Книга Ловушка для дикого сердца - Элизабет Хой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда стрекот проектора смолк и включили свет, Рори с озадаченным видом взглянул на Эйлин.
— Неужели, дорогая деточка, ты и вправду думаешь, что этот фильм привлечет на остров туристов? По-моему, он дает ясное представление об истинном положении дел на Инишбауне, — сказал он.
Прежде чем Эйлин успела хоть что-то ответить, Дерен оказался рядом с Рори О'Финнерти.
— Что вы думаете о нем? — спросил Дерен.
— Великолепно, очень талантливо. Передано то настроение, которое витает в воздухе на Инишбауне. — Рори развел руками. — Если бы я имел возможность показать этот фильм в парламенте, то, уверен, он явился бы куда более красноречивым аргументом, чем только слова, в пользу того, что жизнь на Инишбауне, как это ни прискорбно, должна следовать по пути прогресса, а не самоизоляции, ведущей к гибели. Вы, мой дорогой Дерен, обеспечили мне первоклассный материал для пропаганды!
Дерен пожал плечами и улыбнулся.
— Я ничего не пропагандирую, — сказал он. — Просто говорю правду.
— У правды есть много сторон, — рискнула Эйлин напомнить им о себе.
Дерен бросил на нее нетерпеливый взгляд:
— Разумеется, ты разочарована. Я знал, так и будет. Но если бы я попытался представить Инишбаун в виде некоей страны грез, мне пришлось бы очень скоро оставить эту затею. Боюсь, я не слишком сентиментален.
Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки.
— Я тоже этим не отличаюсь, — буркнула Эйлин. (О господи, неужели они снова начинают ссориться?) Стараясь подавить в себе внезапную вспышку раздражения, она сказала: — Я знаю, жизнь здесь тяжелая. Но я надеялась, может быть, это и глупо, что этот фильм сотворит чудо и все изменит к лучшему. Что особая, редкостная красота Инишбауна сохранится.
— Если ты имеешь в виду мужество и трудности, без которых островитяне уже не мыслят своей жизни, — сказал Рори, — то можешь не волноваться — на материке этого будет предостаточно. И даже больше, чем здесь. — Его рука мягко коснулась плеча Эйлин. — Жить без надежды невозможно. Без надежды в человеке гибнет дух. Эти смелые и мужественные люди пережили многое. Но теперь, боюсь, твоя отчаянная битва за свое маленькое королевство проиграна.
— И я помог поставить точку в этом сражении, — с грустью сказал Дерен. — Прости, Эйлин. Я правда сожалею. Я бы обязательно помог тебе, если бы это было в моей власти. Но я должен был показать Инишбаун таким, каким его вижу.
Мгновенная смена его настроения, искреннее сочувствие, которое он проявил, лишили Эйлин последних аргументов. Ее глаза наполнились слезами, она что-то несвязно пробормотала и быстро выбежала из студии. Эйлин не хотела, чтобы Дерен и Рори О'Финнерти видели, как она плачет.
«Меня интересует только правда», — сказал Дери. Инстинкт никогда его не подводил, он всегда мог проникнуть в истинную суть вещей. «Может, и теперь он в конце концов увидит то, что скрыто в моем сердце. Он поймет, какая я на самом деле, — думала Эйлин. — Да, иногда могу ужасно глупо себя вести, могу быть слишком сентиментальной, слишком вспыльчивой, но я не способна на тот подлый поступок, который мне приписывают и который полностью лежит на совести Рилы», — продолжала рассуждать девушка.
Но этот замечательный, полный понимания и здравомыслия разговор может никогда не состояться! Потом, уже немного успокоившись, Эйлин подумала о том, что напрасно так быстро убежала из студии. Надо было сдержать свои слезы и остаться! Тогда бы у нее был шанс поговорить с Дери.
Но она убежала! И больше ей не представится такая удобная возможность встретиться с Дери и поговорить с ним. Когда Эйлин пришла в студию на следующее утро, его уже не было. Дерен уехал на материк — его телеграммой вызвал в Лондон Флери.
Удивленная и озадаченная неожиданным поворотом событий, Эйлин рассеянно слушала объяснения Теда Рейли. Он и Дери снимали последнюю сцену в павильоне, когда принесли телеграмму. Тед неохотно заговорил с Эйлин, так как все еще сердился на то, что она уничтожила один из лучших эпизодов фильма, к съемкам которого он относился с таким же трепетом, как и Дерен. Таким образом, сообщил Рейли, вернувшаяся в Лондон Рила доложила Флери, что мы сняли совершенно провальный фильм. И естественно, Флери тут же вызвал к себе Дерена, велев прихватить с собой весь готовый материал. На рыбацкой лодке Дери добрался до материка, а там из аэропорта Шеннон улетел в Лондон.
— Но он еще вернется? — пролепетала Эйлин.
— Нет, — бросил Тед и с равнодушным видом отошел в сторону. — Ему нет необходимости возвращаться. Оставшуюся работу мы вполне можем сделать и без него. И скорее всего, мы все уедем сегодня вечером, — проворчал он. — Да, Дери просил от его имени поблагодарить мистера Марлоу за гостеприимство. К сожалению, он сам не смог зайти, так как был вынужден в спешном порядке покинуть остров.
«А для меня он не передал ни единого слова, — с тоской подумала Эйлин. — Даже никакого официального «до свидания». Она брела по каменистой тропинке, ничего не видя перед собой. Когда ее остановила старая миссис Фелан, чтобы поделиться последними новостями, уже облетевшими весь остров, Эйлин безучастно выслушала ее. Миссис Фелан сообщила, что «джентльмен из кино» уехал вместе с мистером О'Финнерти в Лондон, чтобы показать фильм в парламенте. Теперь даже премьер-министр будет знать о том, как тяжело живется им на Инишбауне.
— И еще до зимы мы все отсюда уедем, мисс Эйлин, — возбужденно сказала миссис Фелан. — Вчера, когда мистер Рори сидел в баре у Келлеханов, он дал такое обещание. Мне об этом сказал Джонни Рурк. Нас переселят в дома около Данмора.
Уже подойдя к Карриг-Лодж, Эйлин увидела Макдару, спускавшегося с холма. Она остановилась.
— Мак! — крикнула Эйлин жалобным голосом. — Скоро не будет Инишбауна. Как только Рори даст команду! Ты слышал, о чем говорят люди? Рори делает последние приготовления, чтобы отправить всех на материк! И все будут довольны! — В ее глазах блеснули слезы. — Все так рады, — прошептала она.
Эйлин воспринимала это как предательство. Сначала Дери, потом это. Казалось, весь мир закачался под ее ногами.
После отъезда киногруппы наступило затишье. В воздухе уже чувствовалось приближение осени. В этих местах осень наступала рано. Казалось, природа замерла в ожидании зимних штормов. В море за рыбой никто уже не выходил. Торф приберегали для материка, картошка была собрана в мешки. Все только и говорили, что о Рори и скором отъезде.
— Есть какие-нибудь новости? — без конца спрашивали миссис О'Рафферти.
— А для меня есть что-нибудь? — тихим эхом повторяла вопрос Эйлин. Она приходила на почту каждое утро, когда лодка привозила письма и их начинали сортировать. Но Эйлин ждала новостей вовсе не от Рори.
Письмо от Дери пришло через две недели, показавшиеся Эйлин целой вечностью. Все эти дни она пыталась как-то справиться со своей потерей, с чувством разочарования. Больше всего ее угнетал тот нелепый финал, которым закончилась их дружба. Ее мысли снова и снова возвращались к испорченным негативам. Как такое могло случиться? Ответа она не знала. Но чем больше Эйлин думала об этом, тем сильнее становилось ее убеждение, что так могла поступить только Рила. Но что толкнуло ее на такой ужасный поступок?