Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Влюблён до смерти - Анна Жнец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влюблён до смерти - Анна Жнец

427
0
Читать книгу Влюблён до смерти - Анна Жнец полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 34
Перейти на страницу:

Всё это он произнёс монотонным, лишённым эмоций голосом, глядя в выбранную точку у меня на лбу. Честное слово, я будто разговаривала с роботом. 

— А телефончик не подскажете?

— Приятного аппетита. 

Мне не грубили, но пустым местом я себя определённо почувствовала. Проводив взглядом удаляющуюся спину начальника, я в немом шоке уставилась на ухмыляющегося Росса.

— Как тебе мой братец?

— Он всегда такой?

— Обращай внимание на плюсы: зато он не кричит на подчинённых. Только смотрит своим вымораживающим взглядом, и тебе уже хочется исторгнуть из себя внутренности.

После завтрака Росс проводил меня в библиотеку. В длинном помещении, напоминающем ангар, книги не было ни одной. Ровными рядами тянулись столы и светились голубым мониторы. Привычную библиотечную тишину разбавлял едва слышный гул: шумели кулеры в системных блоках.

Передавая мне коробку с красным штампом «для новоприбывших», мужчина за стойкой администратора таращился так, словно никогда прежде не видел женщину. Закрывая за собой дверь, я ощущала спиной его пристальный взгляд.

Коробка была тяжёлой, но, вопреки моим ожиданиям, Росс не предложил помощь — похоже, никто здесь не слышал о таком понятии как галантность. Но если без джентльменских любезностей я легко могла обойтись, то отсутствие в Крепости лифтов оказалось настоящим ударом.

По моим внутренним часам до квартиры мы добирались минут сорок. От бесконечного спуска по винтовой лестнице закружилась голова. Я то считала ступеньки, то брела по извилистым коридорам, практически ничем друг от друга не отличающимся. Ни указателей, ни окон. По обеим сторонам только голый гранит и двери с прибитыми номерами. От последних уже рябило в глазах. Чёртов лабиринт! Заблудиться было проще простого.

— Осторожно с моим братом, — будто бы между прочим заметил Росс.

— А что такое? — от веса коробки руки уже отваливались.

— Скажем так: юбки на задания лучше выбирать подлиннее.

«О чём это он?»

Молох не создавал впечатление человека, способного домогаться своих подчинённых, но кто его знает. Какой смысл клеветать на брата?

— Ты имеешь в виду, что?..

— Угу.

— Но ведь… раньше женщин в Крепости не было.

Росс неприятно оскалился.

— Поэтому я бы на твоём месте не гулял по удалённым коридорам в слишком откровенных нарядах.

«На что он намекает? Неужели… »

Я поёжилась. Платье на мне вдруг показалось неуютно коротким. Захотелось опустить юбку ниже. Я даже невольно сгорбилась.

Росс проводил меня до квартиры и, махнув рукой, скрылся за поворотом. С облегчённым вздохом я свалила свою ношу на кровать. Взгляд зацепился за сложенную пополам записку на подушке.

 «Ознакомьтесь с содержимым коробки, — было выведено твёрдым каллиграфическим почерком. — Завтра первое задание. Жду ровно в восемь у дверей архива».

Глава 4

День я провела, разбирая коробку с вещами для новоприбывших. Разрезав заклеенный скотчем стык и заглянув внутрь, я обнаружила заламинированную карту с указанием кратчайших маршрутов до важнейших мест в Крепости. Теперь я  знала, как добраться до архива, не прибегая к посторонней помощи. Теоретически.

На дне коробки в беспорядке валялись  канцелярские принадлежности: ручки, карандаши, упаковки с разноцветными стикерами. Лежали две пачки офисной бумаги. Блокнот в обложке из чёрной кожи. И толстенная книга, на которой большими золотистыми буквами значилось: «Полный список имён».

Страниц в этой книге оказалось свыше трёх тысяч, поэтому список, вероятно, действительно был самый полный. Читать весь я, конечно, не собиралась. Открыла случайным образом и ткнула в первое попавшееся место на бумажном листе. И только потом поняла, насколько мне повезло: имена там встречались престранные. Некоторое занимали целую строчку. Разобрать другие удавалось лишь с третьей попытки. 

То, что я выбрала наугад, по крайней мере, неплохо звучало.

Эстер.

Ладно, пусть будет Эстер.

Далее я принялась знакомиться с многочисленными инструкциями. В связи с чем благополучно пропустила обед, но на ужин всё же отправилась, по дороге то и дело сверяясь с картой.

С Россом мы, к сожалению, разминулись. Зато я имела удовольствие наблюдать бесстрастную физиономию начальника: тот сражался с бифштексом через стол от меня. 

Столовское меню не отличалось разнообразием. Утром это было несколько вариантов каш, вечером — три мясных блюда и овощные нарезки.

Клюквенный сок, как Росс и говорил, оказался разбавлен, а курица на моей тарелке, похоже, прожила долгую счастливую жизнь и скончалась в глубокой старости. 

— Вы получили коробку? — закончив с едой, Молох приблизился к моему столику.

— Да.

И всё же он был красив, мой босс. Холодной такой, загадочной красотой. Он одновременно и пугал, и притягивал. Сердце от звука его голоса начинало тревожно колотиться. Общаясь с Молохом, я словно ходила по тонкому льду — не знаешь, в какой момент под ногами начнут разбегаться трещины. Когда он говорил этим механическим тоном, в кровь выплёскивался адреналин, и я получала эмоциональную встряску. 

— Выбрали имя?

— Эстер.

— Возьмите завтра чёрный блокнот, Эстер, — и он ушёл, снова оставив меня взбудораженной. Приятно или нет, определить было сложно.


* * *

Мысль о том, что утром меня ожидает  первое задание в качестве богини смерти, не давала уснуть всю ночь. Я ворочалась с боку на бок, меняла положение подушки, клала её прохладной стороной — без толку. От переживаний спасения не было.

Я вспоминала короткий разговор с Молохом и представляла, каково будет работать под его началом. Думала о словах Росса. Как поведу себя, если меня всё же станут домогаться и к кому в этом случае обращусь за помощью? Кто защитит меня в незнакомом неженском мире?

Честно говоря, с трудом верилось, что Молох — мужчина с таким  равнодушным лицом — способен делать непристойные предложения. Или что оголодавшие без женской ласки жнецы набросятся на меня в тёмной подворотне. Тем не менее на первое задание я надела не платье, а костюм: узкие брюки до щиколоток, короткий пиджак на одной пуговице, под низ — белый топ.

Образ получился стильным, и судя по взглядам, которые я на себе ловила по пути в архив, не менее откровенным, чем вчерашний. Ещё бы! Штаны обтянули задницу, как вторая кожа.

— Здравствуйте, Эстер, — Молох был предсказуемо пунктуален и напоминал глыбу льда. Взгляд скользнул к блокноту, зажатому у меня под мышкой. — В архиве боги смерти получают задания на текущую смену, — пояснил и толкнул массивную железную дверь.

1 ... 3 4 5 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Влюблён до смерти - Анна Жнец"