Книга Принц Сиддхартха. История Будды - Джонатан Ландау
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стоило пробудиться лёгкому ветерку – и аккуратно срезанные стволы упали. Стон толпы перешёл в овацию, и люди снова закричали: «Принц победил!»
Наконец, нужно было показать искусство верховой езды. Несколько сильных мужчин удерживали дикую необъезженную лошадь, а каждый молодой претендент пытался на неё взобраться. Но лошадь брыкалась и лягалась так неистово, что никто из них не мог продержаться на её спине дольше нескольких секунд. И всё же одному юноше удалось удержаться, и слуги отпустили лошадь. Она подскочила и рванулась вперёд с такой яростью и гневом, что наездник упал на землю. Она затоптала бы его, если бы слуги не поспешили на помощь и не оттащили его в безопасное место.
Толпа начала громко кричать: «Остановите состязание! Не позволяйте принцу приближаться к лошади! Это слишком опасно, она его убьёт!»
Но Сиддхартха не чувствовал страха. «Мягкость может оказаться сильнее грубой силы», – подумал он и медленно приблизился к лошади. Он ухватился за её чёлку, свисавшую на лоб. Говоря низким, приятным голосом и мягко поглаживая лошадь по голове и бокам, он успокоил её гнев, ярость и страх.
Скоро лошадь стала такой спокойной, что начала лизать руку Сиддхартхи. Тогда, всё ещё сладко нашёптывая, принц вскочил ей на спину. Пока толпа восторженно ревела, он проехался верхом перед королём и министрами. Затем он низко поклонился прекрасной Ясодхаре, которую завоевал в честной борьбе. Состязание было окончено. Молодой Сиддхартха победил! И сделал он это не только за счёт своей великой силы, но также благодаря мягкости и доброте.
Дворцы удовольствий
Вскоре принц Сиддхартха и Ясодхара поженились. Король хотел быть уверен, что его сын никогда не пожелает покинуть королевство. Поэтому он приказал построить для молодожёнов не один, а целых три изумительных дворца. «Сделайте их как можно прекраснее, – сказал он архитектору. – Я хочу, чтобы они были настолько великолепны, что люди чувствовали бы себя там, как в раю.
Я хочу один летний дворец из прохладного мрамора, окружённый освежающими прудами и фонтанами. Второй дворец пусть будет зимним, тёплым и удобным. А третий – для сезона дождей. Возведите эти дворцы посреди большого парка с красивыми видами во всех направлениях. И окружите парк высокой стеной, чтобы ничто неприятное из внешнего мира не могло проникнуть внутрь. Всё должно быть настолько совершенным, чтобы принц Сиддхартха никогда не захотел покинуть это место».
Король сделал всё возможное, чтобы построить для принца жилище, которое пришлось бы ему по душе. Наиболее искусные музыканты королевства играли там день и ночь. Во дворцах прислуживали красивые молодые танцовщицы, а поварам на кухне было наказано готовить так, чтобы многообразие превосходных блюд никогда не иссякало. В эти стены не проникало ничего, что могло бы потревожить ум принца и пробудить в нём желание уйти.
На протяжении многих лет принц Сиддхартха жил в этом райском окружении. С утра и до вечера все развлекали его, как только могли. Всё, что он слышал, звучало сладко и приятно; всё, что он видел, сияло красотой. И не было ничего несовершенного в его жизни: например, если одна из служанок заболевала, её удаляли из дворца и не позволяли вернуться, пока ей не становилось лучше.
Таким образом, принц никогда не видел болезни и всего, что могло потревожить его мягкий ум. Король приказал, чтобы в разговорах с наследником никто не упоминал ни о чём грустном и тягостном. И если в саду какое-то растение начинало чахнуть и засыхать, его незамедлительно срезали специальные садовники. Поэтому принц никогда даже не видел увядшего или увядающего цветка! Всеми возможными способами его держали в неведении относительно страданий и неприятностей мира.
Время пролетело, как во сне. Ясодхара родила сына Рахулу, и казалось, что всё совершенно. Король был очень доволен, что его замысел реализуется успешно и принц испытывает интерес к королевским делам. Но это не означало, что Сиддхартхе, чьё рождение было причиной всеобщего ликования, суждено было провести всю свою жизнь в праздной роскоши.
Когда для этого придёт время, он поймёт своё истинное призвание.
Песня красоты
Однажды вечером после обеда принц отдыхал на своём ложе, его голова покоилась на коленях Ясодхары. Благозвучно играли музыканты, а служанки перешёптывались друг с другом и тихо смеялись. Этот день был похож на многие другие, которые принц хорошо знал со времени переезда во дворцы удовольствий. Но в тот вечер он чувствовал тревогу. Он попросил одну из своих любимых певиц: «Пожалуйста, спой песню, которую ты не исполняла никогда раньше. Пусть её мелодия успокоит нас и погрузит в сон».
Дива любезно согласилась и принялась сочинять новую песню. Слова сами всплывали в её уме, пока пальцы перебирали струны. Она пела о красотах мира, о дальних странах, по которым путешествовала в детстве, о золотых городах, где живут счастливые люди. Песня очаровала принца. Когда она закончилась, он спросил певицу: «Ответь мне искренне, действительно ли есть столь прекрасные места за стенами этого сада? Какой жизнью живут там люди? Есть ли в мире что-то ещё более восхитительное, чем то, что я вижу в моих чудесных дворцах? Пожалуйста, расскажи мне всё, что знаешь».
«О принц, – ответила она, – несомненно, твои дворцы прекраснее всего, но в мире есть множество других красот, которые стоит увидеть. Есть малые и большие города, горы и долины, далёкие земли, где люди говорят на странных языках. Я видела многое, но слышала ещё больше. Твои дворцы и сады действительно великолепны, но и вне этих стен есть вещи, достойные твоего внимания».
Услышав это, принц захотел увидеть своими глазами все эти чудеса и странности. Много лет он был доволен жизнью во дворцах, полных удовольствий, и совсем забыл о внешнем мире. Он чувствовал себя так, будто все эти годы он жил во сне и сейчас начинал просыпаться. Его больше не радовало пребывание в этом красивом, но до боли знакомом окружении. Теперь он стремился вырваться наружу, чтобы увидеть чудеса, уготованные ему миром. Поэтому он отправил королю послание с