Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Клон. История любви - Габриэлла Лопез 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клон. История любви - Габриэлла Лопез

522
0
Читать книгу Клон. История любви - Габриэлла Лопез полностью.
Книга «Клон. История любви - Габриэлла Лопез» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Клон. История любви - Габриэлла Лопез» - "Книги / Романы" является популярным жанром, а книга "Клон. История любви" от автора Габриэлла Лопез занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Романы".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 98
Перейти на страницу:

Глава 1

Вернувшись домой, доктор Аугусто Албиери машинально включилавтоответчик,, как делал всегда. И услышал то, что давно мечтал услы­шать,.,Сколько же ему пришлось ждать этих не­скольких фраз! !

«Совет назначил слушание вашего доклада на пятое октября.Удачи! Чао!»

Удачи... Спасибо...

Албиери взял бутылку вина и_ взглянул, на, фо­тографию,довольно обычную и мало что говоря­щую непосвященным людям. Хотя кое-что не­стандартноена фотоснимке имелось: там были изображены два совершенно одинаковых молодыхчеловека, явно близнецы... И тоже ничего особен­ного... Мало ли на светеблизнецов, практически неотличимых друг от друга!..

Но Аугусто, глядя на фото, погрузился в свои мысли имечтания. Теперь он уже близок к их осуществлению. Неужели это правда?! Труднопо­верить... Ему уже грезилось его успешное, прямо-таки" триумфальноевыступление," аплодисменты всего зала после доклада доктора Албиери... Уче­ныеи врачи встают И дружно, хлопают ему.,, Поздравляют с успехом, с мировымдостижением... Это пока трудно представить, и все-таки... Все-таки первымгенетиком, сумевшим клонировать человека, станет именно он, доктор АугустоАл-биери! Да, так будет!

Клонирование... Это чудо Господне или ловушка длячеловеческого тщеславия? — размышлял ученый.

Споры о клонировании велись давно во всем мире. Инеслучайно. С помощью достижений на­учно-технического прогресса можно вылечитьразличные заболевания, облегчить страдания лю­дей, в то же время, этот прогресси, в частности, клонирование, способен стать угрозой дальнейше­му развитиючеловечества. Увы, это так... Две сто­роны одной медали... Что поделаешь...

Албиери работал в своей лаборатории над со­зданием человекабез оплодотворения яйцеклетки сперматозоидом, без скрещивания генов отца иматери. Именно такой метод гарантировал, что ребенок будет уникален, со своимисобственны­ми чертами. Но обязательно унаследует те же гла­за, рот, руки,пальцы, то же телосложение и тот же генетический код того человека, у котороговзяли клетку. Техника клонирования, разрабаты­ваемая Албиери, была идентичнатой, которая ис­пользовалась при клонировании овечки Долли, первогоклонированного взрослого живого суще­ства. Профессор работал над методикойимплан­тации эмбриона в матку женщины. Клонирование могло вызывать и физическиепроблемы. Долли, например, имела некоторые «старые» клетки, такие же старые,как и у клони­рованной овцы. А это значило, что в случае кло­нирования человекавероятно появление на свет ребенка уже со старыми клетками. Следователь­но, чтоу него может быть, например, ревматизм, рак, старение нервных клеток.

Большинство клонированных животных рожда­лись слишкомбольшими, с отсутствующими конечностями, с затрудненным дыханием, почечной

недостаточностью и другими проблемами. Черес­чур крупныеразмеры клонов также рискованны для суррогатной матери. И не все клонированныеэмбрионы выживали, это естественно. К приме­ру, чтобы создать Долли, былоотложено двестидвадцать семь клеток, из них превратилось в эм­брион двадцатьсемь, а выжил только один.

Но в клонировании были и позитивные сторо­ны. Оно давалонадежды тысячам неизлечимо больных людей. И технология клонирования — это нетолько воспроизводство живого существа, • но и возможность выращивать клетки иорганы. Многие ученые верили, что из клеток, извлечен­ных для клонированияэмбриона, в будущем мож­но будет создавать сердце, почки и другие орга­ны длятрансплантации. Также можно будет вы­растить здоровые клетки, которые возьмутна себя функцию больных клеток или заменят их, выле­чив такие болезни, какпаралич, диабет, цирроз печени, гепатит и болезнь Паркинсона. Клониро­вание —это ящик, полный сюрпризов и тем длядискуссий. Некоторые люди осуждаличеловечес­кое вмешательство в законы Божьи. С другой сто­роны, были и те, ктомечтал, что техника клони­рования поможет их больным родственникам.

Албиери задумчиво смотрел на фотографию... Как-то встретятученые его доклад?.. И что ожидает его в будущем?..

На конгрессе, посвященном клонированию животных, докторвыступил отлично. И во время выступления обратил внимание слушателей, что всеэти опыты с клонированием он смог провес­ти с помощью финансовой поддержки егодавне­го друга Леонидаса Ферраса. И был успех, и ап­лодисменты, ипоздравления... Все, как мечта­лось...

Вечером радостный Албиери вернулся в свой темный и пустойдом. Доктор жил один. Он при­вык к своей холостяцкой жизни, сам готовил себенехитрые завтраки и ужины и остерегался любых новшеств в своем доме. Женщиназдесь оказалась бы лишней.

Дома Албиери вновь погрузился в размышле­ния. Интересно, акак он будет выступать, когда совершит переворот в мировой науке, первым

клонировав человека?.. Это уже не овечка... И ус­пех тогдабудет просто грандиозный, совсем дру­гой, чем сегодня... Но сколько еще летАугусто придется ждать этого момента?.. Ждать слишком долго ох как нехотелось... И лет ему не так уж мало... Но и поторопить события доктор сам немог. Жизнь текла одновременно и быстро, и не­спешно. Значит, надо набратьсятерпения и работать дальше. В этом— залог будущего успеха ученого... В доместояла тишина, привычная для Албиери.

И менять уклад своей жизни он не собирался.

Братья Диогу и Лукас, вернувшись из универ­ситета, веселопомчались наверх по лестнице, со­ревнуясь друг с другом. Вся их жизнь проходилав этом постоянном соревновании.

— Далва, Далва! — закричал на ходу Диогу.

— Я здесь, в комнате Лукаса! — отозвалась слу­жанка и вышлаим навстречу, улыбаясь.

Она прослужила в доме Леонидаса Ферраса немало лет, давнопо-настоящему привязалась к этой семье и любила братьев, как своих родныхдетей, которых у нее не было.

Диогу подбежал к ней и начал, бурно целовать свою няню иэкономку. Он всегда платил ей са­мой горячей любовью, а сегодня был явно в хо­рошемнастроении.

Зато Лукас тотчас скривился, заметив, чем за­нималась Далваперед их приходом. Она раскла­дывала два одинаковых комплекта деловой одеж­дыдля братьев. Именно в этой одежде они дол­жны были ехать в офис компаниистаршего Ферраса вместе с ним.

Ну, почему мне так не повезло?! — в который раз с горечьюподумал Лукас. Вот несчастье — вечно иметь перед глазами своего двойника! Мненадоело быть близнецом, это ужасно — когда люди так похожи друг на друга! Зачемэта иден-точность? Я хочу быть самим собой, индивиду­альным и ни на кого непохожим!

Он давно всячески старался хоть чем-нибудь отличаться отбрата, и то находил себе другую одежду, отличную от одежды брата, то делал себеновую другую прическу. Но Диогу, хорошо зная мучительное желание брата избежатьсходства, на­рочно тотчас делал все под его копирку. Ему нра­вилось дразнитьэтим и поддевать Лукаса. И Диогу развлекал себя этой игрой, наслаждаясь бе­шенствомбрата.

1 2 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клон. История любви - Габриэлла Лопез"