Книга Новый муж для Рейни - Беверли Лонг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чейз ждал. Одна секунда. Две. Первый нагнулся за фонарем. Чейз выстрелил. Увидел, как Первый упал навзничь.
Переместил пистолет на пятнадцать градусов вправо. Снова выстрелил. Второй сделал шаг вперед. Чейз выпустил в него еще одну пулю. Второй упал.
Чейз досчитал до десяти, не уловил никакого движения и осторожно вышел из укрытия. Фонарь лежал на земле. Он бросился вперед. Их было трое, он не сомневался. Надо найти Третьего, пока тот не обнаружил Рейни.
Когда он подошел к трупам, то взял фонарь и носком ноги перевернул Второго. Заглянул ему в лицо. Не узнал его. Прижал пальцы к шее Второго, убедился, что тот мертв.
Он посветил фонарем в ручей. Увидел Первого. Тот упал на спину. Его пульс Чейз проверять не стал. Не было необходимости: сразу было ясно, что он мертв. Его голова была под водой.
Чейз перешел на другой берег с фонарем в одной руке и пистолетом в другой. Он направлял луч фонаря вниз, прикрывая стекло пальцами. Яркий свет ни к чему; он только должен видеть, куда идти. Он возвращался по своим следам: на бегу специально ломал ветки, отмечая путь. Только так он найдет Рейни. Он не знал, далеко ли до нее. Ему казалось, что он бежал изо всех сил минут пять, прежде чем упал в ручей, но здесь пересеченная местность; возможно, он пробежал не больше полумили.
Теперь он не может передвигаться так же быстро.
«Десять минут, Рейни! Держись!»
Чейз шел уже семь минут, когда услышал за спиной треск. Он бросился в сторону. Ему удалосьуклониться от пули, которая просвистела мимо и впилась в дерево. Он перекатился на бок, собираясь выстрелить, но пистолет выбили из его руки. Третий оказался настоящим великаном.
– Вставай! – велел тот с незнакомым Чейзу акцентом, поднимая фонарь. Он направил луч Чейзу в глаза. – Где она?
– Кто? – спросил Чейз.
Великан наотмашь ударил его тыльной стороной ладони, и Чейз не удержался на ногах.
– Вставай! – прорычал великан.
Чейз встал. Медленно.
– Где она?
– Понятия не имею.
Великан прицелился Чейзу в висок. Чейз упал на колени.
– Я спрошу еще один раз. Потом начну стрелять. Сначала в локти. Это очень больно. Потом в колени. И ты будешь беспомощен, когда придут койоты и возьмутся за тебя. Где женщина?
Чейз старался сделать вид, будто он думает.
– Я велел ей бежать в сторону хижины на опушке леса.
– Я не видел там хижины.
– Надо знать, что искать. Я здесь вырос, – сказал Чейз, надеясь, что великан слышал об этом. – Я показывал ей хижину несколько дней назад. На всякий случай. Слушай, для меня это всего лишь задание. Мне осталось семь лет до пенсии. Оставь меня здесь и ищи ее. Прострели мне руку или еще что-нибудь, если не хочешь, чтобы я гнался за тобой.
– Веди меня к хижине. Там я прострелю тебе все, что хочешь.
Великан его убьет. Это уж точно. Но ему нужно постараться увести его подальше от Рейни и, улучив момент, разоружить.
– Мне понадобится фонарь, – сказал Чейз. – Чтобы понять, где мы находимся.
Великан бросил ему фонарь. Чейз зашагал вперед, светя перед собой. Спустя какое-то время он обернулся через плечо и заметил:
– Должно быть, Мэлоун неплохо вам платит.
Великан не ответил.
– Вы с ним старые приятели?
– Заткнись.
– Ты убил полицейского. У нас такого не любят.
Великан толкнул его в спину. Чейз споткнулся, но ему удалось устоять на ногах.
– Заплати он побольше, я бы убил сотню таких, как вы, – сказал великан. – А у Мэлоуна денег много. Но мое задание здесь закончено. После того как я представлю доказательство того, что женщина мертва, я уеду из вашей страны, и никто меня не найдет.
Чейз сделал еще сорок три шага – великан наступал ему на пятки, – когда прогремел выстрел. Он упал на землю и перекатился на бок, решив, что великан передумал и решил убить его.
Он перевернулся как раз вовремя и увидел Рейни. Она стояла, расставив ноги и держа пистолет обеими руками. Она выпустила в великана еще пять пуль. Тот рухнул как подкошенный, лицом в грязь.
Рейни еще не доводилось убивать человека. Она никогда в жизни не стреляла из огнестрельного оружия. Поняв, что все кончено, она опустилась на землю. Ее трясло.
Чейз, милый Чейз заключил ее в объятия.
– Я нашел тебя, – повторял он. – Я нашел тебя, Рейни!
– Он ударил тебя. – Она заплакала. – Бедная твоя голова!
– Ничего со мной не случилось. Я не ранен, милая. – Он чуть отодвинулся от нее. – Должен признаться, я до смерти перепугался.
– Я помню, ты велел мне не слезать с дерева.
Он рассмеялся:
– Не стану сильно тебя ругать за то, что ты не послушалась моего приказа.
– Я просто больше не могла ждать. Услышала первый выстрел, потом еще два, и… я подумала, что тебя могли ранить. И может быть, ты лежишь там, истекаешь кровью, и я нужна тебе. Я думала о тебе. Ты всю жизнь заботишься о других. Тебе и в голову не приходило, что кому-то захочется позаботиться о тебе самом.
– Рейни, – с трудом произнес он. Голос у него сел.
– Я не могла остаться в бездействии, – продолжала она. – А когда я увидела, как он ударил тебя раз, и потом еще раз, я поняла, что убью его, как только представится такая возможность.
Он заправил пряди волос ей за уши.
– Блондинка Рейни в действии. Я так тебя люблю! Независимо от того, светлые у тебя волосы, темные или цвета «Чудесный закат». Я люблю тебя. Только тебя.
Она поцеловала его:
– Я буду любить тебя вечно. А сейчас… отвези меня домой.