Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

72
0
Читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 59
Перейти на страницу:
не хотел оставлять это чертово место.

— Тогда почему вы сами не приезжали? — Мерфи осторожно коснулся одной из деревянных коробок на столе возле лампы.

— Он не хотел. Да и твоя мама… я считай сбежал из Блэкфолс из-за нее. Дед долго был обижен, хотел что бы я жил со своей семьей в этом доме. Не покидал Блэкфолс, мы долго не общались. Но не смотря на это, он всегда присылал что-то на твои дни рождения.

— Что-то? — парень удивленно приподнял бровь.

— Да прости… твоя мама все отсылала назад, по её мнению это были неуместные подарки и тут я пожалуй с ней соглашусь, — осторожно добавил он, почесывая затылок.

— Но после недавней аварии, отец вновь стал собой, — они и не заметили как подошли к одной из больших дверей.

— А вот и твоя комната! — не скрывая улыбки произнёс Джозеф.

— Надеюсь тут все осталось также как я запомнил… — осекся он.

Большая дубовая кровать стояла у дальней стены, ещё пахло свежей краской. В комнате красовалась сделанная под старину мебель, с большим письменным столом и вместительным шкафом.

— Вот черт, — разочаровано схватился за голову Джозеф Снайдер.

— Старик все переделал! — он бросился к пустой стене, — Мои плакаты! Мои пластинки!

Не сдерживая смеха, Мерфи положил руку отцу на плечо.

Глава 2. Тело.

Рано утром, еще до наступления рассвета, родители Мерфи уехали. Анкель объяснил внуку как добраться до школы, а сам живо засобирался на озеро, находящееся недалеко от их дома. Положив удочку и небольшое ведро на полу в гостиной, старик подошел к внуку.

— Погода сегодня лучше чем обычно, — суетливо произнёс он, — Может удастся поймать что-то стоящее.

— Не думал что ты любишь рыбачить, — сказал парень, открывая холодильник.

— Недавно полюбил, — с легкой улыбкой ответил старик, доставая из ящика какие-то железные баночки.

— Она стала меня успокаивать, да и наше озеро очень красивое, хоть и глубокое, — на секунду его взгляд стал отрешенным.

— Там в самом низу… — едва слышно продолжил он.

— Что? — озадачено переспросил Мерфи.

— Внизу есть вафли, — ткнул пальцем Анкель, в сторону одного из шкафов, словно вновь придя в себя. Старик убрал одну из банок себе в карман и потрепав внука по голове, вышел в коридор.

— Мне уже пора приятель, — выудив из небольшого комода, причудливые на вид сапоги, он направился к выходу.

— Обязательно подружись с кем-нибудь! — крикнул Анкель напоследок, хлопнув входной дверью.

Оставшись в полном одиночестве, Мерфи подошёл к новенькой кофеварке, которую дед словно специально приобрел к его приезду. Забросив в нее ароматный, молотый кофе, парень вдруг заметил в соседнем доме какое-то движение. Хрупкая на вид девушка, задумчиво расхаживала по гостиной, то и дело кидая взгляд на второй этаж. Мерфи вплотную придвинулся к раме. Соседний дом выглядел чуть меньше, но находился не в таком запустение, в отличии от их собственного. Да и двор казался более ухоженным и опрятным. Скошенный газон, несколько цветочных клумб, что располагались прямо под самыми окнами. И деревянные садовые качели, находящиеся под большим деревом, что слегка пошатывались на ветру. Осмотрев все, Мерфи вновь повернулся в сторону окна, где все так же стояла девушка. Пока не понял своего щекотливого положения. Шпионить за соседкой в первый же день, вот как это должно быть выглядело.

— Черт, — выругался парень слегка закатив глаза. И как только он собрался вернуться к завтраку, незнакомка заметила его. Ее серьезный взгляд устремился прямо на него. Она не стала кричать, или ругаться, а лишь спокойно приблизилась к окну, аккуратно задернув шторы. Не дав парню даже попытаться оправдать себя.

— Супер… — едва слышно произнес Мерфи. Аппетит тут же пропал. И взяв со столика лишь кофе, парень с досадой направился к автомобилю. Настроение в миг испортилось и поскорее забравшись внутрь, Мерфи двинулся по намеченному дедом маршруту. Ведя машину по практически пустым улицам Блэкфолс, парень немного успокоился, даже не заметив, как оказался у ворот школы.

За невысокой железной оградой, красовалось огромное трехэтажное здание. Оно было сделано из серого камня, с небольшими пристройками по бокам, больше напоминающее старинный пансионат, чем обычную школу. Его широкая каменная лестница, что тянулась до самого входа, была обставлена несколькими массивными вазами. Которые к сожалению пустовали. Вытянутые высокие окна, хоть и слегка потертые от времени, придавали зданию еще более старинный вид. Мерфи зачаровано уставился на школу из машины. Он никогда воочию не видел таких. Не было ни асфальтированной дороги, ведущих прямиком ко входу, ни кучи свободного места для парковки, а лишь аккуратная каменная дорожка. Причудливо уходящая не только к основному зданию, но и двум пристройкам, одна из которых напоминала мастерскую, где за большими панорамными окнами, виднелись различные станки. Новый учебный год только начался и многие с трудом могли забыть это приятное ощущение свободы. Подростки с недовольным лицами переступали порог школьного двора, устало зевая или молча шагая внутрь. А кто то все же еще толпился у ворот, по-видимому ожидая своих друзей. Парень припарковался неподалеку, заметив ранее, что машин, как и места для них, возле школы не было. Лишь большая вело парковка. Практически все ребят приходили пешком или приезжали на велосипедах, что не редкость для такого маленького города. А те, кто жил подальше, были привезены школьным автобусом прямо на остановку у школы. Тяжело вздохнув, Мерфи захлопнул дверцу автомобиля и решив больше не задерживаться, направился вперед.

— Да где же он! — раздался раздраженный голос неподалеку. Худощавый парень, в слегка мятой рубашке и синей куртке рылся в своём рюкзаке, положив его на каменный выступ у входа.

— Я не мог его забыть… — расстроенно произнес он, чуть ли не высыпая все содержимое.

— Всё в порядке? — все же решил спросить Мерфи, останавливаясь напротив.

— А? Да… то есть нет, кажется я забыл свой ингалятор, — он продолжил тормошить свой рюкзак, тихо причитать. Мерфи внимательно оглядел незнакомца, и невольно улыбнулся.

— Кажется он у тебя там, — парень спокойно кивнул на нагрудный карман его рубашки.

— Вот блин! — тот буквально выглядел ошарашенным.

— Спасибо! Как я мог забыть. Первый день после каникул, я так нервничаю.

— Да не за что, — произнёс Мерфи, собираясь поскорее уйти. В старой школе, многие сторонились его или даже побаивались, хоть он и не выглядел устрашающе. Высокий, с вечно взъерошенными волосами, может немного мрачный на вид. Мерфи никогда не старался с кем-то сблизиться или подружиться. Шаблонные подростки из большого города, казались ему слишком одинаковыми, даже те, что пытались выделиться из толпы, на деле оказывались совершенно такими же. Может именно по этому он и предпочитал одиночество.

— Постой! —

1 ... 3 4 5 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"