Книга Рог изобилия - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордан заговорила ровным, тихим голосом:
– Бананы были проданы? Из-под самого моего носа? Я приехала в полшестого, Терри, следовательно, у меня право первого выбора. И, как вы помните, я от них не отказывалась.
– Я помню, – подтвердил Терри, пряча от нее глаза. – Что, если я в следующий раз?..
Она отрицательно покачала головой, не давая ему возможности договорить.
– Не в следующий раз, Терри. В нашем бизнесе без товаров по бросовым ценам не проживешь. Вам это известно. Поэтому-то я и приезжаю так рано. Я же не в состоянии буду существовать, если не смогу рассчитывать на свои заказы. Это нечестная игра.
– Может быть, я смогу выудить для вас одну-две коробки.
– Прошу прощения, Терри. Одна-две коробки не пойдет. И так просто я от своего не откажусь. – Ни за что она не потеряет по праву принадлежащую ей прибыль!
Терри кивнул с несчастным видом.
– Да, я знаю. – Он отшвырнул в сторону кусок гнилой апельсиновой шкурки, потом сбросил с ботинок прилипшие листья салата. – Дайте мне пару минут. Я… я верну их вам.
За все годы, что она вела с ним дела, ей не доводилось видеть Терри настолько расстроенным. Не может быть, чтобы ему было так сложно разобраться с простой ошибкой. Она явно упустила что-то из виду, и сейчас у нее появилось совершенно определенное подозрение, в чем – или в ком – тут загвоздка.
– У кого мои бананы? – спросила она.
Терри нервно дернул плечом.
– Какая разница? Я же сказал, что верну.
– У кого? – повторила она.
Продавец бросил быстрый взгляд через плечо и отчаянно зашептал:
– Не нужно связываться, Джордан. Только не с этим покупателем. Лучше уезжайте подобру-поздорову, плюньте на все.
– Они у него?
Терри кивнул.
– Все до последнего. Почему я не поговорил с Марко? Уверен, он бы как-нибудь уладил.
Джордан быстро все взвесила, потом покачала головой.
– Нет. Не переживайте. Я вам говорила, что наш… друг чего-то хочет. И я сильно сомневаюсь, что только контейнер с бананами. Настало время узнать, чего же ему на самом деле нужно.
– Вы думаете, он это сделал, чтобы познакомиться с вами? – Лицо Терри просветлело, мысль ему явно понравилась. – Как я сам не догадался?! Только представьте себе, стянуть ваши бананы, чтобы привлечь к себе внимание! Вам придется согласиться, это прямо как в романах!
– Да уж, шутка ли, пойти на воровство, – сухо съязвила Джордан, – когда всего и требовалось-то сделать несколько шагов и представиться.
Несмотря на столь романтическое объяснение Терри, Джордан сильно сомневалась, что перекупка ее бананов имеет что-то общее с романтикой, как, впрочем, и с самими бананами. Этот человек пожелал спровоцировать встречу и проделал это таким остроумным способом. Он вынудил ее первой подойти к нему и получил, таким образом, преимущество. Тонкий расчет, ничего не скажешь.
Джордан оценила положение. Насколько она понимала, у нее два выхода. Подойти к нему и потребовать вернуть бананы – или выбросить их из головы и отправиться восвояси. Она боролась с внутренним голосом, убеждавшим ее уносить ноги как можно скорее. Почему она не может хоть раз поджать хвост и просто сбежать? Собаки так постоянно делают. А она любит собак. Они такие проницательные и умные создания.
Правда, собакам не приходится отвечать за свою работу. Только с ее помощью «Рог изобилия» приносит маломальский доход, никто на ее месте и того бы не выручил. Чутье подсказывало ей, что, если этот «друг» не добьется желаемой встречи сегодня, он придумает завтра еще какой-нибудь хитроумный план. Так что уж лучше выяснить, чего он хочет, сейчас – и покончить с этим.
Вот только до чего же тянет хлопнуться на землю и притвориться мертвой!
Она вручила Терри его книжку с квитанциями.
– Запишите сюда бананы. Я вернусь через минуту. Вполне возможно, что без головы, но вернусь точно. И с бананами.
Расстояние, которое ей нужно было преодолеть, никогда не казалось таким огромным. Ноги словно вросли в землю, но, как бы там ни было, она не может целый день провести здесь, трясясь от страха. Она взглянула на своего противника, повторяя про себя, что нисколько его не боится. Сейчас или никогда. Джордан глубоко вздохнула и решительно зашагала по цементным плитам. Может быть, ей лишь показалось, что весь рынок до последнего человека прекратил работу, провожая ее глазами.
Спокойно, внушала она себе. Не исключено, что за странной выходкой этого любителя чужих бананов кроется вполне понятный резон.
А возможно, он просто современный викинг, и грабеж с мародерством у него в крови.
Она обогнула груду колотого льда, контейнер с зеленым луком и совершенно несчастного Марко. И остановилась напротив незнакомца.
Рядом с ним она показалась себе пигалицей. Не то чтобы ее беспокоил его огромный рост. Работая так давно с мужчинами, она научилась заставлять их считаться со своими пятью с небольшим футами. Ее волновало в нем все остальное.
Точеное лицо, покрытое темно-бронзовым загаром, дерзкая линия квадратного решительного подбородка с небольшой ямочкой посередине, резкие очертания скул. Густые брови, значительно темнее, чем волосы, великолепно оттеняли яркую зелень глубоко посаженных глаз, которые – как она тут же себе вообразила – светились неукротимым огнем воинственного духа его далеких предков.
Ее внимание привлек яркий отблеск, она взглянула на мочку его левого уха и была поражена, разглядев крошечную золотую молнию. Знак Тора, скандинавского бога огня, поняла она в секундном приступе тошнотворного страха. Внешность не обманула, он в самом деле викинг.
Взгляд ее метнулся вниз. Охватил широкие плечи и грудь, узкую талию и бедра и, наконец, мощные ноги в подчеркивающих все формы джинсах. Она судорожно сглотнула и снова подняла глаза. Потребовалось все ее самообладание, до последней капли, чтобы встретить взгляд этих холодных насмешливых глаз хотя бы с подобием хладнокровия. Она собралась с духом и приготовилась к такому же изучению с его стороны – изучению, которого, однако, не последовало.
Вместо этого он потер пальцем переносицу, явно когда-то сломанную – несомненно, в драке, – и глубокомысленно ухмыльнулся.
– Я вижу, вы получили мое послание и решили пообщаться, – пробормотал он. – Весьма мудро.
Джордан сжала пальцы в кулаки, подавляя желание сломать этот нос еще раз.
– Так вот что это было – послание? – она изобразила удивление. – А я-то думала, это у вас такая манера шутить.
– О нет, это не шутка, мисс Робертс. Я очень серьезен.
Он знает ее имя. Следовательно, она была права: он намеренно, с вызовом взял ее бананы. Что бы там ни думал Терри, этого человека лично она не интересует. Во всяком случае, как женщина.