Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовная жажда - Гвинет Холтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовная жажда - Гвинет Холтон

178
0
Читать книгу Любовная жажда - Гвинет Холтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40
Перейти на страницу:

Но у нее еще не было определенного ответа на этот вопрос.

17

— Служащие банка жалуются на тебя за то, что ты постоянно суешь нос в чужие дела, — сказала Миранда, когда они вернулись домой после очередного рабочего дня, который, как и предыдущие, не принес никаких результатов. Несмотря на все усилия, расследование так и не сдвинулось с мертвой точки.

Кристофер пожал плечами.

— Я должен напасть на след махинатора, а для этого мне приходится быть настырным, многим интересоваться, задавать лишние вопросы…

В этот момент зазвонил телефон, и Кристофер снял трубку.

— Хорошо, — сказал он, — встретимся на обычном месте. Да, через час. — Закончив разговор и повернувшись к Миранде, Кристофер сообщил: — Мне надо отлучиться по делу.

— Ты едешь на встречу с той женщиной, которая однажды звонила тебе? — спросила Миранда.

— Да, это мой информатор.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Миранда вдруг подошла к Кристоферу и, обвив руками его шею, крепко поцеловала в губы.

— Будь осторожен.

— Ты похожа на Кэролайн. Она тоже постоянно тревожится за меня.

— Мне понравилась твоя сестра, — призналась Миранда. — Она пытается опекать тебя. Однако мое беспокойство совсем другого рода. У меня плохие предчувствия, Кристофер.

Приподняв ее голову за подбородок, он нежно поцеловал Миранду.

— Все будет хорошо.

Чтобы не сойти с ума от волнения и беспокойства, Миранда решила чем-нибудь занять себя в отсутствие Кристофера.

Она приняла ванну, вымыла голову, выгладила блузку, которую собиралась надеть завтра на работу, и, налив себе бокал вина, села в гостиной.

Кристофер обещал вернуться через два часа, из которых полтора уже прошло. Миранда вдруг подумала, что похожа на жену полицейского, ожидающую возвращения мужа с очередного задания. Она знала, что не сумеет уснуть, пока Кристофер не придет домой.

Допив вино, Миранда взглянула на часы. Ее тревога нарастала. Встав с дивана, она начала нервно расхаживать из угла в угол, чувствуя, что еще немного и у нее начнется истерика.

Но тут раздался короткий звонок в дверь, а затем Миранда услышала, как в замке повернулся ключ. Вне себя от радости, она бросилась в прихожую и повисла на шее Кристофера.

— Что с тобой? — удивленно спросил он, обнимая Миранду. — Ты вся дрожишь.

— Я боялась, что с тобой что-нибудь случилось, — призналась она. — Ты очень долго отсутствовал.

Кристофер зарылся лицом в ее густые рыжие волосы и с наслаждением вдохнул их аромат.

— Ты встречался со своей осведомительницей в баре? — спросила Миранда, почувствовав, что от Кристофера пахнет пивом.

Он покачал головой.

— Нет, в номере дешевой гостиницы.

— Эта женщина — проститутка?

— Да.

— И твои надежды на встречу оправдались?

— Вполне. — Лицо Кристофера озарила улыбка. — Мы вышли на след Сентано, наркодельца и убийцы!

— Убийцы? — удивилась Миранда. — Я думала, что главари наркомафии сами не пачкают руки, поручая своим прихвостням заниматься грязной работой.

— Так оно и есть, но Сентано очень жесток, ему нравится убивать. Теперь мы знаем, где он будет завтра. У него появился какой-то клиент, который хочет приобрести поддельные документы. Во время их встречи я должен опознать Сентано. Мы почти у цели, Миранда!

Однако вместо радости Миранда почему-то ощутила страх.

Они прошли в гостиную и сели на диван.

— Когда состоится встреча? — спросила Миранда.

— Завтра в шесть. Не волнуйся, это будет уже после работы и мне не понадобится лишний раз отпрашиваться у Синтии.

Миранда попыталась улыбнуться его шутке, но не смогла, ее нервы были напряжены до предела.

— Но ведь ты работаешь под прикрытием. Неужели кто-нибудь другой не может отправиться на эту злополучную встречу?

— Пойми, Миранда, я более двух лет охотился за Сентано и не могу бросить все сейчас, на заключительном этапе.

— Но твоя нога…

— Моя нога в полном порядке. Кроме того, только я знаю Сентано в лицо и могу опознать его.

Миранда решила признаться, что ее мучают дурные предчувствия.

— Прошу тебя, Кристофер, не ходи на эту встречу. Я не могу объяснять, что со мной происходит, но мне кажется, что, если ты примешь участие в этой операции, произойдет нечто ужасное.

— Не волнуйся, я надену бронежилет.

На глазах Миранды блеснули слезы.

— Да что на тебя сегодня нашло? — спросил Кристофер и, обняв ее за плечи, поцеловал в висок.

Страх, хотела ответить Миранда, на меня нашел страх, я боюсь за тебя, потому что… потому что люблю тебя!

Но она промолчала. Все эти годы Миранда тщательно избегала серьезных отношений и глубоких чувств. И все же ей не удалось уберечься от любви, которая проснулась в ее сердце.

— Где состоится встреча? — спросила она, стараясь успокоиться.

— В одном из ресторанов на Мичиган-авеню.

— Как называется ресторан? — стала допытываться Миранда.

— Я и так уже сказал тебе много лишнего. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Я люблю тебя, — неожиданно для себя сказала Миранда.

Кристофер бросил на нее недоверчивый взгляд.

— Не может быть! С таким несчастным видом не делают признаний в любви.

— Да, я действительно очень расстроена, потому что не хотела влюбляться в тебя. У тебя ужасный характер, ты настырный, властный, высокомерный, и к тому же у тебя опасная работа. Тебя могут убить… — Голос Миранды дрогнул, и она замолчала, глотая слезы.

— Я коп, — сказал Кристофер, — и действительно должен рисковать жизнью, но я умею быть осторожным. Обещаю тебе, что меня завтра не убьют.

Миранда улыбнулась сквозь слезы. Кристофер убрал с ее лба прядку упавших волос и пристально вгляделся в ее глаза.

— Миранда, — сказал он таким нежным и проникновенным голосом, что у нее замерло сердце. Затаив дыхание, Миранда ждала, что он сейчас тоже признается ей в любви. — Я уверен, что ты не любишь меня.

Миранда вздрогнула, и по ее щекам хлынули слезы.

— Ты находишься в стрессовой ситуации, — продолжал Кристофер, — поэтому нервничаешь и ведешь себя неразумно. Тебя захлестывают эмоции, и ты воображаешь, что испытываешь чувства, которых на самом деле нет в твоей душе.

— Ты не любишь меня, — тихо сказала Миранда. — Я это понимаю и не хочу навязываться. Но я прошу, чтобы ты уважал мои чувства и не старался убедить меня в том, что я не в себе и что моя любовь — плод больного воображения.

1 ... 39 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовная жажда - Гвинет Холтон"