Книга Второе затмение, или Загадка солнечного узора - Имоджен Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роуз кивнула и посмотрела на пролетающий за окном пейзаж. Поначалу она относилась к наставнику Руи с недоверием, но мистер Гупта оказался невероятно храбрым и умным, словом, настоящим героем, и ей пришлось признать свою ошибку.
– Это меньшее, что мы можем для него сделать, – согласилась девочка.
– Дядя предложил спросить в Музее Джайпура, где живёт этот брат, – добавил Руи. – Ведь мистер Гупта там работал, и сотрудники могут что-то знать.
Вдруг Бахула пискнул и нырнул Руи под ноги. А через секунду протянул хозяину мохнатую лапку.
– Что там у тебя? Хм! Улика! – воскликнул Руи. – Отличная находка, друг мой!
Он погладил обезьянку по голове, и Бахула расплылся в улыбке.
– Что за улика? – спросила Роуз, с интересом разглядывая маленький предмет.
– Деревянный гребень, – объяснил Руи.
Он повертел расчёску в руке и достал из наплечной сумки лупу, чтобы рассмотреть её получше.
– Должно быть, гребень случайно выпал из кармана? Любопытно…
Мальчик убрал увеличительное стекло, вскочил на ноги и принялся ходить туда-сюда, прижимая перьевую ручку к губам.
– Подведём итоги, – наконец произнёс Руи. – В наше купе ворвался незнакомец, скрывающий лицо, и посоветовал нам опасаться Камня пламени, очевидно, подразумевая драгоценный рубин, ранее принадлежавший отважному и загадочному мистеру Гупте. Причём сверкает он так, будто в нём действительно заключено пламя. К тому же незваный гость оставил прелюбопытную улику! Полагаю, моя милая Роуз, что перед нами возникла новая тайна… – с блеском в глазах добавил он.
В дверь постучали, и в купе заглянул хмурый Акшай.
– Махараджа приказал вас проведать, – безразлично произнёс он.
Похоже, стражника не волновали судьбы детей. Роуз показалось, что Акшай даже разочарован, словно предпочёл бы от них избавиться.
– Вы успели увидеть вторженца?
– Ростом он пять футов шесть дюймов[4], одет в чёрную льняную ку́рту[5], лицо скрыто под тканью, – ответил Руи. – Своровать ничего не успел – мы застали его врасплох.
– И это всё? – фыркнул Акшай. – Никчёмный из вас детектив!
Роуз бросила на мужчину сердитый взгляд. Стражник ни за что не посмел бы так грубо обращаться с Руи при махарадже.
– Но ведь я ещё не закончил, – холодно произнёс Руи и поднял руку, в которой держал гребень. – Мы нашли важную улику. По ней можно сделать вывод, что у непрошеного гостя длинные волосы, давно не стриженные, и инициалы С. С. К. Кроме того, он глубоко верующий сикх[6], а сейчас, пока мы с вами разговариваем, едет верхом строго на запад, в Джайпур.
– Да-да! – Роуз кивнула, чтобы поддержать друга, хотя даже не понимала, как ему удалось столько всего выяснить.
Акшай густо покраснел и хмыкнул.
– Разве можно узнать всё это по одной расчёске?
– Но это же элементарно! – воскликнул Руи. – Кстати, у него при себе два кинжала. Тот, что он держал в руках, и ещё один на поясе: особый нож сикхов – кирпáн. Это церемониальное оружие.
Роуз вспомнила ножны с загнутым концом и поёжилась. Руи тем временем воздел указательный палец к потолку.
– Соответственно, мы видим по меньшей мере два «К» из пяти!
– Да? – растерянно переспросила Роуз.
– Да, моя дорогая подруга. Набожный сикх обладает пятью «К». У него есть нож, о котором я упомянул (это кирпан), а также гребень – кангха. Имейте в виду, что приверженцы религии отращивают волосы и никогда не стригут их. Такая практика именуется кеш, а на запястье сикх носит металлический браслет, который называется кара. И наконец, укороченные штаны в качестве нижнего белья – качера. Вот все пять «К».
– А инициалы вы как узнали? – спросил Акшай, мрачно глядя на Руи.
Мальчик провёл подушечкой пальца по гребню.
– А это было проще простого. Здесь же гравировка.
– Дайте посмотрю, – проворчал Акшай и выхватил у мальчика улику, одарив недобрым взглядом.
– Прочь с дороги! – раздался сердитый голос из коридора, и все трое повернулись к открытой двери.
Акшай немедленно вытянулся в струнку и смущённо кашлянул.
– Д-да, теперь вам придётся делить купе с… – начал было он, но стражника быстро оттолкнули в сторону.
– Эй! Не мешайтесь! – крикнул грубиян.
На нём был костюм из выглаженного и накрахмаленного бежевого льна, а на голове – двухконечный военный шлем с двумя козырьками. Мужчина принюхался, и под широким носом дрогнули каштановые усы. Незнакомец снял шлем, зажал его под мышкой левой руки вместе с хлыстом и посмотрел прямо на Роуз.
Янтарный кулон завибрировал, и девочка испуганно отшатнулась. Кто это?!
Самый грубый человек на свете
Акшай, который был главным стражником, представил ребятам незнакомца. Роуз внимательно его слушала, а кулон продолжал тревожно вибрировать.
– Теперь вам составят компанию его превосходительство английский посол и главнокомандующий британской армией, а также уважаемый профессор Кокоболо. Им пришлось покинуть своё купе после того, как туда пробрался незваный гость, проникнув через окно. Из-за этого весь пол теперь усыпан стеклом, и они больше не могут там оставаться. К тому же его превосходительство желали посмотреть, где ещё успел побывать вторженец. Мы скоро прибываем в пункт назначения и…
– Всё, достаточно, – рявкнул генерал, отталкивая стражника.
Акшай вышел в коридор спиной вперёд и поспешил прочь, вертя в руках гребень и что-то ворча себе под нос.
Роуз с содроганием отметила, что на груди его превосходительства висит ключ на цепочке, причём довольно жуткий, в форме змеи. Военный сделал ещё один шаг, и за его спиной обнаружился гладко выбритый, сгорбленный человечек, на вид моложе генерала, в коричневом твидовом костюме и с покосившимся галстуком-бабочкой. Он выглядел совсем неприметным, если не считать блестящих тёмно-бордовых туфель – единственного яркого пятна в его наряде. Профессор робко поднял голову, но, встретившись взглядом с Роуз, широко распахнул глаза и быстро заморгал, словно от удивления. Вероятно, зрение у Кокоболо было слабое.
– Хотелось бы знать, что у вас искал вор? – громко произнёс главнокомандующий, глядя на беспорядок в купе, и сразу же фыркнул, помахав рукой перед носом. – Ну и вонь здесь стоит!