Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Мера один - Александр Изотов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мера один - Александр Изотов

325
0
Читать книгу Мера один - Александр Изотов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 70
Перейти на страницу:

Да уж, на Волчицу реально жалко было смотреть. Кажется, до нее так и не дошло, что я на самом деле решил.

И у меня возникло сомнение — а, быть может, все-таки в горы? Поднять себе меру. А дойду ли? Инфериор имеет свое мнение о том, где место обычному первушнику. Тем более, с двумя стихиями.

Хакон вышел вперед, за ворота, и положил мне руку на плечо:

— Спика, первуха ты упрямая. Скажи еще раз вслух, а то у тебя хозяйке сегодня крепко прилетело на тренировке.

Не сказать, чтобы этот его жест показался мне приятным. Я с ним дружбу не заводил. Но все-таки Хакон лучился чем-то… отеческим, что ли, какой-то родственной связью, хотелось ему доверять. А его рука на плече придавала уверенности, которую я начал было терять.

— Я, абитур клана Лунный Свет, готов пройти третье испытание, — сказал я, глядя Хильде прямо в глаза.

Ну вот, решение принято окончательно. Кто бы знал, Рычок, что у тебя найдутся такие дальние родственники, да еще в стане врагов. Хильда, насколько я понял, сама пытается разгадать, что произошло со стаей ее прабабушки.

Правда, я так и не понял всех этих родственных связей. Какие-то Брачные ярмарки — то она была в стае Белых, то потом стала Серым Волком. С этим еще предстоит разобраться.

— Хорошо, — сказала Хильда, наконец, выйдя из ступора, — Мастер Рульф, моему абитуру засчитывается второе испытание?

— Ну, в общем-то, условие было одно, — задумчиво сказал старик, — Выйти из пещеры. Он здесь, и метка на лбу никак не отреагировала.

Рульф внимательно посмотрел на мой лоб, как и все звери вокруг. Я даже сам непроизвольно скосил глаза.

— Ой, да эти метки, — бросил кто-то из воинов, — Говорят, их легко можно…

Рульф рявкнул совсем не по-старчески:

— Я сам ставил метку посвященного!

— Простите, мастер Рульф.

Мощный рык старика заставил всех пошевелиться, и процессия перестроилась, чтобы двинуться обратно к крепости.

— Хакон, хотите ли вы присутствовать на посвящении? — спросил напоследок Рульф, — Все-так, ваш клан.

— Нет, мастер, — тот отмахнулся, — Хильда — моя правая рука, и я полностью полагаюсь на нее.

И он прошел назад, во двор Волчицы, по-дружески схватив за плечо лекаря и развернув того к дому:

— Пойдем, Друд, выпьем по кружке эля, поболтаем.

Старик закивал, и ворота заскрипели — Устрица, упираясь, закрывала их. Она подарила мне напоследок взгляд, полный обожания, и ее белобрысая голова исчезла за сомкнувшейся створкой.

Мы с Хильдой встали в последнем ряду, и вся процессия двинулась по улице. Но меня придержали за плечо, чтобы мы чуть отстали.

— Пришибу я тебя, Спика, — прошипела Волчица, — Ты у меня дня спокойно не проживешь!

Я, поражаясь ее неблагодарности, прошептал в ответ:

— Да пошла ты… Госпожа!

Она уставилась на меня черными глазами, и я почувствовал страшное жжение на лбу. У Хильды желваки заиграли на скулах, и побелели костяшки на сжатых кулаках.

От нее повеяло дикой опасностью — кажется, я сказал сейчас немного лишнего. Да и на хрен, я от нее свободен, так сам глава ей сказал. Я улыбнулся.

— Первота сраная! Зверье пустое! Дерьмо нулячье! — еле слышно ругалась Хильда, — Да тебя казнить мало, тебя гнить кинуть навечно!

Упрямо сомкнув губы, я шел рядом. Пусть ругается, может, выйдет из нее побольше нехорошего, станет подобрее.

Покосившись, я с изумлением заметил, как по щеке Хильды скатилась слеза. Скупая, но самая настоящая. Она смахнула ее неуловимым движением руки и снова раскалила мой лоб взглядом. Только ничего уже не сказала, а воткнула взгляд в пол, будто это не меня вели на испытание, а ее.

Потом она что-то прошептала, и мне показалось, я услышал что-то вроде «Спасибо, Марк».

— Что, госпожа? — переспросил я.

— Гореть тебе в Тенебре, — огрызнулась Хильда.

Это ее поведение совсем не было аристократическим, или кем тут себя возомнили звери, но я понял, что в эти минуты увидел настоящую Хильду. И она мало чем отличалась от большинства женщин с характером.

Упрямая, темпераментная, вспыльчивая. Живая.

— Госпожа Хильда, — прошептал я на свой страх и риск, — Ты правда потомок Белых?

Я чувствовал, какие реки ярости в ней горят. Гордость, помноженная на высокомерие. Волчица долго сверлила меня взглядом, в котором я увидел новые уровни моей ничтожности. Но все же мозги она включила, поняв, что я не просто так спрашиваю, и сказала:

— Формально, нет, — и добавила, покачав головой, — А по крови — частично.

Судя по всему, мой взгляд сказал очень многое, и она удивленно спросила:

— Ты что, не знаешь, как берут в жены у зверей?

— Нет.

Хильда даже чуть поостыла от такого заявления, и едва слышно выругалась:

— Придушила бы обоих! И откуда ты такой взялся на мою голову?

Я только пожал плечами. Все, что мне нужно, она сказала. Не знаю, принимает ли Небо такие формальности, но лично мне было достаточно даже далекого кровного родства Хильды и Рычка. В каких-то вопросах, значит, мы сходимся.

Впрочем, кое-что мне все же стало интересно:

— Кого еще ты хочешь придушить, госпожа, я не понимаю?

И снова черные глаза вколачивают в меня невидимые раскаленные гвозди. Впрочем, больше она ничего не ответила, и дальше всю дорогу мы молчали.

* * *

Я впервые был во дворе крепости. Стены невысокие, с небольшим коньком, закрывающим верхний зубчатый торец. Там, судя по толщине крепостной стены, было место, чтобы расположить небольшой гарнизон лучников, но особо не разгуляешься.

А впрочем, от кого защищаться Серым в их же землях, я не знал. Я уже видел деревни Скорпионов и Белых Волков, и разница с Вольфградом была колоссальна.

Мы собрались во дворе вокруг небольшого камня странной формы, напоминающего наковальню. В центре его плоской вершины была небольшая выемка, и, судя по шероховатой и изъеденной поверхности, этому камню было много сотен лет, если не тысяч.

Я рассматривал сам замок, возвышающийся над двором. Тут было несколько башен, одна выше другой, но в целом он не был огромным — не выше наших земных четырехэтажек.

Несколько длинных красных флагов покачивались на шпилях, установленных на стенах. Что было изображено на них, я разобрать не мог. Отсюда не было видно, но на крыше замковых башен я тоже заметил флаги, когда шли сюда.

На странную церемонию пришло много зверей, и я заметил, что некоторые группы держались обособленно. Серые Волки ходили по двору хаотично, и я навскидку заметил только четыре более-менее выделяющихся группы.

1 ... 37 38 39 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мера один - Александр Изотов"