Книга Невеста замка - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Я его официальная любовница. Мелани широко распахнула зеленые глаза.
— Что? Ах, ну да, официальная. Я никогда… Постой, а ведь мне тоже довелось быть официальной любовницей. О чем это я? А, да. Ты имеешь в виду — официальная любовница, признанная официально ?
— Ох, это же не настоящий титул. Но любовница есть любовница. И это означает, что ты спишь с мужчиной и не можешь быть уверенной, что он обойдется с тобой как с порядочной женщиной.
— Здорово сказано, — усмехнулась Мелани. — Но по сути ты права. Вот мерзавец.
— Он не мерзавец. На нем, знаешь, лежит большая ответственность.
— Ага, все они так говорят. Ладно, ты любишь его?
— Ничего не могу с собой поделать… Если бы ты знала, кто он, ты бы поняла.
Мелани пожала плечами.
— Я думала, что люблю Чеда. И очень рада, что у меня теперь есть двойняшки, но…
— Я так давно не видела твоих ребятишек!
— Такие сорванцы!.. Ты должна побывать у нас. Это настоящий дворец. Они его обожают.
— Как-нибудь непременно загляну. Так о чем ты говорила?
— Да, о Чеде. Я привыкла думать, что люблю его… Знаешь, это кажется таким далеким. Как будто я тогда была ребенком. По-моему, так оно и было. Но с тех пор я сильно повзрослела. Он мужлан, настоящий мужлан. Большой, неуклюжий, бестолковый мужлан… приятный, но такой неинтересный.
— Понимаю.
— Такой он был тогда, такой и сейчас, и… Не знаю, как это выразить словами…
— Я знаю, — перебила ее Линда. — Ты вот что хочешь сказать. У каждой из нас одна жизнь, и мы проживаем ее, и один день не похож: на другой. Ты влюбляешься, и, если повезет, это доставляет тебе удовольствие. А если нет, то нет.
— В общем, все очень просто.
— Да. Такова жизнь.
— Значит, ты любишь этого своего нового парня.
— Да. Он лучше всех на свете.
— Неужели?
— Да, да. Лучше просто не бывает. Он… Он просто супермен.
— Черт! У тебя роман с суперменом? Здорово! — воскликнула Мелани. — Надеюсь, когда-нибудь ты меня познакомишь с ним.
Линда захихикала.
— Я что, знаю его? — Мелани начала перебирать в уме имена.
— За миллион лет не угадаешь, — сказала Линда.
Мелани прищурилась.
— Он женат?
— Да.
Мелани грустно усмехнулась:
— Ясно. Лапочка, это безнравственно.
— Ты имеешь в виду — по отношению к его жене?
— Нет, я вовсе не то хотела…
— А должна была сказать именно это, потому что так оно и есть. Я разрушаю семью. Я — другая женщина. Но, черт возьми… я не уверена, но, по-моему… и скорее всего, так оно и есть… у него было много женщин. И жен. Повсюду.
— Ты шутишь? Он… Ха!
— Неважно. Я люблю его, и этим все сказано.
— Если ты так считаешь… — Мелани задумчиво насупила брови. — Послушай, скажи мне вот что. Если бы Джин все же объявился сегодня, ты вышла бы за него замуж?
— Конечно.
Мелани открыла было рот для ответа, но передумала.
Из вестибюля церкви донесся шум: странные, неуместные здесь звуки — цокот копыт. Молодые женщины удивленно переглянулись.
В церковь ворвался изумительный белый жеребец и галопом поскакал к алтарю. При виде этого зрелища невеста и ее подруга словно окаменели. В самый последний момент всадник остановил коня. Тот встал на дыбы и испуганно заржал, но тут же снова опустился на все четыре ноги, сердито фыркая.
С коня спрыгнул Джин, облаченный в меха и кожу.
— Надеюсь, у тебя заготовлено оправдание, — сказала Линда.
— Нас захватили в плен варвары, — сообщил Джин.
— Придумай что-нибудь получше.
— Но так оно и было! Ну, теперь я здесь. — Он оглянулся. — А где все?
— Ушли, — ответила Линда. — Свадьба должна была состояться два часа назад.
— Нужно было дождаться меня. Вообще-то я должен был успеть вовремя, но на обратном пути из Орема напоролся на шайку бандитов. Орем — это город такой, столица. Мы осадили его и… Ну, это долгая история.
— Не сомневаюсь.
Джин глубоко вздохнул и снова оглянулся.
— Надо же, пусто. И что, все тут были?
— Конечно.
— А Кармин?
— Нет. Знаешь, Джин, на самом деле ты не должен был в такое время никуда уходить.
— Честно, Линда, вот как все было. Мы со Снеголапом просто бродили тут, поблизости, и вдруг из-за гребня холма на нас хлынула целая орда. Если бы ты их только видела…
— Я так и думала, Джин, что ты припас веское оправдание, — устало сказала Линда. — С этим у тебя проблем не бывает.
— Послушай, Линда, мне очень жаль. В самом деле.
— Знаю.
— Знаешь? — удивился Джин.
— Да. Все в порядке.
— Правда?
— Конечно. Это не твоя вина.
— Не моя, это точно. Мы были увлечены, понимаешь? В смысле были моменты, когда мы могли вырваться и вернуться сюда, но на кону стояла целая империя, огромная цивилизация. Мы обязаны были попытаться спасти ее.
— Понимаю.
— Отлично. — Джин уселся на ступени. — Должен сказать, ты здорово восприняла случившееся.
— А что мне остается?
— Ну, не знаю. Накричать на меня.
— А какой в этом толк?
— Никакого, надо полагать. Я неисправим.
— Да, неисправим. Ты просто большой ребенок.
Джин поднял на нее покаянный взгляд.
— Извини.
— Все в порядке.
— Ну… — Джин нервно потер руки. — Назначим другое число?
— Давай поговорим об этом позже.
— Ох! Как скажешь, как скажешь.
Линда встала, взмахнула обеими руками, и свадебное платье сменилось шортами, колготками, сапогами и блузой.
— Слава богу, избавилась от этих тряпок. Джин, подойди-ка сюда.
— Уже иду.
Когда он подошел к ней достаточно близко, Линда изо всех сил врезала кулаком ему в живот.
Джин вскрикнул и сложился вдвое.
— Извини, но я должна была облегчить душу.
Мелани со смехом отвернулась.
— Наверно… — Джин наклонился, восстанавливая дыхание. — Наверно, я это заслужил.