Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Незабываемая ночь - София Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незабываемая ночь - София Джеймс

227
0
Читать книгу Незабываемая ночь - София Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:

– Вернешься в армию?

Шейборн покачал головой:

– С моим титулом сложно стать простым солдатом, к тому же Вивьен, жена Джереми, еще не вполне оправилась после потери мужа.

– Та дама, с которой я видел тебя на прошлой неделе? Шатенка с грустными глазами?

– От меланхолии трудно избавиться, хотя со временем, надеюсь… – Он замолчал.

– Ты бы желал, чтобы она оказалась более сильной женщиной?

Саммерли расхохотался.

– Признавайся, что случилось? Последнее время ты каждый месяц приезжаешь в Англию. Все еще не отошел от дел, трудишься на благо Франции?

– Не так усердно, как раньше. Предпочитаю держаться в тени и не выхожу на свет. Я говорил тебе, что на берегу Сены этим летом была найдена одежда и документы Брижит Герен?

Шейборн нахмурился, но промолчал.

– Добавлю, что мадам Дебюсси не верит, что Селеста Фурнье умерла.

– Ты хорошо ее знаешь? Кэролайн Дебюсси?

– Она одна из моих многочисленных крестных.

– Ох уж эта паутина парижского высшего общества, в ней не разобраться. Почему она так думает?

– Девушка отлично умела заставить людей поверить в то, чего нет на самом деле. Повадками она напоминала кошку, потому, скорее всего, сменила маску и начала новую жизнь.

– И куда она, по-твоему, делась?

– На дно. Спряталась. Будет жить где-нибудь в покое, такой возможности у нее не было со дня смерти отца.

– Куда она могла поехать?

– Полагаю, она будет держаться подальше от городов, отправится на юг. У Кэролайн Дебюсси есть хорошие друзья в Риме. Туда уже переправили детей Дюбуа; разведка уверена, что их проезд оплатила мадемуазель Фурнье, хотела, чтобы они скорее оказались в безопасности. Так что…

Бог мой. Шейборну стало нехорошо. Аврелиан говорил, что во время последней встречи Селеста плохо выглядела, очень похудела. Путешествие на юг ее убьет. Кроме того, ей могут угрожать те, кто объявил главу их группы убийцей. Что за люди в Шевалье жаждали власти настолько, что помогли ей убрать Бенета? Или они дали ей деньги на отъезд? Вопросы, вопросы… Шейборн не хотел просить своих людей найти Селесту, ведь, если она действительно скрывается, это может ей навредить. И все же девушке легко на дороге попасть в ловушку.

В сотый раз он задумался, почему она не уехала с ним из Нанта в Англию. Ведь все было просто организовать.

– Ты совсем загрустил, Шейборн. С мадемуазель Фурнье ты был другим.

– Это никак с ней не связано.

– Нет? Каждый раз, когда я рассказываю о ней, в твоих глазах вспыхивает интерес. Потом ты впадаешь в тоску.

– Ее больше нет. Она умерла.

– И ты решил похоронить себя вслед за ней? Я был опозорен, изуродован, к тому же в городе, который хотел защитить. Но я выстоял. Теперь хочу лишь покоя в кругу семьи. Разве ты этого не заслужил?

Шейборну стало за себя стыдно. Лиан хороший человек и опытный политик. Вероятно, именно эти качества сделали его жизнь невыносимой, и в тридцать три года он мечтает о тишине.

– Я купил поместье в часе езды от твоего, в Суссексе. Чудесный старинный особняк, хочу, чтобы он стал моим домом. Комптон-парк навевает приятные воспоминания о Нормандии. Крепкое, солидное строение, неподвластное времени. Теперь я могу жениться, хотя привлекательность моя сомнительна, боюсь, невесту будет найти непросто.

– Ты примирил правительства и помог избежать войны в Европе. Я уверен, любая девушка оценит твои достоинства.

Друзья рассмеялись, обнялись и пошли дальше.

* * *

Этой ночью ему снилась Селеста Фурнье. Она только сбежала от солдат, стояла в сумерках у реки и наблюдала за ним. В отросших кудряшках волос блестели капли воды.

– Саммер, ты веришь, что ангелы существуют? – тихо спросила она и тряхнула головой.

– Если я скажу «нет», тотчас же исчезну. – Он весело рассмеялся.

Селеста ничего не сказала, превратилась в дымный вихрь и пропала.

Шейборн проснулся в поту с уверенностью, что сон этот что-то значит. Неужели Селеста действительно мертва? Он постоянно думал о том, что, по словам Лиана, она плохо выглядела, он не раз говорил о ее худобе и изможденном виде. Во сне она была такой же, просто кожа да кости. На запястьях кроваво-красные следы. Неужели от веревок? Ее связывали? Пытали? Шейборн отлично представлял, что ждет в темнице молодую красивую женщину, наполовину англичанку.

Прошлый год стал самым трудным из всех, что он провел без Селесты. Однажды они уже расставались, но тогда он не знал ее так близко, не понимал мысли и чувства, ее душу. Он поддерживал контакты в разведке, потому знал о происходящем в Европе, о вспышках противостояния и горячих точках, все чаще в голову приходила мысль отправиться на континент и найти Селесту. Он останавливал себя, понимая, что в этом нет смысла, ведь она не поехала с ним в Англию и не изменит своего решения. Признание Аврелиана в том, что он хочет найти невесту, вновь растревожило и заставило задуматься. Ведь он сам мечтал о том же, что и друг.

Шейборн сел в кровати, зажег свечу и стал разглядывать отбрасываемые пламенем блики на потолке. В его сне Селеста выглядела такой хрупкой, ее легко обидеть и причинить боль.

Поднявшись, Саммерли оделся, прошел в библиотеку, где налил себе выпить и взял с полки книгу. Будь он сейчас в Луксфорде, сел бы на коня и помчался куда глаза глядят, хотя это едва ли помогло избавиться от терзаний демонов. К тому же там Вивьен, у нее свои печали, он должен быть в Лондоне, исполнять обязанности, полученные вместе с титулом пэра.

Он оказался в ловушке, в которую сам позволил себя заманить.

Шейборн спускался по лестнице городского дома, страдал и думал о том, что никогда в жизни не испытывал столь сильного, давящего одиночества.


«Последние шаги всегда самые тяжелые», – думала Селеста, проезжая на лошади через деревню близ Лэнгли.

Фамильное поместье Фолкнеров принадлежало единственному потомку мужского пола – брату ее матери, Александру. Он был человеком заурядным, не наделенным способностями, и большую часть времени проводил в Суссексе под надзором своей матери. Он так и не женился, избегал общества, был молчалив и угрюм. Управлением всегда занималась бабушка, она от природы наделена умом и чувством ответственности за собственность и титул, но Александр был единственной преградой на пути дальнего родственника, имевшего право претендовать на наследство, к тому же при сыне она получала возможность полного контроля, который не желала терять.

Загородный дом Фолкнеров. Воспоминания об этих местах болезненны. Селеста рвала травы – чистец, кошачье ушко, красный клевер, – составляла букеты, перевязывала ленточкой и дарила маме, когда она приезжала на отдых в Суссекс.

Ветер, такой же теплый и ласковый, как прежде, гонял опавшую листву. Война сюда не добралась, не сделала край суровым, полным опасностей, здесь красиво, все предсказуемо, понятно и неспешно.

1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Незабываемая ночь - София Джеймс"