Книга Город моей любви - Саманта Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уже втюрилась в Кэма, и мне даже делать ничего не пришлось.
— Я не втюрилась в Кэма.
— Да я знаю, что значит этот взгляд.
— Мы просто друзья. — Теперь я сердито уставилась на нее. — Джосс, мне он нравится, но у нас обоих есть пара, и я…
Джосс вздохнула:
— Ты все равно хочешь безопасности, которую может дать тебе Малкольм.
Мне не требовалось отвечать. Мы обе знали, что она права.
— У тебя при виде Кэма бабочки в животе порхают? — (Я кивнула.) — Ты всем телом ощущаешь каждое его движение? — (Еще один кивок.) — Он появляется в твоих мыслях по любому поводу?
— Мм-хмм…
— Ты здорово влипла.
— Ничего подобного, — возмущенно запротестовала я. — Я полностью контролирую ситуацию.
— Ну да, — фыркнула Джосс. — Я тоже полностью контролировала, пока не оказалась прижатой к столу Су. Прошло восемнадцать месяцев, и я выбираю постельное белье вместе с Брэденом и волнуюсь, если он хотя бы раз не напишет мне с работы, как проходит его день, как будто он не может все это рассказать, когда придет домой. Я не могу уснуть без него под боком. Я? Не могу спать без мужика в постели? Я подсела на него, Джо. И все началось с такого же взгляда, как у тебя.
— Я очень рада за тебя, Джосс, правда. Но у меня все по-другому. Я привязана к Малкольму. Меня просто физически влечет к Кэму. Это ничего не значит.
Джосс расхохоталась, и я, совершенно ошеломленная, сидела и смотрела, как ее трясет от смеха.
— Что?
Она отмахнулась от меня, пытаясь перевести дух:
— О господи, ничего не значит. Ничего не значит. — Она снова посмотрела на меня и едва слышно фыркнула, словно знала что-то, не известное мне. — У меня просто дежавю.
* * *
Впервые в жизни я сказалась на работе больной. Я сообщила мистеру Мейклу, что у меня мигрень, и, поскольку я выглядела очень бледной от тревоги за Коула, его не пришлось долго убеждать отпустить меня пораньше, хотя он и ворчал все время, пока я собиралась.
Мне удалось попасть домой как раз ко времени, когда Коул вернулся из школы. Он остановился в прихожей, войдя в квартиру, и его губы сжались при виде меня, сбрасывающей рабочие туфли.
— Ты не можешь каждый день симулировать, — сказал он, совершенно правильно поняв, что я сделала и почему. — Придется поверить, что я в состоянии находиться с ней вдвоем в квартире. Кроме того, я думаю, ты ее перепугала до полусмерти.
Ровно в этот момент дверь ее комнаты открылась. Мать уставилась на нас и злобно скривилась, когда ее глаза встретились с моими. Она что-то буркнула, отвернулась и ухватилась за стену, чтобы пойти в туалет. Как только дверь захлопнулась, я повернулась к Коулу:
— Совершенно ясно, что я не могу оставить тебя с ней одного.
Он поморщился от напоминания, что скрывал от меня ее побои.
— Я просто не хотел тебя огорчать.
В ответ я фыркнула и направилась в кухню за чашкой чая. К тому времени, как я его приготовила и угнездилась на диване с книжкой, Коул засел в кресле с домашним заданием, а мама уволоклась обратно в спальню.
Мы просидели так около часа, затем я решила встать и приготовить обед. Я как раз выходила из кухни, когда услышала стук в дверь. Какую-то чудовищную секунду я думала, что, наверное, наконец-то истощила терпение Малкольма и он заявился ко мне домой. Он писал мне сегодня, и я ответила, но дальнейшую беседу не поддержала. Неужели он решил прийти сам и выяснить, что происходит?
Мое сердце билось до смешного сильно, пока я подходила к двери, а когда увидела, кто за ней стоит, в груди у меня все перевернулось.
— Кэм, — улыбнулась я, ощущая нечто большее, чем радость, оттого что вижу его.
Он был в своем обычном наряде: футболке с принтом и джинсах, и мне захотелось поскорей втащить его в квартиру с холоднющей лестницы.
Кэм коротко улыбнулся в ответ:
— Все в порядке?
Я отступила в сторону:
— Проходи.
Его улыбка стала шире, и он проскользнул мимо меня, задев мое плечо своим и вызвав тем самым шквал неподобающих мыслей в моем переутомленном мозгу.
— Сделать тебе кофе?
— Ага, было бы здорово. — Он прошел за мной, помахав по пути Коулу: — Эй, приятель, ты как?
— Хорошо, — ухмыльнулся в ответ Коул. — А ты?
— Ну, так, неплохо.
Он последовал за мной на кухню.
— Как ты пьешь?
— С молоком, без сахара.
Я занялась приготовлением кофе, всем телом ощущая его взгляд, следящий за каждым моим движением. Мои щеки только что не раскалились от этого рассматривания, и я поторопилась закончить с напитком.
— Ты сегодня работаешь, да? — спросила я, вручая ему кружку.
— Работаю. Но я хотел сначала кое-что занести. — Он отпил глоток. — Мм, хороший.
Я чуть усмехнулась:
— Путь к сердцу мужчины.
В ответ Кэм сверкнул озорной ухмылкой.
— Только того мужчины, которому легко угодить, — парировал он, явно подразумевая, что уж ему-то угодить никак не легко.
— Я могу представить, чем тебе можно потрафить, Кэм, но, увы, рейтинг «не рекомендовано детям до тринадцати».
Он откинул голову и рассмеялся, вызвав новый приступ бабочковой щекотки в моей груди и еще более широкую улыбку.
— К счастью, квартира этажом ниже позволяет даже рейтинг «после семнадцати».
Я вспыхнула и покачала головой:
— Проехали…
— Что случилось? Тусовщики в баре говорят тебе вещи и похуже, но ты за словом в карман не лезешь.
Он и правда наблюдал за мной. Я пожала плечами:
— Они же мне не друзья.
Его взгляд смягчился.
— Я по-прежнему твой друг? Ты не передумала?
— Нет, не передумала.
— Хорошо. — Он вытащил что-то из заднего кармана. — Потому что я хочу, чтобы ты доверилась мне настолько, чтобы передать это Коулу. — Кэм протянул мне ключ.
Я недоуменно подняла бровь.
— Запасной ключ от моей квартиры. Я хочу, чтобы он сидел у меня, когда тебя нет. Для него это безопасное место, так что ты сможешь не дергаться каждую секунду или минуту, как он там без тебя.
Этот ключ был лучшим подарком из всех, что я когда-либо получала.
Лучше не бывает.
— Кэм, ты уверен? — Я переводила взгляд с ключа на него. — В смысле, это не слишком тебя напряжет?
— Нет, если тебе это поможет.
Я протянула руку за ключом, но не просто взяла его, а обхватила ключ вместе с пальцами Кэма. Он напрягся, и я вложила всю свою благодарность во взгляд: