Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Дневник пропавшего профессора - Штефан Геммель 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дневник пропавшего профессора - Штефан Геммель

408
0
Читать книгу Дневник пропавшего профессора - Штефан Геммель полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 18
Перейти на страницу:

Неожиданно огонь снова исчез.

Мальчик бросился к верблюдам. Они по-прежнему стояли, опустив морды в воду. Он нетерпеливо схватился за верёвку, которой привязал первого верблюда, и потянул животное за собой. Поскольку остальные два верблюда были крепко привязаны к первому, они все втроём последовали за Сахли. Поначалу они пытались сопротивляться, громко сопели и вертели головой. Но через какое-то время сдались и позволили Сахли себя увести.

Когда Сахли на мгновение обернулся, его сердце едва не замерло в груди. Теперь на том месте, где горело пламя, стоял мужчина. Он смотрел прямо на Сахли. Но и это ещё не всё! Мужчина с ним заговорил:

– Эй, ты! Юноша! Подожди!

Мальчику отчаянно захотелось ринуться прочь. Однако родители учили его уважительно относиться к старшим. Поэтому он послушно остановил животных.

Мужчина подошёл к нему.

– Куда держишь путь, малыш Сахли?

Мальчик удивился:

– Вы… вы знаете моё имя?

– О, я знаю о тебе намного больше, – ответил мужчина и погладил длинную чёрную бороду, которая опускалась почти до пояса. Незнакомец был очень стар, но взгляд его казался живым и ясным. Высокий, он был облачён в длинное чёрно-красное одеяние с поясом, с которого свисали многочисленные маленькие мешочки. На пряжке красовался жёлтый драгоценный камень невероятных размеров. Он сверкал и искрился на солнце, как и ботинки старика, и золотые браслеты на его запястьях. Должно быть, этот мужчина был несказанно богат.

Он приветливо обратился к Сахли:

– Я знаю, что несколько раз в неделю ты приводишь сюда на водопой ваших верблюдов. Если бы не эти животные, вам бы нечего было есть и у вас не было бы крыши над головой – если то, что у вас на тарелках, можно назвать едой, а то, где вы живёте, можно считать домом.

– Зачем вы меня оскорбляете? – возмутился Сахли. – Мой отец усердно трудится, чтобы прокормить семью. А те деньги, что он получает с верблюдов, он откладывает и копит.

– Неужели? Он копит деньги? – Казалось, незнакомец искренне удивлён. – А на что он их копит?

– На собственный колодец, – ответил Сахли. – Мы знаем, что рядом с нашим домом есть канал с грунтовыми водами. Город, в окрестностях которого мы живём, расположен на краю пустыни. Грунтовые воды в этих местах находятся не очень глубоко под землёй, и там даже растут пальмы. Мой отец хочет построить колодец, для животных и для нас. Но у него нет денег на камни для укрепления колодца. Пока нет.

Сахли говорил, и в лице старика вдруг что-то сверкнуло. Изумлённый юноша присмотрелся к нему внимательнее. Один глаз мужчины показался ему очень странным. Радужная оболочка была не круглой, как у Сахли и всех остальных людей, которых он встречал до сих пор, а треугольной. Выражение его глаз напомнило Сахли о языках пламени, горевших тут совсем недавно, об огне без дыма.

– Значит, у вас нет денег, – произнёс незнакомец. – Тогда продай мне одного из ваших верблюдов!

– Не получится. Эти животные нужны нам для работы. Если я продам вам верблюда, то выручу деньги, которые очень скоро закончатся. Гораздо важнее сохранить наш доход…

Сахли ещё не закончил говорить, а старик уже схватился за пояс и быстро отвязал один из мешочков. Он извлёк из него драгоценный красный камень, почти такой же крупный, как жёлтый камень на пряжке пояса.

– А если я дам вам столько денег, что вы тут же сможете построить себе колодец?

Юноша шагнул к старику. Камень словно впитал в себя солнечный свет и собрал его глубоко в своём ядре. Сахли заметил в нём свои многочисленные отражения, но увидеть его насквозь он не мог. Он чувствовал, что это необычное украшение излучает какое-то магическое притяжение. Он должен им обладать! Он уже протянул руку, когда старик сделал шаг назад, тем самым вырвав Сахли из его мечтаний.

– Ну, мой юный друг, что ты ответишь на моё предложение?

Сахли не мог отвести глаз от камня.

– Если он настоящий, то забирайте себе всех трёх верблюдов. Сейчас же.

Незнакомец рассмеялся: его смех был похож на воронье карканье. Он опустил драгоценный камень обратно в мешочек.

– Знаю. Но мне нужен только один.

Сахли быстро подбежал к своим животным.

– Вот! Выбирайте любого и отдайте мне камень.

Старик снова рассмеялся:

– Торговец из тебя никудышный. Конечно, я сначала осмотрю животных и выберу того верблюда, который подойдёт мне больше других. А то вдруг мне достанется самый немощный? У каждого покупателя есть на это право. Только после этого может быть заключена сделка. Понимаешь, малыш Сахли?

Сахли не возражал. Все его верблюды были здоровыми и сильными.

Богач проверил зубы верблюдов, их копыта и силу мышц, но делал он это с таким равнодушным видом, что Сахли онемел от изумления.

– Я должен поездить на них верхом, – наконец произнёс мужчина. – Лишь после этого я смогу принять решение. Ты ведь всё равно идёшь в город, не так ли, малыш Сахли? Возьми меня с собой, я посижу на спине у твоих верблюдов. Так я смогу убедиться, что они на что-то годятся.

Увидев, что Сахли снова засомневался, мужчина опустил руку в мешочек и снова достал из него красный драгоценный камень.

– Вспомни о своём отце и его заветном желании. Вся твоя семья вскоре заживёт гораздо лучше.

Мгновение Сахли боролся с собой. Следует ли ему решиться и задать вопрос, который уже давно вертелся на языке?

– Откуда мне знать, что я могу вам доверять?

Мужчина снова рассмеялся жутким смехом – так кричит ворона, взлетая после того, как её вспугнули.

– Ты мне нравишься. – Старик протянул руку Сахли. – Дружеская сделка, – предложил он. – Вот моё честное слово: мы заключим сделку, в которой оба партнёра будут обладать равными правами. Нужно только моё слово и твоё. Больше ничего. Ты позволишь мне осмотреть этих верблюдов и выбрать себе одного, а я за это дам тебе изучить мой камень. Не сомневаюсь: твои верблюды выдержат экзамен. На вид они здоровые.

– Равные права? – повторил Сахли.

– Равные права.

Так и был заключён договор, навсегда изменивший жизнь Сахли.

Салли и Лив

Алекс сидел на полу в секретной комнате и как зачарованный смотрел в книгу. Он прочёл эту историю на одном дыхании и впитал в себя каждое слово. Записки его дедушки разительно отличались от всего, что Алексу доводилось читать прежде. Его руки больше не дрожали, зато теперь онемели ноги. Потому что на них удобно разлеглась Кадабра.

1 ... 3 4 5 ... 18
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневник пропавшего профессора - Штефан Геммель"