Книга Проклятая и дракон - Мирая Амброва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я вернулась к воротам, то выглядела еще хуже, чем раньше. Стражники молча переглянулись, когда вновь увидели меня. Я сделала шаг вперед и заглянула в глаза одному из них:
— Тебе лучше пустить меня. Твой хозяин ждет меня, и он будет очень зол, если вы меня не пропустите. Только представь, что он с тобой сделает, когда узнает, что ты дал от ворот поворот его долгожданной гостье.
— Врешь, — стражник с подозрением сощурил глаза.
— Иди и спроси у него, если не веришь. Но не думаю, что он это оценит. А его пылкий нрав… чую, быть беде.
Стражники переглянулись. Руки мелко затряслись от волнения, и я их спрятала. Врать у меня выходило из ряда вон плохо. Я видела, они не верят ни одному моему слову. Сейчас они прогонят меня, и все было зря.
— И зачем ты ему понадобилась, чернавка?
Я чуть не ляпнула, что стану его новой любовницей, но вовремя одумалась. Кто в это поверит? При моих данных, а еще этот чумазый вид… Надо быть безумцем, чтобы соблазниться на это, когда можно украсть самую красивую девицу в королевстве.
— Я новая служанка, дракон нанял меня.
Стражники недоверчиво переглянулись.
— Бездна с тобой, проходи, — наконец сказал один из них и открыл ворота. Он махнул копьем в сторону самой большой башни, указывая путь.
— Зачем ты пустил ее? Она же врет! — накинулся на него второй.
— Пусть он с ней сам разбирается.
Я беспрепятственно прошла через внутренний двор, осматриваясь по сторонам. Замок был не в лучшем состоянии. Время его не пожалело, и во всем ощущалось запустение: в щербатой дорожке, разбитых колоннах, поржавевших подсвечниках. Замок долго был нежилым, прежде чем его занял дракон.
Я толкнула массивную дубовую дверь и вошла. Зал встретил меня гробовой тишиной, и мне захотелось развернуться и выйти обратно. Здесь, внутри, уже чувствовалось присутствие жизни. Свечи ярко горели, на полу лежали чистые ковры, канделябры сверкали начищенными изгибами. Не было той разрухи, которая встретила меня снаружи.
Я приблизилась к каменному трону на постаменте.
— Что ты здесь делаешь?
От неожиданности я вздрогнула и резко развернулась. Фиолетовые глаза гневно на меня сверкнули.
Глава 3
Дракон стоял передо мной в человеческом обличии. Черные пряди волос упали ему на глаза, но я все равно видела, как в его глазах сверкает гнев. Я считалась высокой для женщины и обычно была одного роста с большинством мужчин. Но дракон возвышался надо мной, и мне пришлось поднять глаза вверх.
— Я не буду спрашивать третий раз, так что лучше тебе ответить сейчас, — ледяным тоном протянул дракон. — Что ты здесь делаешь?
Он не выглядел страшным, ничего не напоминало в нем о крылатой зверюге, но я ощущала опасность, которая исходила от него. Он источал силу и энергию, природу которой я не могла описать словами. Но я ее чувствовала, и это рождало во мне все больше тревоги.
— Ты должен…
Дракон оборвал меня на полуслове:
— Я ничего тебе не должен.
— Я пришла, потому что хочу…
— Меня не волнует, что ты хочешь.
Он обошел меня по кругу, не отрывая пристального взгляда фиолетовых глаз. Меня словно обволокло вязким туманом. Дракон почти коснулся меня плечом, и я невольно отшатнулась. Он усмехнулся.
— Трусливая человечка, — насмешливо произнес мужчина. — Ты так сильно боишься меня, но все равно пришла? Ты, верно, сумасшедшая?
Слишком часто за последнюю неделю меня приписывают к безумцам. Каждый встречный, у которого я спрашивала про дракона, смотрел внимательно на меня, выискивая признаки душевных болезней. А теперь чокнутой меня считает и сам дракон.
Я упрямо вздернула подбородок и посмотрела дракону прямо в глаза:
— Ты украл мою подругу. Верни ее.
Мужчина подошел к трону и по-хозяйски сел в него. С ухмылкой на лице он произнес:
— Какую именно?
— Что? Что… это значит? — я не ожидала такого вопроса. — Хочешь сказать, ты украл не одну девушку?
— О, у меня их полно, — мужчину явно забавлял мой ошарашенный вид.
Я молча хватала воздух, не зная, что на это сказать. Он держал в плену не только Эйлу… Может, попытаться убить его? Мой маленькие секрет помог бы мне, но я не была готова действовать. Я не знаю, чего ожидать от этого существа. Насколько он быстр? Силен? Изворотлив? И как я узнаю, где мне искать Эйлу в этом огромном замке. А еще наверняка набежит стража и прикончит меня на месте. Нет, глупо умереть, напав на дракона, плохая идея.
Хозяина замка явно утомило мое молчание.
— Так зачем ты пришла?
— Освободить свою подругу из твоих когтей.
— И как, получается?
Меня разозлила его насмешка. Думай, Ним, думай. Какую хитрость ты можешь провернуть?
— Прекрати. Я вижу, как лихорадочно носятся мысли в твоей голове, — его тон показался мне слишком доброжелательным. — Ты не можешь никого спасти. Не в твоих силах противостоять дракону.
Он поднялся и подошел ко мне. Его взгляд пробежался по мне от ног до макушки головы, и я увидела едва заметное отвращение на его лице. Ха! Видимо, господин дракон так привык воровать красивых чистеньких дев, что не очень ему нравилось лицезреть сейчас перед собой меня. Грязную, растрёпанную и весьма попахивающую путницу, которая не могла привести себя в порядок целую неделю.
— Я буду добр к тебе, — дракон смотрел на меня, как на букашку. — И позволю тебе уйти. Уходи, пока я не передумал.
Я не двинулась с места. Страшно, но что мне остается? Он может обратиться и убить меня одним ударом лапы. Или перекусить одним щелчком челюсти. Или испепелить за секунду своим пламенем. Грудь спирало от страха, но я упрямо смотрела в глаза похитителя.
Гнев вспыхнул в фиолетовых глазах, и мужчина больно схватил меня за подбородок. Он притянул мое лицо к себе так, что я почувствовала его дыхание на своем лице, когда он зло прошептал:
— Я сказал, ты должна уйти.
Но в тот миг, когда мы оказались непозволительно близко друг к другу, что-то в его взгляде переменилось. Гнев ушел, уступая место… удивлению? Он выпустил мой подбородок и