Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вороны Одина - Мелисса Марр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вороны Одина - Мелисса Марр

182
0
Читать книгу Вороны Одина - Мелисса Марр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:

— Я видел их в Хеле, — сказал Мэтт. — Когда мы были с Гармом.

— И с зомби, — добавил Болдуин. — Помнишь, Фин?

— Да, помню. — Фин подошел и встал рядом с Лори, не совсем перед ней, но почти перед ней. — Почему твои птицы преследуют нас? Если ты хочешь понаблюдать за нами, почему бы тебе не быть с нами?

Оуэн посмотрел на него с искренним одобрением.

— Память и мысль идут туда, куда я не могу… или когда я не могу. Я должен был остаться здесь и потерять свой глаз. — Он поднял повязку на глазу, чтобы все могли видеть его рану.

Гнев Фина, казалось, угас, когда он посмотрел на красную кожу на том месте, где был ранен Оуэн. Он открыл рот, но ничего не сказал. Однако он остался рядом с Лори. Она не знала, что сказать. Она уже сказала ему, как ей было жаль, когда он показал ей, как держать лук.

— Это дерьмово, чувак. Я про глаз, — вмешался Болдуин в наступившую тишину.

Губы Оуэна дрогнули в усмешке, но все, что он сказал, было:

— Так и есть.

Птицы начали издавать ужасные звуки, похожие не на крики воронов или людей, а на какое-то неестественное сочетание этих звуков. Их острые клювы находились так близко к лицу Оуэна, что Лори испугалась за него. Она знала, что птицы были его продолжениями, согласно фрагментам мифов, которые ей удалось вспомнить… но они все еще были страшными существами с когтями и клювами, которые могли резать, как ножи.

— Мне нужно уйти сейчас, — объявил Оуэн. — Я надеялся, что если Фенр… если Фин ударит меня раньше, то это будет иметь большое значение в том, что произойдет дальше. Я не мог изменить более крупные детали, но надеялся, что этого будет достаточно… Я хотел остаться. — Он шагнул вперед, чтобы обойти Фина и приблизиться к Лори.

Фин зарычал.

Оба ворона повернули головы и уставились на Фина.

— Прекрати, — рявкнула Лори на кузена, отталкивая его в сторону. — Мне ничего не угрожает.

— Вороны не причинят вам вреда, — заверил ее Оуэн с легкой улыбкой. — Иногда они пугают тебя, но это случится, только если я переживу Рагнарёк.

Птицы все еще следили за Фином, но Оуэн только и делал, что смотрел неё. Все это было гораздо более напряженным, чем ей хотелось бы.

— Можно с тобой поговорить? Наедине? — спросил Оуэн.

— Нет, — отрезал Фин.

— Хорошо, — одновременно сказала Лори. Она положила ладонь на руку Фина и сжала ее. — С ним я в безопасности. Веришь мне?

Фин слегка нахмурился, но он не остановил ее, когда она ушла.

— Я хочу поехать с тобой в Сент-Агнес, но близнецы умрут, если я это сделаю. Вороны говорят мне, что я должен уйти прямо сейчас.

Никто больше не мог его услышать, и Лори подумала, что он не должен был ей говорить. Она была совершенно уверена, что никому не должна говорить об этом, иначе он не стал бы оттаскивать ее и шептать. Девушка с опаской посмотрела на птиц. Не то чтобы она ненавидела ворон, но они всегда казались более пугающими, чем она хотела бы признаваться кому-либо. Лори читала, что они якобы произошли от динозавров… и это нисколько не облегчало ее страхов. Мысль и память, вороны Оуэна, смотрели на нее; они наблюдали за потомками, бог знает сколько времени.

— Ты не должен больше лгать мне, — прошептала Лори Оуэну. Она многозначительно посмотрела на воронов. — Ты не хотел, чтобы мы знали, что за нами следят. Я не знаю почему, но секреты — это то, почему они не доверяют тебе.

— Ты мне доверяешь?

Лори помолчала. Она не была уверена, почему, но она доверяла.

— Что он говорит? — спросил Фин.

Взгляд Лори скользнул по острым клювам и когтям воронов.

— Успокойся, Фин, — голос Мэтта звучал измученно, — ну, пожалуйста!

Птицы наблюдали за ней.

— Пока, — сказала она Оуэну. — Пока я тебе доверяю. Но больше никаких секретов.

— Когда я вернусь, расскажу тебе все, что смогу. Есть правила.

Она кивнула, и Оуэн улыбнулся.

— А пока постарайся помириться со своим кузеном. Я спровоцировал его, чтобы он ударил меня. Не сердись на него из-за сегодняшнего дня.

Лори удивленно посмотрела на Оуэна. Парень обратился к ней с просьбой наладить отношения с Фином. В этом не было необходимости. Они всегда заключали мир. Они были слишком похожи, чтобы избегать драк, и он слишком защищал ее, но после того, как их раздражительность угасла, они снова были в порядке.

— У нас с Фином все в порядке. Мы всегда такие.

— Надеюсь, — сказал Оуэн.

Лори слегка запаниковала. Оуэн видел будущее. Его тон заставил ее подумать, что он видит будущее, в котором у них с Фином не все в порядке. Этого не должно случиться. Она этого не допустит.

Оуэн поднял руку в каком-то знаке и направился к тенистым деревьям. Каждый Берсеркер, находящийся в лагере, начал следовать за ним, двигаясь вокруг него, как рябь, распространяющаяся из центра. Оуэн был их центром.

— Эй, подожди! — прокричал Мэтт. — Нам нужно найти Мьелльнир, и некоторые из них нам пригодятся…

— Нет, — ответил Оуэн. — Мне нужно кое-куда съездить. Вы четверо должны пойти за молотом.

— Хорошо, — сказала Лори.

— А теперь подождите минутку! — Фин подбежал к Оуэну и схватил его за руку, заставив остановиться. — Твои птицы следуют за нами. Ты уже дважды разговаривал с моей кузиной наедине — в Блэквелле и в Блэк-Хиллз. Теперь, когда ты знаешь, что нам нужна помощь, и все эти дети помогают тебе, ты уходишь? Торсену нужен его молот, а плохие парни знали, где мы, так что они, вероятно, знают, где молот.

— Тогда тебе, наверное, пора идти, — мягко сказал Оуэн. — Мне нужно еще кое-что сделать.

— Он — Всеотец, Фин, — начал Мэтт. — То, что он видит, должно быть…

— Не более важно, чем это, — перебил его Фин.

— Ты импульсивен, как Локи. Ты забываешь о последствиях, пока не становится слишком поздно, — задумчиво произнес Оуэн.

— Ну и что? — Блеск зубов, который Фин показал Оуэну, заставил бы большинство людей колебаться или, по крайней мере, отстраниться. Оуэн, однако, вел себя так, словно Фин ему не угрожал. Он стоял совершенно спокойный и расслабленный, ожидая.

— Мэтт был в нокауте, — сказал Фин. — Мы сражались с монстрами. Нам нужно немного поспать, а утром вы все придете и поможете нам с Мьелльниром. — В его голосе было больше рычания, чем слов. — Они должны быть в безопасности, а Торсену нужен его молот.

Оуэн улыбнулся Фину.

— Я вижу будущее, Фенрир. Я знаю, что произойдет, и я не собираюсь быть с тобой в Сент-Агнес.

— Фин, отпусти его, — сказала Лори.

Мэтт и Болдуин могли бы сказать что-нибудь еще, но Фин их не слушал. Он пристально посмотрел на Оуэна, не обращая внимания на воронов и Берсеркеров, и добавил:

1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вороны Одина - Мелисса Марр"