Книга Дождь для Джона Рейна - Барри Эйслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я размялся и побоксировал с тенью. Сузил поле зрения. Мне уже было не важно, где я нахожусь.
Подошел Мураками:
— Пора.
Я вышел на середину помещения. Там уже ждал Адонис. Зрачки его были расширены, руки дрожали. Похоже, принял стимулятор, скорее всего какусезаи. Это даст ему кратковременный прилив энергии, поможет сфокусировать внимание.
Я решил предоставить парню предмет для фокусировки. Быстро подошел, не снижая скорости, пока не оказался в дюйме от его лица, и поинтересовался:
— Как нога твоего приятеля? Звук был такой, будто ему больно.
Он уставился на меня не мигая. Дыхание учащенное. Зрачки — как черные мячи. Точно, какусезаи.
— Попробуй это на мне, — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— О нет, — ответил я. — Я не буду ломать тебе лодыжку. Я сломаю тебе колено. — Я сделал полшага назад и показал: — Вот это.
Как ни странно, этот идиот даже проследил взглядом за движением моего пальца. Я уже напрягся, чтобы провести апперкот, но Васио заметил это и прыжком оказался между нами.
— Вы не начнете, пока я не скомандую! — прорычал он мне.
Я пожал плечами. Нельзя винить парня в том, что он старается.
— Тебя вынесут отсюда в мешке, ублюдок! — грозно проговорил Адонис. — Обещаю.
Васио развел нас в стороны. Толпа сразу напряглась как натянутый канат.
— Готов? — спросил Васио Адониса, который подпрыгивал на носках, как сверхактивный боксер.
Адонис кивнул, не отводя от меня взгляда.
Васио повернулся ко мне:
— Готов?
Я кивнул, продолжая наблюдать за Адонисом.
— Hajime! — скомандовал Васио, и из толпы раздались крики.
Адонис немедленно сделал обманный выпад и отступил на шаг. Еще раз. Мы начали двигаться небольшими кругами.
Я понял, к чему он клонит. Для Адониса эта толпа — дом родной. У него наверняка тут друзья. Двигаясь такими кругами, мы постепенно приблизимся к ним, и они смогут меня достать.
— Doko nu ikunda? Куда это ты? — язвительно спросил я, двигаясь назад к центру. — Koko da. Я здесь.
Он сделал шаг вперед, но недостаточный, чтобы приблизиться на нужное расстояние. Из-за моих насмешек Адонис явно забеспокоился о коленях. Боялся, что я налечу на него так же, как и на его друга, и думал, что, сохраняя дистанцию, ему удастся этого избежать.
Я опустил руки на несколько сантиметров, слегка выдвинув вперед голову и торс. Адонис сбалансировал стойку, и я почувствовал, как он думает: «Удар!» А удар у него неплохой. Я видел на тренировках. На его месте я бы попытался измотать меня на дальней дистанции, а благодаря длинным ногам — удержать на расстоянии.
Адонис выбросил вперед левую ногу и хлестко провел правый круговой удар. Его ступня звучно ударила меня в бедро и опустилась на пол. Я ощутил взрыв боли, толпа издала одобрительный вопль. Адонис снова стал подскакивать на носках.
Он быстрый. Не оставляет противнику возможности ухватить его за ногу.
Надо дать ему почувствовать, что его удары действуют, чтобы он наносил их с большей уверенностью. Лишняя пара миллисекунд контакта сделает свое дело.
Еще один хлесткий бросок. Адонис ударил меня в бедро, как бейсбольной битой, и снова отскочил назад. Толпа вновь взревела. Рев стоял у меня в ушах.
На сей раз удар был больнее. Еще несколько таких, и я не смог бы полностью управлять ногой. Кажется, он подумал о том же.
Я отступил на полшага и согнулся, открывшись к противнику левой стороной, как будто защищая «переднюю» ногу. Я наблюдал за ним в замедленном адреналином действии.
Его ноздри раздувались, глаза сверлили меня. Адонис продвинулся чуть вперед, почти не поднимая ног от пола.
Периферийным зрением я видел, что его правая нога стоит чуть прочнее. Вес начал смещаться на левую. Бедра напряглись для удара.
Я сдержал желание действовать, заставил себя подождать еще полсекунды, которые, я знал, очень нужны мне.
Удар начал зарождаться снизу от пола, и я ударил навстречу, сократив дистанцию вдвое. Адонис заметил свою ошибку и попытался ее исправить, но я был уже слишком близко. Принял удар на левое бедро, выбросил левую руку вперед и вокруг его распрямленного правого коленного сустава.
Толпа выдохнула: «Ах-х!»
Адонис быстро сымпровизировал, охватив правой рукой мой левый трицепс и нацелив свободную руку мне в лицо, примериваясь к глазам. Я усилил хватку на колене, левой ногой шагнул вперед, наклоняя противника все ближе к полу. Он отпрыгнул назад, стараясь вернуть равновесие, и тут я провел резкий правый апперкот ему по яйцам.
Адонис застонал и попытался оторваться от меня. Я сделал длинный шаг правой ногой, нырнул ему под левую подмышку, одновременно отпустив ногу. Скользнул за спину, обхватив руками грудь, согнул ноги и резко откинулся назад. Адонис перелетел через меня как последняя тележка на американских горках, растопырив ноги и руки под невообразимыми углами. Удар пришелся на шею и плечи, от инерции броска он перевернулся через голову и почти рухнул на пол.
Если бы я ослабил хватку на его поясе, он бы сделал полный переворот. Вместо этого я усилил ее, ноги Адониса хлопнулись об пол, а сам он упал на спину. Я вцепился в лицо противника левой рукой, одновременно дернул голову назад и выскочил из-под него. Встав на правое колено, напряг бедра и правым предплечьем врезал Адонису в открытое горло, вложив в удар весь свой вес. Я почувствовал хруст системного повреждения — щитовидная железа, перстневидный хрящ, возможно, даже спинной мозг. Руки его взлетели к горлу, тело сотрясли конвульсии.
Я встал и отошел в сторону. Толпа безмолвствовала.
Шея Адониса начала вспухать от гематомы, вызванной переломами. Он дергал ногами, царапал ими землю, перекатывался с бока на бок. Лицо его посинело и исказилось, пальцы все еще неистово цеплялись за горло. Никто не сделал и движения, чтобы помочь ему. Впрочем, в этом не было смысла. Через несколько секунд тело затряслось в страшных спазмах, как будто его било током. Еще немного, и спазмы прекратились.
Кто-то выкрикнул: «Yatta!»
Я выиграл! Помещение задрожало от радостного хора. Толпа бросилась ко мне. Люди хлопали меня по спине, хватали за руку, чтобы пожать. Я опасался, что какой-нибудь друг Адониса воспользуется моментом и пырнет меня ножом, но поделать ничего не мог.
Я услышал голос Васио:
— Hora, sagatte, sagatte. Ikisasete yare! Хватит, хватит. Дайте ему вздохнуть!
Он и несколько громил придвинулись ко мне и начали оттеснять толпу.
Кто-то подал мне полотенце, и я вытер лицо. Толпа отступила. Я осмотрелся и увидел, как пачки десятитысячных банкнот переходят из рук в руки.
Мураками вошел в круг. Он улыбался.