Книга Секреты - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама она, переночевав дома, наутро улетела в Сан-Франциско.
Остальная часть группы осталась на Рождество в Нью-Йорке.Перед своим отбытием Мел устроил для них вечеринку в «Максвелс Плам». Там Габинаткнулась на Билла, несмотря на все попытки избегать его.
— Опять с чернью общаешься?
Он был слегка пьян и бледен. Габриэлу не интересовало, чемэто вызвано, она была сыта по горло его издевками.
— Да когда же ты оставишь меня в покое? —проворчала она, исчезая в толпе. Она не могла знать, что Билл всю вторуюполовину дня пытался по телефону разыскать Сэнди, и все безрезультатно. Никтоне знал, где она находится.
— С Рождеством вас, принцесса! Габи становилось страшноработать с ним. «Ведь в случае успеха сериала, — думала она, — будетеще хуже. Придется мириться с ним еще один сезон». Но вечер, проведенный сМелом, значительно улучшил ее самочувствие. Она решила не реагировать наболтовню ни Билла, ни кого-либо другого и спокойно пробиралась через толпу кбару, где стояла Джейн с дочерьми. На Александру явно произвел впечатлениеинтерьер ресторана, хотя она в этом не признавалась. Алиса же наконец сталасмягчаться. Габи удивлялась, как Джейн вообще с ними ладит. Девочки постоянноговорили об отце как об идеале. По их словам, он уехал кататься на лыжах сДжейсоном в Сан-Вэлли. Алекс даже имела наглость сказать, что жалеет, что неотправилась туда с ними.
— Правда?..
Габи широко раскрыла глаза.
— Я тебя не понимаю. В Сан-Вэлли такая скука. И снегплохой. Она улыбнулась.
— Вы вообще часто бываете в Нью-Йорке? Вопрос попал всамую точку. Александре пришлось со смущением признать, что они здесь впервые.
— Думаю, ваша мама теперь часто будет сюда приезжать,раз она стала звездой. А в следующем году мы, наверное, будем снимать натуру вЕвропе.
У Алисы глаза засияли от восторга.
— Правда? Мам, а мы сможем поехать? Джейн улыбнулась.Она явно обожала дочерей.
— Посмотрим, милая. Это зависит от того, будут ли у вастогда занятия в школе.
Внезапно Габи в голову пришла идея. Она посмотрела на Джейн:
— Хотите прийти к моим родителям на рождественскийСочельник?
Сама она уже приняла приглашение матери. Она знала, что отцубудет приятно, да и других планов у нее не было. Габи не отмечала Рождестводома целых три года. Ожидалось прибытие лишь нескольких друзей, как всегда.Габи знала, что в этом случае «несколько друзей» означает не больше десяти, аместа еще для троих человек будет достаточно. Если родители хотят видеть ее, тодолжны быть не против и ее друзей. Она бы пригласила и Билла, если бы тот невел себя так по-хамски.
Джейн явно была тронута и спросила:
— А ты уверена, что мы не будем незваными гостями насемейном торжестве?
— Ни в коем случае не будете. Я же могу привести ссобой кого хочу из группы… Габи понизила голос:
— Я ненавижу бывать дома. Это всегда такое напряжение.
Джейн могла ей только позавидовать. Ее собственные родителидавно умерли, а в этом году праздник предстояло встретить даже без Джека и безсына…
— Мы с удовольствием придем, если ты уверена, что твоиродители не будут против.
— Что ты, они будут в восторге.
Это была уловка: Габи просто не хотелось идти к родителямодной.
В апартаменты на Пятой авеню они поехали на лимузине. Шеллегкий снежок. Джейн по пути затянула «Белое Рождество», Габи и девочки,проникшись ее настроением, тоже запели.
В дверях у гостей принимала пальто одна из горничных. Габивнутренне сжалась, видя, как расширились глаза у Джейн, когда она увиделароскошный интерьер. Одно дело было читать о Торнтон-Смитах, а другое — быть уних в гостях. На чересчур богато наряженной высоченной елке висели ангелочкистарого немецкого фарфора и фрукты; громадная гостиная, обставленная мебелью встиле Людовика XV, выглядела великолепно. Навстречу прибывшим торопливо вышлахозяйка дома, поцеловала дочь, пожала руку Джейн и представила ее остальным как«одну из актрис Габиного сериала».
Габи обрадовалась, видя, что отец оказывает знаки вниманияей и ее друзьям.
В столовой, накрытой на четырнадцать персон, для всех былидаже приготовлены маленькие подарки. Присутствовали лишь ближайшие друзьясемьи: Армстронги, Маршаллы, пожилая миссис Хэмптон, Прокторы и Вильям СквайрХант. Обо всех этих людях Джейн читала, сидеть с ними за одним столом было всеравно что оказаться в сказке. На Шарлотте было обильно расшитое бисеромвечернее платье красного атласа, на Габи — темно-зеленое, от Бендела, котороевсе-таки купила ей мать, на Джейн — элегантное платье из панбархата, от Брака,девочки тоже выглядели очень нарядно.
Это был сказочный вечер; после ужина все сидели у камина ипели коляды. Джейн в самом деле не хотелось уходить, когда замечательный праздникподошел к концу. Она нашла общий язык с Шарлоттой, с которой болтала оГолливуде. Шарлотта была от нее в восторге, как и гости.
— Вы должны прийти к нам на съемки, пока мыздесь, — настаивала Джейн, и на этот раз у Габи это не вызвалоотрицательной реакции.
— С удовольствием!
Шарлотта, обрадованная, пообещала прийти на следующейнеделе, расцеловалась с Джейн. Габриэла поцеловала родителей и пожелала имспокойной ночи, а внизу, в машине, озорно улыбнулась и сказала, обращаясь кДжейн:
— Знаешь, на этот раз у них было совсем неплохо!
Джейн рассмеялась:
— Как тебе не стыдно! Они прелесть! Тебе ужасноповезло.
Габи застонала и улыбнулась девочкам. Они тоже считали, чтоей повезло. Габи им очень нравилась, и еще они наконец поняли, что мать у нихне такая уж плохая, раз знакома с такими людьми.
— Мы папе все-все расскажем… — пообещала Алиса.
Джейн засмеялась. «Смешные эти мои девчонки», —подумала она. Но не только дочери и впечатления от визита занимали в этот вечерее мысли. Ложась спать, она думала и о Заке, задавалась вопросом, где онсейчас, с кем встречает Рождество. Хотя он не звонил ей с отъезда, Джейн егопостоянно вспоминала.
После рождественских каникул между Мелом и Сабинойнаметилось явное охлаждение отношений. Первые несколько дней он спал в своихапартаментах, такого не было со времени их отъезда из Калифорнии. Но Сабинаничего не говорила, не пыталась объяснить причины своего вояжа домой. НаконецМел решился разрядить обстановку. Это произошло, когда в один из вечеров онпосле съемок вез Сабину в гостиницу.
— Извини за то, что я в последнее время не в духе.
Его глаза были добрыми, но выражали боль.