Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Танец Времен Года - Анна Бахтиярова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец Времен Года - Анна Бахтиярова

334
0
Читать книгу Танец Времен Года - Анна Бахтиярова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 102
Перейти на страницу:

— Почему ты так считаешь?

— Ну… — Грэм изобразил задумчивость. — Потому что та девочка жутко упряма и ни за что не сдастся.

Мари не удержалась и улыбнулась. Этот довод показался убедительным.

— Так что заканчивайте лить слёзы, Ваше Высочество, — Грэм перешел на деловой тон. — И поднимайтесь с пола. Принцессе, уж простите, не по статусу…

— Получилось? — Мари отчаянно пыталась подавить дрожь, но всё равно трясло от макушки до пяток.

— Пока сложно сказать, Ваше Высочество, — на лице Хорта не отражалась ни единая эмоция. Всё выплеснулось во время допроса Вика Волонтрэ. — Дыхание ровное, сердцебиение приблизилось к норме. Но это временный эффект. Нужно ждать до завтрашнего утра. Если мы не опоздали с лекарством, Милла очнется.

Мари предпочла не уточнять, что случится, если спасительная микстура попала в организм слишком поздно. И так понятно.

— Спасибо вам, — поблагодарил вдруг Хорт. — За то, что вы сделали.

— Не стоит, — Мари захлестнула волна стыда. — Это меньшее, что я могла, после…

— Не вините себя, — перебил лекарь. — Ваш секретарь наговорил глупостей. Это всё молодость и горячность. Милла и без вашего разрешения продолжала бы искать преступника. В случившемся виноват лишь Волонтрэ. Надеюсь, на проклятом острове ему достанется сполна.

— Это страшное место, — заверила Мари. — Дворцовое подземелье — просто шикарные апартаменты по сравнению с тюрьмой абу. Надежда умирает, едва переступаешь порог. Вик сотни раз пожалеет о том, что натворил.

Хорт удивленно приподнял брови, а Мари подавила тяжкий вздох, сообразив, что сказала лишнее.

— Да, мне довелось там побывать. Не спрашивайте, как и когда. Просто знайте: преступника ждёт кошмар.

Хорт кивнул, но не слишком удовлетворенно. Он бы предпочел видеть Вика мертвым…

…Мари вернулась на семнадцатый этаж. Спряталась в спальне. От всего и от всех. Она ненавидела бездействие, особенно в последнее время, а сейчас всё, что оставалось: сидеть и ждать. Умом Мари понимала, что сделала всё от нее зависящее. Но душа протестовала, требовала новых полезных действий. Каких угодно. Лишь бы был толк.

В комнату негромко постучали.

— Войдите! — крикнула Мари, уверенная, что порог переступит Бьянка.

Однако…

— Ох, Дайра…

Из-за допроса Вика и последующей истерики Мари совершенно забыла о троюродной сестре, оставшейся на свадьбе. Надо же, какая беспечность! Непростительная!

— Я видела, как абу вели Вика к Зеркалу. Значит, всё получилось?

— Да, он признался. Сказал состав зелья. Хоть и не сразу. Милле приготовили лекарство, но нужно ждать, подействует ли оно.

— Подействует, — заверила Дайра. — Твоя мама — гений. Её лекарства всегда действуют. А Вик пусть зачахнет на проклятом острове. Всегда был с гнильцой. Вспомни, как гадко вел себя в Погодной канцелярии.

— Помню, — пробормотала Мари.

Точно! Дайра ведь тоже работала в их группе, а потом их с Виком семьи договорились о помолвке. Ну и скандал разгорелся в тот день. Туфля Дайра даже залетела под стол, где прятался трус Вик.

— А почему ты еще здесь? — спросила Мари.

Сестричка закатила глаза.

— Ты же сама велела следить за неприятельницей.

— Неприя… Ох, Роксэль… — Мари постучала себя по лбу

— Ты всё на свете забыла, да? — Дайра грустно улыбнулась.

Та только руками развела и ахнула. Троюродная сестра не явилась бы в покои, если б нечего было докладывать.

— Роксэль сделала что-то подозрительное?

Дайра нахмурилась.

— Сделала. И ее стараниями мне пришлось побывать в бывшем доме. В смысле, в апартаментах клана Норда. Они до сих пор не заняты. Внутри ничего не тронуто. Безумное ощущение. Вошла туда, и будто не выходила.

Мари удивилась. Не только из-за поступка Роксэль. Она не знала, что апартаменты Норда остались в неприкосновенности.

— Для меня это новость, — пробормотала она. — Скорее всего, так приказал отец. Всё, что находится внутри, принадлежит тебе и Кире. Возможно, он посчитал, что однажды одна из вас захочет получить причитающееся по праву.

— Я точно не захочу, — Дайра скривилась. — Вошла внутрь и… вспомнила всё дурное.

— Мне жаль.

— А мне нет. Зато еще раз убедилась, насколько замечательная теперь у меня жизнь.

И не поспоришь. Каким мерзавцем всё-таки был Рейм. Вел себя ужасно с фальшивой дочерью. И жизнь родной превратил в кошмар. Пожалуй, в еще больший. А ведь семейство считалось благочестивым. Ходило в любимчиках у Королевы-матери…

— Так что в апартаментах делала Роксэль? — спросила Мари. — Не полюбоваться же пришла. И как попала внутрь?

Дайра криво усмехнулась.

— У нее был ключ. Откуда? Хороший вопрос. Что делала внутри? Позаимствовала чужое добро. Наше с Кирой «наследство». Взяла, правда, один кулон. С бриллиантом. И точно знала, где искать. В шкатулке, принадлежавшей бабушке. Не той, что выдала Киру. Другой. Матери… — она запнулась, не зная, как назвать стихийника, в которому раньше обращалась «папа».

— Матери Рейма, — подсказала Мари. — Может, посчитала… хм… наследством? Она же тоже Норда. Пусть клан и отрекся от ее папеньки.

— Наверняка, Эльн и подсказал, где шкатулка. Она не на виду. Спрятана в нише за картиной. Всегда там лежала. Апартаменты принадлежали клану десятилетиями. Эльн там вырос. Вместе с младшими братьями.

— Но почему этот кулон? Он особенно ценен?

Дайра пожала плечами.

— Разве что как память. В шкатулке есть украшения гораздо дороже. Как бы то ни было, это единственный подозрительный поступок моей дражайшей родственницы. Она ни с кем не говорила. Побывала в апартаментах и покинула Дворец. Переместилась в дом совета.

Мари потерла нывшие от усталости виски.

— Спасибо, что выполнила просьбу. В последнее время меня пугает Роксэль. На празднике Зимы она смотрела со жгучей ненавистью, убила бы взглядом, если б могла. Она и раньше меня не слишком жаловала, а с тех пор, как Ян…

— Твой вины тут точно нет, — отрезала Дайра. — А Роксэль всегда найдет повод, чтобы источать яд.

Мари хотела добавить, что, да, она не виновата в перемещении Яна в большой мир, как и во многом другом, но все вокруг вечно считают иначе, однако решила не перекладывать проблемы на Дайру. Троюродная сестра и так сделала немало, сильно рискуя.

— Давай я провожу тебя до Зеркала.

— Нет. Тебя качает, между прочим. Лучше приляг. А я сообщу через осколок, когда доберусь до посёлка.

Мари устало кивнула. И правда, она стояла с трудом. Вот-вот упадет.

1 ... 37 38 39 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец Времен Года - Анна Бахтиярова"