Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Аладдин - Элизабет Рудник 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аладдин - Элизабет Рудник

331
0
Читать книгу Аладдин - Элизабет Рудник полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 37
Перейти на страницу:

– Ладно, – сказал он наконец. – Ты мне доверяешь?

Жасмин удивлённо взглянула на него. Доверять? Да она его только что встретила. Но особого выбора у неё не было. Если отказаться от его помощи, то скорее всего придётся расстаться с браслетом или ещё хуже – её тайна будет раскрыта. Принцесса молча кивнула.

Всё ещё глядя ей в глаза, молодой человек сдёрнул с её руки браслет. Повернувшись, он подал его Джамалу. Торговец выхватил драгоценность, поднёс к глазам, а затем попробовал на зуб, чтобы убедиться, что это настоящее золото.

– Ты же этого хотел, правда? – спросил молодой человек. Джамал кивнул. – Вот и хорошо. Яблочко за неудобства? – сказал он и бросил мужчине яблоко.

Сделка была завершена. Юноша взял Жасмин за руку и увлёк в толпу. Правда, только после того, как ловко схватил браслет, который лишь мгновение назад положил на прилавок Джамал, оставив на его месте ещё одно яблоко из тех, которыми жонглировал. Едва они отошли на несколько шагов, нежданный спаситель наклонился к девушке и прошептал так тихо, что та едва расслышала:

– Приготовься бежать.

Бежать? У Жасмин расширились глаза и сердце снова застучало. Он это серьёзно?

Будто по команде, Джамал, обнаруживший, что его одурачили, яростно завопил. Тут же стражники, которые замедлили шаг, когда дело, казалось, было мирно улажено, припустили бегом.

– Вдоль по переулку! – бросил молодой человек, пока Жасмин лихорадочно переводила взгляд с него на стражников. – Абу знает дорогу.

Маленький зверёк перескочил с его плеча на руку девушки. Потом молодой человек стремительно запрыгнул на ближайший прилавок и замахал рукой в воздухе. Драгоценность, которую он забрал у Джамала, переливалась и сияла на ярком солнце.

Жасмин стояла, будто приросла к пыльной земле под ногами, пока юноша снова не велел ей бежать. На этот раз она всё поняла и помчалась по переулку, слыша громкие тяжёлые шаги стражников за спиной.

К несчастью, хоть она и неслась во весь опор, но не до конца понимала куда, а обезьянки нигде не было видно. Парнишка только сказал ей: «По переулку», а переулок то заворачивал, то раздваивался. Наудачу она свернула направо, потом налево и уже не обращала внимания на крики «Ой!» и «Осторожно!» со всех сторон. Вдруг совершенно неожиданно за следующим поворотом у неё на пути возникла обезьянка, а с ней и её хозяин. На мгновение тот замер, уставившись на неё, а затем схватил за руку и потащил по улочке в ту сторону, откуда они пришли.


ГЛАВА 3


Аладдин бежал, по улице, победоносно ухмыляясь. Им едва удалось улизнуть, вообще-то он не рассчитывал, что ситуация станет настолько критической. В похожих случаях он предпочитал действовать в одиночку. Конечно, с ним всегда ещё был Абу, но Абу – это почти продолжение его самого. До этого дня ему не доводилось улепётывать от Джамала, когда под ногами путалась незнакомая служанка. Но, так или иначе, всё вышло просто отлично. Улыбка стала шире при воспоминании об искреннем недоумении Джамала, когда тот обнаружил пропажу браслета.

Аладдин завернул за угол и замедлил шаг, когда увидел, что к нему приближается спасённая девица. Он не колеблясь встал между ней и торговцем. Это 1сак-то так само случилось. Скрытое под капюшоном накидки лицо девушки было плохо видно, зато юноша заметил, как задрожали у неё руки при звуках разъярённого голоса хозяина лавки, и просто не смог не помочь. Она явно не привыкла к рынку и к детям, попрошайничающим между лотков. И всё же она не потеряла самообладания, стояла прямо с высоко поднятой головой. И даже не подумала прогнать детей. Она отдала им хлеб, даже не подумав о том, что придётся расплачиваться собственным браслетом. Редко кто проявлял доброту к маленьким беспризорникам, и Аладдин задумался, что бы он почувствовал, если бы в своё время кто-то так вот отнёсся к нему самому. Как же не помочь такой девушке, да к тому же ему даже нравилось периодически бегать от стражников. Это держало в тонусе.

Капюшон сполз с головы девушки, и Аладдин наконец смог увидеть, как она выглядит. И чуть не забыл, как дышать.

Служанка была самой прекрасной девушкой из всех, что он когда-либо знал. Густые тёмные волосы волнами спадали на плечи и спину, а глубокие карие глаза смотрели с лица, нежная кожа которого будто светилась изнутри.

Услышав, что стражники приближаются, Аладдин заставил себя оторваться от этого чудесного зрелища. Нужно было двигаться дальше. Он протянул руку, схватил незнакомку за запястье и устремился вперёд по переулку.

– Послушайте, клянусь, я не воровала, – произнесла девушка, запыхавшись. – Дети были голодны, а у него был хлеб, так что я просто...

– Это и зовётся воровством, – заметил Аладдин, оборвав её. – И если тебя сцапают, следующие три недели ты проведёшь в колодках!

Когда они выбежали из переулка на одну из множества маленьких площадей Аграбы, молодой человек кивнул в сторону двух неотёсанных досок, между которыми были зажаты чьи-то руки и голова:

– Как поживаешь, Омар?

Девушка побледнела при виде заключённого в колодки человека. Аладдин искренне удивился. Похоже, она была совсем незнакома с суровой жизнью бедняков Аграбы. А браслет? Какая служанка наденет такое дорогое украшение, особенно на рынок? Что-то было с ней не так, но он не мог понять, что. По крайней мере пока. Будто прочитав его мысли, девушка спросила:

– Насколько серьёзно наше положение?

Наивность вопроса поражала.

– Неприятности будут, только если нас поймают! – криво усмехнулся молодой человек. Позади раздавались крики стражников, и, прежде чем красавица успела хоть что-то возразить, Аладдин схватил её за руку и снова бросился прочь.

Всю жизнь он бегал от стражников. Подобно детям, которым девушка подарила хлеб, он всегда был начеку, ожидая подвоха и не надеясь на подачки. Паренёк крал не ради удовольствия, а потому что не мог позволить себе не красть. Он осознавал, что логика здесь не совсем правильная и кто-то скажет, что в Аграбе были и другие способы заработать на пропитание, но обычно он не обращал на это внимания. Присваивать чужое выходило у него лучше, чем у других. Но при любой возможности Аладдин делился с теми, кому везло меньше, и помогал им, хотя ему всегда хотелось сделать для них больше.

Так, как эта добрая душа поступила с голодными детьми.

Взбежав по одной лестнице и спустившись по другой, Аладдин задержался перед узкой лазейкой, через которую обычно уходил от погони, и обернулся. Служанка изо всех сил старалась поспевать за ним, но безнадёжно отставала. Длинный тёмный проход, пожалуй, только задержит их. А правило номер один при спасении от погони гласило: не сбавлять темп. Если задуматься, то на самом деле правила номер два и три звучали точно так же. Соображая на ходу, Аладдин постучал в дверь, мимо которой они пробегали. Через секунду её кто-то открыл. Сзади послышался громкий звук удара, сопровождающийся глухими ругательствами – это стражники налетели на дверь и попадали на землю.

1 ... 3 4 5 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аладдин - Элизабет Рудник"