздернула подбородок.

– Мои бананы как раз то, что надо, благодарю вас.

– В таком случае вы, должно быть, поперхнулись на моем имени. Сдается мне, имя Торсен имеет обыкновение пугать людей.

– Я буду изо всех сил стараться, чтобы со мной этого не произошло, – парировала она, поражаясь его неуместному веселью. – Что же до бананов…

– Думаю, поскольку мы оба заявляем на них свои права, придется разделить их пополам. – Приподняв брови, он ждал, пока она поймает двойной смысл его слов.

Губы Джордан нервно дернулись. Невероятно противоречивый человек! Он что, не понимает, насколько все серьезно?

– Это один из выходов, хотя и абсолютно несправедливый. Нам обоим известно, что бананы принадлежат мне. К сожалению, половина бананов мне не нужна. Мне нужен весь контейнер. Неужели вы не признаете право первой руки?

И тут насмешливая личина слетела с него, открыв безжалостную хватку дельца. Итак, легкомысленная обаятельная личность – только для виду, догадалась она и сразу же отбросила эту мысль, чтобы подумать над ней попозже.

Райнер замотал головой.

– Нет, я не признаю ничьих прав, кроме своего собственного.

Джордан опустила глаза, лихорадочно соображая.

– Так я и подозревала, – вздохнула она. – Думаю, нам придется решить наш спор единственным разумным способом, во всяком случае из тех, что мне известны.

– То есть?

– Я их у вас отберу.

Он медленно, с сомнением на лице оглядел себя, потом ее.

– Это будет не просто. Я большой парень.

Секунду она держалась, затем не выдержала и прыснула смехом. Что верно, то верно, на этот раз он ее не дурачил.

– Монетка, мистер Торсен. Я их у вас отберу, выиграв в монетку. Орел или решка?

– Э-э, Райнер… – начал было Марко, но тот остановил его взмахом руки.

– Решка, – сказал Райнер и полез в карман.

Джордан его опередила:

– Пожалуйста. Позвольте мне.

Если раньше она подозревала, что весь рынок – покупатели, продавцы и рабочие – следит за ними, то теперь в этом не было сомнения. Шум и крики, обычно не смолкающие в таком оживленном месте, внезапно прекратились. Грузчики, как правило без передышки таскающие ящики, сбились в кучки и затаив дыхание смотрели на спорщиков. Над рынком повисла мертвая тишина.

Вся собравшись, Джордан достала из правого кармана монетку и отработанным жестом запустила ее высоко над головой. Множество глаз следили за монетой, кувыркавшейся в ярком утреннем свете. Наконец она звякнула, пару раз перевернулась и замерла на цементном полу.

– Орел, – объявила Джордан невозмутимо, словно другого и не ожидала.

Райнер приподнял бровь.

– Мои поздравления. Думаю, я проиграл впервые в жизни. – Он сдвинул брови. – Нет, я уверен, что проиграл впервые в жизни. – Складка между бровями стала глубже. – Но не уверен, что мне это нравится.

Джордан улыбнулась.

– Привыкайте, мистер Торсен. Я могу быть весьма изобретательной, когда требуется. – Она с деланным безразличием наклонилась, подняла монетку и положила обратно в карман. Потом сунула в рот розовые пальчики и издала пронзительный свист. Как по мановению волшебной палочки, появился Терри. – Будьте добры, поставьте мои бананы в грузовик, Терри, – хриплым голосом приказала Джордан. Взглянув на Райнера, она снова улыбнулась. – Приятно иметь с вами дело, мистер Торсен. – Она чуть поколебалась. – Ведь мы завершили наши дела, не так ли?

Он скрестил руки на груди и отрицательно покачал головой, глядя на нее сквозь прищур глаз.

– Не совсем. Но это подождет, мисс Робертс. Это подождет. – Он протянул огромную мозолистую ладонь. – До следующего раза.

Поколебавшись лишь мгновение, она просунула свою ладошку в его лапищу. Мужское пожатие было таким же уверенным и сильным, как и он сам. Он усилил хватку, не давая ей вырваться. Глаза ее расширились, встретившись с его взглядом, и она с трудом удержалась от дрожи. Она не ошибалась в яростной решимости, написанной на его лице.

– Я привык получать то, что хочу, мисс Робертс. Вы хорошо сделаете, если запомните это.

Не доверяя своему голосу, она лишь кивнула в ответ. Очень осторожно вытянула ладонь и направилась назад через весь рынок. Обратный путь показался ей еще длиннее, и она была уверена, что все глаза обращены на нее. Джордан дотронулась до монетки с двумя решками. Интересно, скоро ли Торсен узнает, что она его провела?

Она вернулась в свой конец рынка, и Терри засеменил к ней.

– Вы знаете, кто это? – вопросил он нервным шепотом.

– Да.

– И вы все равно провернули этот свой фокус с двусторонней монетой?

Она обернулась к нему.

– Эти бананы принадлежали мне. Я вам сказала, что получу их тем или иным способом. К сожалению, пришлось воспользоваться иным. – Она внимательно посмотрела на продавца, не скрывая тревоги: – Вы думаете, Марко расскажет ему, что я сделала?

1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рог изобилия - Дэй Леклер"