Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Настоящая леди - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Настоящая леди - Хелен Брукс

296
0
Читать книгу Настоящая леди - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на страницу:

Она не хотела мириться с этим! Отдать «Сикрест»! Никогда!

Ей пришлось найти силы, чтобы проводить Тома и успокоитьКристал, которая была просто убита содержанием завещания. Женщина перебралась кним в дом по приглашению ее родителей после того, как ее муж и двое сыновейпогибли, рыбача в море во время шторма. Джеральд и Диана хотели помочь ейприйти в себя и начать новую жизнь. Вскоре после этого их бывшаядомоправительница вышла замуж и уволилась. Ее обязанности как раз и взяла насебя Кристал. С тех пор прошло тридцать лет, Кристал давно стала членом ихсемьи, и потеря «Сикреста» явилась для нее не меньшим ударом, чем для неесамой.

После ухода Тома, Марианн уговорила Кристал лечь и принеслаей кружку горячего молока с саха­ром. Удостоверившись, что больше ничего от неене потребуется, она вернулась в кабинет отца. Несмо­тря на резкую боль ввисках, она все-таки просмо­трела бумаги, оставленные адвокатом.

Действительно, он прав, они ничего не могут сделать, чтобысохранить «Сикрест». Слезы покати­лись по ее щекам, и Марианн оторвалась отбумаг. Открыв двери в сад, она спустилась по лестнице к благоухающим розам.Где-то пел дрозд. И слыша­лись удары волн о скалу, на которой располагался ихдом.

Ее дом! Марианн всегда думала, что однажды вернется в него инайдет здесь кого-нибудь, кто бу­дет любить эти места так же, как и она. Ичтобы папа с мамой с радостью наблюдали за тем, как ра­стут внуки...

Марианн опустилась на скамейку, еще хранив­шую дневноетепло, и закрыла глаза. Если она по­теряет «Сикрест», то утратит последнююсвязь с родителями.

Она просидела, откинувшись на спинку скамей­ки, до тех пор,пока окончательно не стемнело.

«Что же мне теперь делать?» — думала Марианн, обхвативголову руками. В считанные дни от ее спо­койной и размеренной жизни ничего неосталось. Она не только сделалась сиротой, но и лишилась семейного очага.

Поднявшись, Марианн направилась в сторону дома.

— Надо спать, — сказала она сама себе вслух, вы­ключилавезде свет и отправилась в свою комнату.

Завтра на свежую голову она оценит ситуацию, и оченьхотелось надеяться, что какой-нибудь вы­ход непременно сыщется. Еслипонадобится, она будет круглосуточно работать, чтобы оплатить все долги.

Марианн сняла платье и отшвырнула его в угол спальни. Вследза платьем туда же полетели туфли и чулки. Никогда больше она не наденет ничегоиз того, что купила специально для похорон.

Решив даже не чистить зубы и не принимать душ, Марианнскользнула под одеяло.

Глава 2

Несколько следующих дней прошли в обсуж­дении идей поспасению «Сикреста», однако большинство из них были изначально обречены напровал. На все проекты требовались огромные сум­мы, а если бы они имирасполагали, то могли бы просто оплатить долги Джеральда Карра без всякихфантазий. Ее отец, пытаясь сохранить бизнес, по­ставил под угрозу дом. Ему неповезло, и он поте­рял и бизнес, и дом.

В результате обе женщины пришли к неутеши­тельному выводу,что не смогут найти решение, и, собравшись с силами, позвонили Тому Блекторну.Кристал села рядом с Марианн на диван в гости­ной, чтобы слышать разговор садвокатом. Марианн сжала ее руку, понимая, что для женщины их реше­ние особеннотягостно. У нее самой все-таки есть квартира в Лондоне и работа, с помощьюкоторой она могла со временем отвлечься от проблем и грустных воспоминаний, а уКристал вся жизнь связана с «Сикрестом». Ей и идти-то некуда.

— Мне нужно поговорить с тобой, дядя Том, — сказала Марианн,когда секретарь соединила ее с адвокатом, и включила громкую связь, чтобы Кри­сталмогла слышать их разговор. — Нет смысла  прятать голову в песок. Мы с Кристалпоняли, что никак не сможем предотвратить продажу дома. Что в этом случае намследует делать? Смогу ли я оставить себе хоть какие-то вещи? Картины? Ме­бель?

Том не сразу ответил ей.

— Я сам собирался позвонить тебе, Анни. Слу­чилось то, чтобыло сложно предугадать.

— Что именно?

Женщины обменялись взволнованными взгля­дами.

— Я лучше приеду к вам, и мы поговорим об этом.

— Скажите сейчас! Пожалуйста, дядя Том!

Она видела по лицу Кристал, что нервы женщи­ны напряжены допредела. Они не могли ждать приезда адвоката и гадать, что произошло.

— Кое-кто готов выплатить все долги Джераль­да, и тогда банкне будет выставлять «Сикрест» на продажу. Частью сделки будет реализация твоейидеи превратить дом в гостиницу. Этот человек ожидает, что он станет партнером,но не будет уча­ствовать в ведении бизнеса. Ну и ему должно при­читатьсяпятьдесят процентов от выручки, когда отель заработает.

Удивленная Марианн посмотрела на Кристал, та была явноозадачена словами адвоката.

— То есть «Сикрест» будет принадлежать этому человеку? Онего покупает? Правильно? — уточни­ла девушка.

— В принципе это должно быть так, — ответил Том посленекоторого молчания. — Но он говорит, что хочет получить только пятьдесятпроцентов.

— Он оставит мне половину? — спросила Мари­анн, не верясвоим ушам. — Я ничего не понимаю, дядя Том. Зачем? Я совсем запуталась. Этопросто нереально!

— Ну, все бывает. У человека есть деньги, но нет временисамому вести дела. Чтобы бизнес развивал­ся, ему нужен партнер, который станетотвечать за все. Анни, не беспокойся. Все легально, и я обещаю тебе помогать вюридических вопросах.

— И кто же этот благодетель? — с бьющимся сердцемпоинтересовалась Марианн, зная, что Кристал тоже ждет ответа, затаив дыхание.

— Мне было велено сначала передать тебе суть предложения иуслышать твое решение.

— Дядя Том! Но мне-то вы можете сказать!

— Я дал слово.

Марианн откинулась на спинку дивана. Кристал выгляделарастерянной: она явно не понимала, что происходит.

— Ну и что ты думаешь по этому поводу? — спросила девушка,заглянув в глаза пожилой жен­щины.

— О, Анни! — только и воскликнула та и заки­вала, призываяМарианн принять предложение не­известного бизнесмена.

— Мы согласны. Я и Кристал... — твердо сказа­ла тогдаМарианн. — Действительно, в нашей ситуации надо соглашаться на любые условия.Даре­ному коню в зубы не смотрят.

— Согласен, — пробормотал Том. — Такие пред­ложения делаютсяраз в сто лет.

— А этот человек собирается учитывать интере­сы Кристал? —решила уточнить Марианн, по­скольку это было единственное и очень важноеусловие с ее стороны.

— Да, конечно.

— Тогда мы согласны. Теперь скажи, кто был настолько щедр,что решил нам помочь? — Мари­анн перебрала всех друзей отца, но она не зналаникого, у кого бы было достаточно средств, чтобы оплатить долги отца. — Ты сним сам связался или он тебя нашел?

1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Настоящая леди - Хелен Брукс"