Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг

366
0
Читать книгу Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 106
Перейти на страницу:

И не только супружнице, хмыкнул Луис, но и дочке.Поразительно! Будто Джад доподлинно знал, о чем думал Луис утром, о чем говорилпо телефону.

Медленно он сложил письмо, написанное на линованном, как изученической тетрадки, листе, сунул в конверт, а конверт — в карман брюк изашагал домой.

25

Около часу дня домой вернулся… Чер. Воистину: кот, которыйгуляет сам по себе. Луис в то время корпел в гараже, уже не одну неделю пыталсяон приладить там полки — мужчина ведь он в конце концов! — и на них сложитьбутылки, банки с шампунями, антифризом, а также все острые и опасныеинструменты. Чтобы Гейджу не достать. Луис вколачивал гвоздь, и в этот-томомент и вошел Чер, хвост трубой. Луис не выронил молоток, даже не зашиб палец.Сердце рванулось в груди, но не запрыгало от радости. В животе резануло, точнораскаленным железом, и враз сдавило холодом. Так, прежде чем перегореть,предсмертно ослепительно вспыхивает электрическая лампочка. Много позже Луисустало казаться, будто он и впрямь ждал все утро, когда вернется Чер. Будто вглубинах подсознания, на самом его первородно-первобытном донышке, жилауверенность, что неспроста навестил он старый индейский могильник.

Он отложил молоток, выплюнул гвозди, зажатые во рту, наладонь, и сунул их в карман рабочего фартука. И лишь тогда подошел к коту,поднял.

ЖИВОЙ ВЕС — скривившись, оценил он, словно мясник, — НЕМЕНЬШЕ, ЧЕМ ДО БЕДЫ. МЕРТВОЕ ТЕЛО КУДА ТЯЖЕЛЕЕ.

Снова екнуло сердце, прыгнуло прямо к горлу, и на мгновениевсе закружилось перед глазами.

Чер прижал уши, но позволил взять себя на руки. Луис вышел сним на солнце, сел на заднем крыльце. Кот хотел соскочить с колен, но Луиспогладил его, придержал. Сердце теперь билось ровно, хотя волнение не улеглось.

Луис осторожно зарылся рукой в густой мех на загривке Чера,памятуя, сколь бессильно и безжизненно болталась у него голова на перебитойшее. Сейчас же под рукой — крепкие мышцы. Он поднял кота перед собой, вгляделсяв мордочку… И тут же сбросил его на землю, зажмурившись, даже закрыв лицорукой. Опять все каруселью поплыло перед глазами, его едва не вытошнило — такоебывало разве что с похмелья.

На кошачьей мордочке запеклась кровь, а на усах — две тонкиеполоски зеленого пластика.

ЕЩЕ ПОТОЛКУЕМ ОБ ЭТОМ, МНОГОЕ ДЛЯ ВАС ПРОЯСНИТСЯ…

Господи, и так уж прояснилось больше, чем ему бы хотелось.

Ничего, я еще так все «проясню», что меня в ближайшуюпсихушку упекут, подумал он.

Он впустил кота в дом, принес его голубую миску, открылбанку кошачьих консервов из тунца и печени. Пока он накладывал бурое месиво,Чер, мурлыкая, терся об его ноги. Луис едва сдержался, чтоб пинком неотшвырнуть его, руки покрылись гусиной кожей. Было что-то гадливо-скользкое вгладкой шкурке кота, в его округлых боках. Больше, пожалуй, к нему непритронусь, решил Луис.

Едва он поставил миску на пол, как Чер стремглав бросился кней. Луис готов был поклясться: повеяло холодком сырой земли, точно мех впиталмогильный запах.

Он отошел и стал смотреть, как кот ест. Жадно, чавкая. Неужтои раньше он чавкал? Может быть, да только Луис не замечал. Фу, до чего мерзко!Вот бы Элли рожицу состроила!

Луис резко повернулся и поднялся на второй этаж. Сначалашагом, потом едва не бегом. Разделся догола, бросил всю одежду в бельевуюкорзину (хотя с утра надел все свежее), набрал в ванну горячей воды и,обжигаясь, залез. Вокруг клубился пар, он чувствовал, как в теплерасслабляются, распрямляются и врачуются его измученные члены. Благотворноподействовала ванна и на голову — спало болезненное напряжение. Он началзадремывать. Когда вода остыла, он уже почти полностью оправился.

ИТАК, КОТ ВЕРНУЛСЯ. НУ И ЧТО? ЭКА НЕВИДАЛЬ!

Вообще произошло недоразумение. Неспроста ему вчераподумалось, странно, что кот целехонек. Как-никак под грузовик попал.

Достаточно вспомнить бедолаг-кошек, собак, сурков, которыхон повидал по обочинам и шоссе: кровавое месиво, радужные кишки по всей дороге.

Ну, конечно! Чера просто оглушило! И Луис отнес к индейскомумогильнику не мертвого кота, а живого, только без сознания. Недаром ведьговорят, что кошки живучи. Как хорошо, что не успел ничего сказать Элли. Теперьи не узнает, что жизнь ее любимца висела на волоске.

НО У НЕГО ЖЕ КРОВЬ НА МОРДЕ И ШКУРКЕ… И ШЕЯ БЫЛА ПЕРЕБИТА…

Что ж, в конце концов Луис не ветеринар. Ошибся с диагнозом,вот и все. Да и возможно ль было правильно установить: собирались сумерки,похолодало, да и времени в обрез. К тому же на руках перчатки, много ли в них…

На кафельной стене ванной выросла бесформенная тень — не тодраконья голова, не то змеиная. Что-то мягкое коснулось его голого плеча… Луисвздрогнул всем телом, расплескав воду из ванны на коврик, обернулся, отпрянув:на него в упор глядели мутные зеленые с желтинкой глаза Чера. Кот восседал наунитазе, слегка покачиваясь взад-вперед, будто пьяный. Луис передернулся ототвращения, едва сдержался, чтоб не закричать, стиснул зубы. Никогда Чер так нераскачивался — как кобра, привораживающая добычу. Луис ухватился еще за однусоломинку (правда, тут же отпустил): а вдруг это чужой кот, просто похож наЧера. Случайно забрел в гараж, привлеченный стуком. А настоящий Чер покоится виндейском могильнике под каменной пирамидкой… Нет, все приметы их кота: ипорванное ухо, и чуть искривленная лапка — Элли прищемила дверью, когда Чер былеще малышом.

Сомнений нет — это Чер.

— Пшел вон! — прошипел Луис.

Кот задержал на нем взгляд — глаза совсем другие, и глядитпо-другому! — и спрыгнул на пол. Но не с изящной ловкостью, присущей кошкам, атяжело, кулем свалился на кафель и ушел.

НЕТ, ЭТО УЖЕ НЕ КОТ. А БЕСПОЛОЕ СУЩЕСТВО, «ОНО».

Луис вылез из ванны, торопливо вытерся, побрился, оделся. Итут снова зазвонил телефон, застав Луиса врасплох: он испугался, резкоповернулся, вскинул руки. Глаза выпучились, сердце застучало часто и быстро. Втакие минуты в крови избыток адреналина.

Звонил Стив Мастертон, напоминал о теннисе. Луис согласилсяи договорился встретиться с ним у спортивного зала через час. И хотя Луису быложаль времени и совсем не хотелось играть в теннис, он готов бежать из дома кудаглаза глядят. Только подальше от этого кота, странного и зловещего, которомусовсем не место здесь.

Он наскоро запихал в сумку рубашку, майку, шорты, полотенцеи бегом сбежал по лестнице. Чуть не сбил по дороге кота, разлегшегося прямопосередине, споткнулся, едва не упал, но успел схватиться за перила. Иначекубарем слетел бы с лестницы.

1 ... 37 38 39 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг"