Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер

304
0
Читать книгу Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 44
Перейти на страницу:

— Что ж, если ты настаиваешь, придется взять такси.

— Ты не хочешь проводить меня?

— Нет. У меня срочные дела.

Элси была готова пуститься во все тяжкие. И я, взяв подлокоток, повел ее к двери, усадил в машину, зарядил шофера адресом и денежками,поцеловал Элси в щечку и возвратился в вестибюль.

Блондинка явно дожидалась меня.

— Мистер Лэм?

Я отвесил вежливый поклон.

— Так-таки не приняла угощение?

Глаза провоцируют, но на устах — вполне приличествующаяобстановке улыбка.

— Нет, — отвечаю.

— Что ж, а я приму. У меня есть тема для дискуссии, болееуместной наверху, нежели здесь. Виски найдется?

Я кивнул.

— И содовая?

Снова кивок.

Мы вдвоем направились к лифту. Клерк кинул нам вдогонкулюбопытный взгляд и тотчас вернулся к своим делам. Мы вышли из лифта, яустремился с ключом к своей двери. Блондинка вдруг сказала:

— Больно длинные у него уши.

— У кого?

— У клерка.

— Просто любопытен.

— И как любопытен! Стоило спросить вас, он меня сразу смерилс головы до ног.

— Он в любом случае сделал бы то же.

Она засмеялась, пересекла комнату и присела на край кушетки.А я прошел на кухню, приготовил ей виски с содовой, для себя джин с тоником ивернулся к ней.

Блондинка закинула ногу на ногу, демонстрируя их длину ивысокое качество чулок.

— Полагаю, — промурлыкала она, — я раздразнила вашелюбопытство?

— А я раздразнил ваше?

— По-моему, именно так люди знакомятся, чтоб потом завоевыватьпозиции.

— Хотелось бы знать, какую позицию завоевываете вы?

Она снова засмеялась и заметила:

— Как раз об этом я хотела спросить вас.

— Но я вас опередил.

— Ол-райт. Я к вам с деловым предложением.

— А точнее?

— Вам принадлежит участок на углу Айви и Деодарс?

— У вас какие-то виды на сей счет?

— Да, есть кое-какие. А вы никакие планы не вынашиваете?

— По поводу участка?

— По поводу участка.

— Вынашивать-то вынашиваю, но расспросов не выношу.

— Может, вынесете на обсуждение?

— Не люблю ничего выносить, особенно сор из избы.

— Не сдадите ли вы участок в аренду?

— Честно говоря, не знаю, — гласил мой ответ. — Хотелось быкое-что построить, но…

— влетит в копеечку.

— А не связаны ли вы со специалистами по недвижимости?

— В некотором роде связана. Я налаживаю связи между людьми.

— С кем вы намерены связать меня?

— Скажу прямо сейчас, нужные бумаги при мне.

— Готов выслушать, — мгновенно откликнулся я.

— Четыреста шестьдесят пять долларов в месяц за долгосрочнуюаренду участка под строительство здания.

Оно перейдет к вам по истечении договора.

— Четыреста шестьдесят пять? — повторил я. — Какоесовпадение! Мне предложили… Словом, буквально на днях я получил другоепредложение…

— Знаю, — сообщила блондинка, — четыреста пятьдесят. У насна пятнадцать долларов в месяц больше.

Это сто восемьдесят долларов в год. На сто восемьдесятдолларов можно приобрести много замечательных вещей.

— Каких, к примеру?

— Допустим, цветы, — предположила она. — Цветы для молодойособы, уехавшей на такси. И такси тоже можно оплатить из этих денег,разумеется, если она каждый вечер будет возвращаться домой.

— А если не каждый?

— Тогда сто восемьдесят долларов найдут себе другоеприменение.

— Придется обдумать, — сказал я.

— Долго?

— Пока не созреет решение.

— У моих знакомых есть и другие участки на горизонте. Онихотели бы знать…

— Как скоро?

— Завтра.

— Согласитесь, все слишком скоропалительно.

Она согласилась:

— Еще бы. Потому-то я здесь. Вы обдумываете перспективупоставить на перекрестке бензоколонку. Да, да, моим людям нужен перекресток. Несам по себе. Им важнее другое — максимум кранов под их бензин.

Конкуренция сильна, значит, противников надо блокировать.

— И вас наняли изловить меня здесь, в ночной тиши?

— Меня попросили наладить с вами контакт. Я обратилась кклерку. Оказалось, вас нет дома. Договорилась: когда вернетесь, мне на васукажут. С вами была дама, естественно, я держалась в сторонке. Если бы вашанастойчивость увенчалась успехом, пришлось бы мне дожидаться утра. Пусть вас нешокирует моя грубая откровенность, даже цинизм — я именно такая и другой нехочу выглядеть. — Она сменила позу, по-новому скрестив ноги, и улыбаясьдобавила: — И не стоит заблуждаться, Дональд. Я не святая дева и не уличнаядевка. Я занимаюсь бизнесом и нахожусь здесь тоже ради бизнеса.

— А я даже имени вашего не знаю.

— Бернис Клинтон. Занимаюсь свободным бизнесом, ни от когоне завишу и намерена сберечь свою независимость… Теперь о перекрестке. У васготовы взять его в аренду, но предложение в силе до двенадцати часовзавтрашнего дня. Думаю, вам удастся выбить еще сорок восемь часов дляобсуждения деталей. По-моему, первое предложение тоже ограничивает васзавтрашним полуднем. Верно?

— Откуда вам известно?

— Я сотрудничаю с конкурирующими организациями, и мыстараемся, конечно, следить за деятельностью наших соперников. Финансоваясторона происходящего мне неизвестна. Я ничего не знаю о компании, котораясвязалась с вами первой. Но знаю, что она конкурент нашей. Мы не хотим, чтоб такомпания захватила ваш участок. Не в наших интересах, чтоб они продали хоть нагаллон больше бензина, чем мы… Итак, я выложила карты на стол.

— Итак, вы предлагаете…

— Четыреста шестьдесят пять долларов.

— А если четыреста семьдесят пять?

Она покачала головой, изучая мою мимику, потом торопливобросила:

1 ... 3 4 5 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер"