Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Феникс - Евгений Южин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс - Евгений Южин

1 015
0
Читать книгу Феникс - Евгений Южин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 48
Перейти на страницу:

Никаких привратников, лакеев, вопросов о цели прибытия и еще чего-то подобного. Парнишка со знаменем целеустремленно вел нас через лабиринт дворов и переходов к высокой башне, которую я приметил еще на подходе. Вероятно, этот монарший посыльный обладал каким-то иммунитетом, так как за все время движения никто, даже случайно, не заступил нам дорогу. Сам вышагивал молчаливый и серьезный следом за знаменосцем, мы с Аной не спеша двигались позади, держась под ручку, совсем как парочка настоящих землян. Стража все же имелась — только намного более умелая, чем головорезы Сама. Я то и дело ловил быстрые деловые взгляды людей, мелькавших в проходах и галереях вдоль нашего маршрута.

В самом сердце лабиринта, как оказалось, располагалось одинокое, никак не связанное с другими сооружениями здание классической для Мау четырехугольной формы с башнями по углам. Башни были разновысокими — одна другой выше, и только последняя — та, которую я и приметил на подходе к резиденции, — еще сверкала золотом заходящего светила. Если вся эта светомузыка была заранее задумана, а не сложилась по воле случая, то я должен отдать должное организаторам приема — даже у меня, человека, выросшего в мире телесериалов и фантастики, сложилось впечатление об участии в нашей встрече еще одного персонажа — солнца.

Неожиданности, впрочем, на этом не закончились. Мы вошли через калитку в массивных воротах во внутренний двор, который и оказался конечной целью нашего путешествия — а я, между прочим, мечтал посмотреть на отделку дворца! Двор был накрыт гигантским полотнищем, вяло колыхавшимся высоко над головами. Грандиозное белое покрывало просвечивало отраженным от башни светом, пространство под ним было наполнено разнокалиберными магическими светильниками. Шагнув за порог, какое-то время я стоял, задрав голову и наслаждаясь игрой отблесков всех цветов радуги, плясавших на многоэтажных галереях, окруживших двор.

— Ваше Величество! — раздался голос Сама, и я вернулся на землю.

Знаменосец исчез, словно растворился. Мои спутники стояли, высоко вскинув в воздух правые руки с ладонью, обращенной к одинокой фигуре впереди. Жест настолько напомнил мне нацистское приветствие — хорошо еще, что без ударов кулаком по груди, — что я растерялся. Немолодой, немного грузный мужчина во всем черном лениво махнул рукой в ответ и посмотрел на меня. Я замер, не понимая, что делать. Какие-то забытые инстинкты, занесенные с Земли, не давали мне вскинуть руку в приветствии монарха. Рефлекторно, не думая, что делаю, я приложил правую руку к груди и поклонился:

— Ваше Величество.

Подняв глаза, неожиданно обнаружил его совсем рядом — на темном лице блестели умные светло-карие глаза.

— Илия, рад вас видеть в моем доме. — Повернув голову к Ане и Саму, он добавил как бы походя: — Скелле Ана, Ур Сам, спасибо, что нашли время заглянуть.

Ана извернулась ужом, захватив мой локоть в борцовский захват, в ушах зазвенело, лица коснулись летящие по ветру лепестки:

— Мы благодарны Вашему Величеству за оказанное нам здесь, в великом Арракисе, гостеприимство.

Лицо моей жены в этот момент было поистине прекрасно — белоснежная улыбка сверкала ярче магических огней, как будто из-под тропической оболочки промелькнул ледяной сверкающий холод айсберга.

Монарх — кстати, на Мау его титул звучал как «Рада» — неожиданно легко рассмеялся:

— Ана — вы прекрасны! Мне докладывали о вас в превосходных тонах, но только встретив вас воочию, я убедился, как мало поэзии осталось при дворе. Вы позволите сделать вам небольшой подарок за те неудобства, которые вы встретили в этом шумном городишке? — Он протянул руку в приглашающем жесте и добавил, взглянув на меня: — Не забывайте только, что, защищая вас, гибли и городские стражники.

Борцовские тиски слегка ослабли, звон немного утих, но поток лепестков по-прежнему отвлекал — все время хотелось смахнуть надоедливые прикосновения со щек. Я слегка тронул руку жены, увлекающую меня в глубину пространства двора следом за монархом.

— Ань.

— Это не я, — тихо ответила Ана и добавила уже громче: — Это скелле его величества никак не успокоится.

Ее услышали — лепестки опали. Я вертел головой, пытаясь определить, где прячется неведомая скелле, но других женщин, кроме моей супруги, видно не было. Лишь двое мужчин в цветастой одежде, отдаленно напоминающей наши с Самом пальто, терпеливо ждали в стороне. Блин! Мне бы сейчас мою подзорную трубу — я бы быстро ее вычислил. Машинально я сунул руку в карман и поболтал тремя шариками с кристаллами. Все, что мне удалось сделать за время безделья, — нанести насечки на смолу, памятуя опыт Угла, чтобы можно было выбрать нужный кристалл на ощупь. Пальцы послушно запнулись за глубокие царапины — тепло, электрическое поле, импульс. Ну, если что, я им устрою — подумалось самонадеянно.

— Надеюсь, любезная скелле, — продолжал между тем Его Величество, — что нам удастся поладить. Двор должен хоть изредка видеть вас. Ваша красота способна преобразить любой вечер не хуже заходящего солнца.

Ана оставалась невозмутимой, а я подумал: «Надо же! Значит, это была не случайность! Местные умели украсить прием, призвав само солнце в участники».

Его Величество остановился у длинного изогнутого стола, взял в руки небольшой сверток и кивнул незнакомцам, до сих пор стоявшим в стороне. Высокий темнокожий мужчина с длинной блестящей косой антрацитового цвета не спеша приблизился к нам, его спутник — невысокого роста, светлокожий абориген с практически лысой головой — на секунду замешкался и поспешил следом. Лысым, впрочем, он был не из-за магической эпиляции, как я, или традиций своего народа — просто его голову украшала обширная проплешина, оставившая лишь жалкие кустики седых волос над ушами.

— Скелле, позвольте представить вам моего ближайшего помощника, — монарх улыбнулся и движением руки указал темнокожему место рядом со столом, — Ас Ас.

Я взглянул на жену — та оставалась невозмутима, на лицо ее вновь наползла маска высокомерного равнодушия. Услышав имя человека с косой, она лишь отстраненно кивнула. Лысый замер позади, но монарх, похоже, не посчитал нужным его представлять. Между тем, того, кажется, это совершенно не трогало — он во все глаза таращился на меня. Весь его облик говорил, что это, должно быть, умный и образованный человек. Однако у меня было ощущение, что он рассматривает мою скромную персону не как другого человека, а как некий забавный экспонат.

— Приветствую вас, уважаемый Ас! — неожиданно тепло отозвался Сам. На его хмуром лице впервые за весь вечер промелькнула тень улыбки.

— Должен сказать, скелле, что подарок, который я вам приготовил, стал возможен исключительно благодаря огромным усилиям этого человека. — Монарх повернулся к нам и протянул крохотный пакет Ане. — Уверен, что вы не откажетесь его принять.

Мы повернулись к Ане, даже лысый на мгновение прекратил буравить меня взглядом, и терпеливо ждали, пока она неторопливо разворачивала сверток. Из-под скромной ткани, в которую он был упакован, блеснула потемневшая бронза — какая-то закорючка из постаревшего металла. Ткань упала на пол. Почему-то я ждал холодной невозмутимости от Аны, ее обычной защитной реакции, и поэтому удивился и всмотрелся в ее лицо, когда она неожиданно порывисто вздохнула. Моя скелле, очевидно, была потрясена.

1 ... 38 39 40 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс - Евгений Южин"