Книга Хорошие девочки умирают первыми - Кэтрин Фоксфилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неужели тебе никогда не хочется сфотографировать что-нибудь веселое? – поинтересовался Ноа.
Она подняла на него глаза. Он с любопытством наблюдал за ней.
– Я хочу, чтобы мои работы не просто делали людей счастливыми, а заставляли их чувствовать. Мы же читаем грустные книги или смотрим печальные фильмы, чтобы испытать весь спектр человеческих эмоций и в итоге полнее осознать, как нам, пусть и немного, но повезло.
– Глубокая мысль, – усмехнулся Ноа.
Она почувствовала, как ее щеки залились краской.
– К тому же цвета красивые.
Джоли издала такой звук, словно ее тошнило, и спрыгнула со спасательной шлюпки.
– Очнись. Ты в одном плевке от съемок автокатастроф и рассказов о том, что брызги крови – это современное искусство.
При этих словах что-то сжалось у Авы внутри.
– Искусство заключено и в самых уродливых вещах, – буркнула она, поворачивая камеру к Джоли и делая снимок. – Например, в ревности и горечи.
В кои-то веки у Джоли не нашлось ответа. Она просто смотрела на Аву с непроницаемым выражением лица. Но когда Ава уставилась в ответ, она отвела взгляд.
– Ребята, – окликнул Ноа, – нам следует держаться вместе. Этот остров…
– Брось, – перебила его Ава. Она поспешила присоединиться к Олли, пока Ноа не успел продолжить свою лекцию.
Олли разглядывал развешанные по стенам веревки.
– Знаете, я немного лазил по горам. Может, мы сможем устроить тирольский траверс[16] через разбитую часть пирса.
– Что-что? – удивилась Ава.
– Как веревочный мост, с которого ноги свешиваются, – объяснил Олли. – Здесь есть спасательные канаты, крюки и стропы. Все, что нам нужно.
Ноа подошел и встал с другой стороны от Олли.
– Одному из нас придется все это соорудить. Только вот ни переплыть, ни перепрыгнуть через разрушенную секцию не получится.
– Я могу сделать абордажный крюк из какого-нибудь спасательного снаряжения. Брошу его и первым переберусь на ту сторону.
Джоли ядовито расхохоталась.
– И отправишься прямиком в воду.
Олли пожал плечами и схватил один из старых спасательных жилетов. Он поднял его так, чтобы Джоли видела.
– Вот, теперь это абсолютно безопасно.
Джоли прикусила губу.
– Ты действительно думаешь, что это сработает? – спросила она, уже не грубо и резко, но с отчаянной надеждой.
– Ага, – кивнул Олли. – У нас все получится.
– Наконец-то один из вас, лузеров, предложил план. – Джоли вернулась к своему обычному состоянию. Она хлопнула Олли по спине. – Чем раньше мы отсюда выберемся, тем скорее я смогу притвориться, что ничего этого не было. – Она вышла на улицу, не предложив своей помощи.
Олли проводил ее взглядом и вернулся к канатам.
– Давайте отнесем веревки на пирс. Пора домой.
Все остальные слонялись по главной площади. Заметив Джоли, Клем застыл. Он уронил губную гармошку и тут же поднял ее. Ава посмотрела на Джоли: та впилась в Клема таким взглядом, словно одними глазами хотела его поджечь.
– Что происходит? – поинтересовалась Ава. – Вы с Клемом поссорились?
– А он что говорит? – спросила Джоли.
– Да ничего особенного. Он, кажется, очень не хотел, чтобы я с тобой общалась. Ты ему обо мне что-нибудь рассказывала?
– Дело не только в тебе. – Она отпихнула Аву и подошла к Клему. Резко толкнула его и продолжала толкать, пока они не оказались под железным сводом пирса. Джоли смотрела на Клема, уперев руки в бока. Ава видела, как шевелятся ее губы, как из них вырывается поток слов, но не могла расслышать ни слова.
– Что за хрень творится? – изумился Ноа.
– Понятия не имею, – буркнула Ава.
Она подошла ближе, Олли и Ноа последовали за ней. Остальные члены компании собрались вокруг.
– Я не помню, – сказал Клем. – Понятия не имею, что произошло.
– Как удобно! – возразила Джоли.
– Это они о Тедди? – прошептал Олли.
– Я так не думаю, – ответила Ава.
– А ты помнишь? – спросил Клем. Джоли промолчала, и он добавил: – Не думаю.
Джоли раздраженно покачала головой.
– Я уже ни в чем не уверена! Это место постоянно вбивает что-то в мою голову, и я не знаю, что из этого было на самом деле.
– Ну, значит, нас двое, так что ты можешь перестать вести себя так, будто ты пострадавшая сторона.
Лицо Джоли исказилось в жестокой гримасе.
– Как считаешь, кому поверит полиция, а?
Клем замер.
– Если ты пойдешь в полицию, я…
– Ты что-то сделаешь? Ага, я так не думаю.
Он попытался схватить ее, но она шлепнула его по руке.
– Не смей ко мне прикасаться!
– Ребята, прекратите! – скомандовал Олли, делая шаг вперед и собираясь вмешаться. – Джоли права. Когда мы вернемся, отправимся в полицию.
– Эй, я такого не говорила, – рявкнула Джоли.
– Ну, наверное, кому-то следует это сказать. Два человека мертвы, а мы будем делать вид, что ничего не произошло?
– Мы заключили договор, – возразила Эсме, шагнув вперед и присоединившись к спору. Она умудрялась сохранять жутковатое спокойствие. Будто глаз бури или тихие воды, скрывающие под гладкой поверхностью опасные рифы.
– Вы заключили договор, – заявил Олли, разворачиваясь к ней. – Некоторые из нас… были вынуждены согласиться.
– Назад дороги нет, – произнес Клем. – Разбирайся со своим дерьмом самостоятельно, не пытайся утянуть нас всех за собой.
– Не волнуйся, Клем, – тихо сказал Олли. – Совершенно уверен, что ты прекрасно пойдешь на дно и без моей помощи. Ты ведь так ничего и не понял о «Черном ящике», правда?
Он мельком взглянул на Джоли. Реакция Клема была мгновенной. Он толкнул Олли в грудь, тот споткнулся, поскользнулся, покачнулся на краю разбитого пирса и едва удержал равновесие. Ава ахнула. Она выпустила камеру, и та полетела вниз. Ухватившись за ремень, о котором она постоянно забывала, она ухитрилась поймать фотоаппарат и повесить его на шею.
Джоли обернулась к Аве, как будто только сейчас поняла, что у нее есть зрители.
– Ты что, фотографировала? – рыкнула она.
– Нет.
– Отдай! – Джоли схватила фотоаппарат, открыла галерею снимков и сердито защелкала по кнопкам, прокручивая изображения.
– Верни, – потребовала Ава.