Книга Чудеса на магической неделе. Приключения бяки - Марианна Цветкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Недолго думая, Аля выскочила на площадку.
– Аля, стой!
Но было уже поздно. Бяка громко закричала:
– Привет, Каркало! Я бяка Аля. Передай Лешему – пусть пришлёт свою мышь, если нет никого получше. У нас небольшие… э… неприятности.
Каркало скосило глаз на Алю и захлопало крыльями. Потом птица проглотила червяка, разбежалась и взмыла в небо.
– Ух, что ты наделала? – к бяке подбежал запыхавшийся Вилли.
– А что? – удивилась Аля.
– Не надо было с Каркалом говорить, мы же не знаем, на чьей оно стороне.
– Но ведь Леший сам его за нами присылал. Мы же на нём над озером летели!
– Ну и что? Колдоптице нельзя доверять. Может быть, она уже на пути к Верховной или к Дрынделю!
Бяка отмахнулась.
– Ладно, всё равно уже улетела. Давай не будем о ней думать. Лучше подумаем о конфете, которая ждёт нас в магазине. Она вкусная и сладкая. Ёх-хо!
Двери «Вкуснятины» были распахнуты настежь, но запах, доносившийся оттуда, никак нельзя было назвать приятным. Друзья прислушались и, не заметив ничего подозрительного, побежали к магазину. Вилли с опаской заглянул внутрь, в любой момент ожидая нападения врагов. Но магазин был пуст. Только за прилавком стояла скучающая продавщица. Вилли ухнул и обернулся к Але.
– А ты знаешь, что продавщицей в этом магазине работает Мымра? – прошептал он ей.
Аля, конечно, знала, но никогда не придавала этому значения: по магазинам она не ходит, бублей у неё нет – какое ей дело до какой-то Мымры!
Зажимая пальцами носы, друзья вошли в магазин. Внутри было невыносимо жарко, по раскалённому прилавку ползали толстые сизые мухи. За прилавком в грязном переднике стояла Мымра и смотрела неподвижным взглядом в одну точку. На шее у Мымры висел оберег – колдовской кулон с изображением глаза, который постоянно вращался и никогда не моргал. Его задачей было охранять хозяина от дурных взглядов, несчастных случаев и опасных микробов. Владелец оберега целую неделю мог жить спокойно: ни болезнь, ни смерть были ему не страшны.
Мымра, как обычно, выглядела безобразно и источала зловоние.
– Ух, Аля, спроси быстро про конфету, и пойдём отсюда, – Вилли толкнул бяку локтем в бок.
– Сам спроси.
– Нет, ты спроси.
– Нет, ты…
– О, ттаа… – с присвистом произнесла Мымра, глядя куда-то вдаль.
Друзья вздрогнули, прикусили языки и начали знакомиться с магазином самостоятельно. На прилавке стояли огромные весы, а все полки за спиной Мымры занимали банки, коробки, кульки и мешочки.
Витрина тоже не пустовала – там Аля и Вилли увидели четыре ведёрка, доверху наполненных червяками. У ухаря даже слюнки потекли.
– Я знаю, что это такое, – прошептал он Але. – Это восхитительное лакомство – червячки называется. В первом ведёрке – яблочные, видишь, на нём яблоко нарисовано. Во втором – грушевые, в третьем – сливовые, а в четвёртом – самые вкусные, малиновые! Яблочные червячки жирней, но малиновые зато намного слаще. Представляешь, как утомительно вытаскивать их по одному из каждой ягоды? А если купить в магазине, можно лопать целыми горстями. Объеденье… Только у меня на них денег не хватит.
– Фу, какая пакость, – Аля сморщилась от отвращения.
Но Вилли не унимался.
– А это, – он указал пальцем на стеклянную банку за спиной Мымры, – хвосты ящериц. Они особенно вкусны в сочетании с молодыми тополиными почками. А в том кульке – сушёная полынь со своим неповторимым ароматом. Тут – паутина в шоколаде, а здесь – салатный квашеный мох с клюквой.
– Вилли, ну где же конфета, я сейчас задохнусь! – Аля нетерпеливо дёрнула Вилли за хвост.
– Вот она! – ухарь показал розовым пальцем на яркий фантик на полке в углу.
– Скорей покупай, пока буки не пришли, – торопила его Аля.
Вилли достал из уха два бубля и положил монету на прилавок.
Мымра равнодушно сгребла с полки конфету и положила её перед Вилли.
Некоторое время они стояли молча, не глядя друг на друга. Наконец Вилли отважился спросить:
– Ух, а сдача?
– О, тееттт… – ответила Мымра.
– Неужели конфета стоит целых два бубля?
– О, ттааа… – сказала она и снова уставилась вдаль.
Уже на пороге магазина Аля оглянулась и с удивлением заметила, что Мымра неуклюже наклонилась, достала из-под прилавка огромный замок и такой же огромный ключ. Друзья вышли из магазина.
Конфету они развернули за ближайшим кустом, разделили пополам и съели. Она оказалась сладкой, как и обещал Леший, но ни в фантике, ни в самой конфете не было ничего необычного, ничего такого, что могло бы послужить ключом к разгадке волшебного сна.
– Не понимаю, – Аля пожала плечами и облизнулась. – И зачем только мне приснился этот сон? Конфета так себе, малиновый сироп намного вкуснее, а вот Мымра – это настоящая гадость. Скользкая, морщинистая, грязная… Видел, как она противно запыхтела, когда под прилавок полезла?
– Ух, я и не заметил. А зачем она туда полезла?
– Замок какой-то достала и ключ.
– А зачем ей замок?
Бяка задумалась.
– Не знаю… Наверно, запереть что-то хотела.
– Ух, а вдруг она запрёт сейчас магазин и уйдёт?
– Куда же она пойдёт? Рабочий день-то ещё не закончился…
– Надо за ней проследить! – хором закричали Аля и Вилли.
Друзья спрятались в кустах возле «Вкуснятины» и приготовились наблюдать за магазином. Но не успели они устроиться поудобнее, как из распахнутой двери вразвалку вышла Мымра. Она обвела ничего не выражающим взглядом поляну, а затем захлопнула дверь, повесила на неё замок и заперла. Скрежет доносился страшный – скорее всего, ключ был ржавым, а замок не смазывали долгие годы.
Аля с Вилли переглянулись: наконец-то им повезло, видно, не зря они пришли сюда.
Мымра внимательно посмотрела на кусты вдоль лужайки, где прятались Аля и Вилли, но, похоже, ничего подозрительного не заметила. Тогда, громко кряхтя, она присела на корточки и сунула ключ под соломенный коврик перед дверью.