Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Клон. История любви - Габриэлла Лопез 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клон. История любви - Габриэлла Лопез

506
0
Читать книгу Клон. История любви - Габриэлла Лопез полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 98
Перейти на страницу:

— Мне очень. нравится твоя жена, но у нее скверный характер,— сказала Далва Лукасу.

Прошел год. Малыш Лео уже начал бегать. Эдна все еще мечталазабеременеть, но у нее ни­чего не получалось.

 И однажды Далва встретила Албиери, гуляю­щего с Лео попарку. Она хотела подойти, но профессор закрыл лицо мальчика и почти убежал отнее.

Что за чудачества? — удивилась Далва. Ей дол­го не давалпокоя этот случай. Лукас смеялся над подозрениями няньки. Он предполагал, чтоэто внебрачный ребенок доктора. А кто не без греха? Тем более что у Эдны нетдетей. Служанка согла­силась с его догадкой, но смутное сомнение не оставлялоее.

- Это он. Диогу снова живет... — думал Албие­ри, сравниваядетские фотографии Диогу и ма­ленького Лео.

Профессор убеждал жену полюбить Лео, как своего сына.

— Я испытал это на себе. Мой собственный сын не мог быть мнероднее, чем Диогу. Сын — это тот, кто живет с тобой, кто тебе близок.

— Если бы ты женился на своей невесте, с ней бы ты захотелиметь кучу детей! Ты не ограничил­ся бы крестниками. Ты просто не любишь меня!И не хочешь любить! — вспылила Эдна и ушла из гостиной.

Доктор последовал за ней.

— Я никогда не горел желанием стать отцом, но никогда неутверждал, что не хочу иметь ре­бенка, — начал он объяснять. — Я любил всех де­тей,при рождении которых присутствовал, при­вязывался к ним, как к родным. Я оченьпривык к тебе и не обманывал тебя. Может, тебе мало того, что я даю тебе, ноповерь: это все, на что я способен! Ты права, я был бы гораздо счастливее, еслибы мог отдаться чувствам. Но я не могу, ты вновь права, я боюсь любить! Дж меняэто что-то запретное. Стоит кому-то понравиться мне, как я уже думаю, чтопривязанность может обернуть- ся тоской, страданием для меня. Поэтому я при­выкдержать дистанцию...

— Аугусто, я не понимаю... Ты такой умный человек, зачем тывредишь сам себе? — заплака­ла Эдна.

— Я напоминаю себе ребенка, который не про­тягивает когда-тообожженную руку из-за страха обжечься снова...

Эдна нежно погладила мужа по щеке.

— И чего Ты этим добиваешься? Ты только ра­нишь себя ещесильнее и ранишь других... У тебя уже не вся жизнь впереди, вернее, у насобоих. Дай себе шанс! — она кинулась ему на шею.

Иветти все еще была безработной и мечтала открыть своймагазин, Лауринда твердила, что са­мая большая ошибка подруги — потеря «львеноч­ка»,но Иветти думала, что это ему не повезло лишиться ее. Ведь она единственная,кто любила не только его деньги, но и его самого.

И неожиданно Леонидас действительно пода­рил Иветти магазин.Она растерялась и обрадова­лась, стала звать его к себе, просила его поми­ритьсяс ней... Но Феррас снова исчез. Не все так просто.

Случайно встретив Албиери, Иветти пригла­сила его отметитьполученный в подарок мага­зин. Но жизнь полна неожиданностей, и имен­но в тотмомент, когда профессор пришел в магазин, там появился Леонидас. Увидев Алби­ерии Ивети вместе, он вновь стал наливаться зло­бой.

— Я ничего не понимаю... — растерянно про­шептала Иветти. —Что с ним происходит? Он мечется, как в горячке...

— Он думает, что у нас любовная связь, — объяснил ей доктор.

 — Аугусто, — сказал Леонидас, — будь чест­ным! Признайся вовсем! Ты близок с этой жен­щиной?

Доктор пожал плечами.

— Ты придумываешь небылицы, чтобы оправ­дать себя, — вздохнулон и ушел.

Леонидас начала следить за Иветти. Она с Ла-уриндойосматривала магазин, размышляя, что можно изменить в дизайне. В это время Леони­даспроехал мимо них в такси пять раз. Он лю­бовался Иветти.

— Мне кажется, Леонидас больше тебя не лю­бит... — сказалане заметившая его Лауринда.

— Нет, ты не права, — живо возразила подру­га, — он меняпо-прежнему любит, ты бы виде­ла, как он меня ревнует к Албиери...

- И она повернулась спиной к витрине.

Деуза с сыном до сих пор жила у Иветти и ве­черами, возвращаясьс работы, часто не застава­ла малыша дома. Его забирал Албиери. Танцов­щицубезумно раздражало то, что она почти не видит своего ребенка, и он постоянно упрофес­сора. Она бесилась и мчалась забрать сына назад. Так повторялось почтиежедневно.

Албиери может постепенно отнять у Деузы ре­бенка, думалаИветти. Но зачем ему этот маль­чик?.. Как все это странно...

Эдна показала Деузе комнату, превращенную доктором в детскуюдля Лео.

— Я собираюсь отдать его в ясли! — объявила Деуза, но ученыйяростно воспротивился, он счи­тал, что у них ребенку будет лучше.

Деузе это совершенно не нравилось. Почему. Аугусто такпривязался к моему малышу? — ду­мала она. Здесь что-то нечисто... Но догадатьсяоб истинных причинах, конечно, не могла.

Назира решила снова ехать в Рио и дала теле­грамму брату.Мохаммед прибежал с этим посла­нием к жене, крича, что на них снизошло благо­словениеАллаха — к ним приезжает его сестра! Но Латиффа почему-то не разделила радостимужа по этому поводу.

Зато Жади радовалась, что ненавистная золов­ка наконец-топерестанет ее терроризировать. Она притащила Зорайде к себе домой.

— Только не говори никому, это секрет, — пре­дупредила Жади,снимая платок, и побежала, в спальню.

— Если что-то запретное, я предпочитаю об этом не знать, —сказала служанка, но Жади уже доставала из-под кровати какой-то ящичек.

— Смотри, что у меня есть! Когда будет чуть больше, я продамвсе это и куплю билет до Бра­зилии!

Зорайде вытаращила глаза. Она увидела шка­тулку, наполненнуюзолотом.

— Мне еще должно хватить на то, чтобы снять квартиру до техпор, пока я не найду работу.

— Это золото подарил тебе Саид?

— Ну да! Теперь я ублажаю его, внушаю ему мысль, будто почтилюблю его, и все будет так, как он хочет! И он делает все, что хочу я! Делаетмне подарки, дарит золото, дает деньги на новые наряды, а я все складываю вшкатулку.

— Так вот почему ты стала так ухаживать за собой: красивыеплатья, драгоценности, все для того, чтобы собрать эти деньги... О, Аллах! —служанка неодобрительно прищурилась, а Жади с улыбкой кивнула. — Если всеоткроется, ты пропала! Ты больше не под опекой Али. Он твой кровныйродственник, и он простит тебе то, что не простил бы никто другой, а семьяСаида не сжалится над тобой. Но даже если тебе удастся скопить денег, как тысядешь в са­молет? У тебя же не будет разрешения Саида, а никто не посадитженщину в самолет без раз­решения мужа, — серьезно предостерегла Зо­райде.

— Об этом я подумаю потом, сначала нуж­но собрать деньги, —легкомысленно ответила Жади.

— Ты все еще надеешься на Лукаса?! Он ведь женат! И разве тыхочешь остаться одной?

1 ... 37 38 39 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клон. История любви - Габриэлла Лопез"