Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » На крыльях надежды - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На крыльях надежды - Барбара Картленд

276
0
Читать книгу На крыльях надежды - Барбара Картленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 47
Перейти на страницу:

— Нет, мадам, — ответил слуга. — Это вызов из Мелчестера.

— Это из дома!

Лорна сбежала по лестнице, подошла к телефону и взяла трубку:

— Алло?

— Это ты, Лорна? — раздался голос Бет.

— Дорогая, что случилась? Я пыталась дозвониться до вас вчера вечером, но не смогла.

— Ох, Лорна, слушай. С Пеке случилось ужасное несчастье… она попала в аварию… Мы сегодня утром пошли на занятия, и ее сбило за воротами… Я пыталась дозвониться до тебя целый час… Майкл здесь… — Голос Бет звенел, она была на грани истерики.

— Одну минуту, Бет, — прервала ее Лорна. — Где папа? Он с вами?

— Нет, мы не можем его найти… Он уехал в Копланд, но мы не знаем, где он…

— Но Майкл с вами?

— Да, Майкл сразу пришел… Минни позвонила ему, как только мы принесли Пеке сюда… она истекала кровью… и ей раздробило ногу… она вся белая… и молчит… и умирает… — Бет заплакала.

Голос Лорны был тверд:

— Слушай, дорогая, я выезжаю к вам. Прямо сейчас. Постарайся успокоиться и делать все точно, как скажет Майкл. Я приеду так скоро, насколько это в человеческих возможностях.

— Хорошо, Лорна, но ты побыстрее, ладно?.. Здесь так ужасно, и никто ничего мне не говорит…

— Будь мужественна, дорогая. Я возьму такси от Мелчестера, так что не пытайся меня встречать.

Лорна положила трубку. Она обнаружила Мюриель в холле и объяснила ситуацию.

— Моя сестра Пике попала в ужасную аварию. Я еду домой — я должна быть с ними. Могу я взять машину до станции или быстрее доехать на машине до Лондона? Если мне удастся успеть на дневной поезд до Мелчестера, я буду дома в три часа.

Мюриель посмотрела на часы.

— Тебе лучше ехать на машине до Лондона, — сказала она. — Я спрошу, хватит ли бензина; если нет — мы можем взять машину напрокат в местном гараже. Я это улажу. Ты иди и скажи горничной, какие вещи нужно упаковать.

— Я сделаю это сама, — сказала Лорна.

Машина подъехала через десять минут, и Лорна с саквояжем в руках сбежала по лестнице. Она поцеловала Мюриель на прощание.

— Объясни все Джимми, — сказала она, — и своей маме.

— Ты позвонишь? — спросила Мюриель.

— Если смогу, но не всегда удается дозвониться.

Она не оглянулась, когда автомобиль увозил ее по подъездной аллее. У нее в голове была только одна мысль — вернуться домой.

Никогда время не тянулось так медленно. Она приехала на станцию за пять минут до отхода поезда, а потом потянулось долгое путешествие до Мелчестера в вынужденном бездействии.

Это был лучший поезд за день, но он опаздывал и еще задерживался на станциях. Когда он достиг Мелчестера, Лорна почувствовала, что прошла целая вечность ожиданий и волнений.

Ей потребовалось несколько минут, чтобы найти такси на станции. Когда показались окраины деревни, Лорна стала показывать дорогу, пока они не доехали до дома викария.

Лорна выскочила, заплатила таксисту, схватила свой саквояж, открыла дверь и вошла в дом. Она сделала несколько шагов по коридору, и к ней из гостиной выбежала Бет, протягивая руки:

— Ох, дорогая, ты уже здесь! Я не могла поверить, что это действительно ты, когда услышала шум машины. Слава богу, ты приехала! Я просто вне себя!

— Как Пеке? — Лорна поставила свой чемодан и сняла шляпу.

— Майкл остался с ней. И еще врач из Мелчестера, и медсестра. Я не знаю, что они делают. Они вначале говорили, что увезут Пеке, а потом решили, что это слишком опасно. Я думаю, они делают операцию.

Лорна застыла. Ее нос уловил запах, который носился в воздухе, это был гнетущий, тошнотворный запах эфира.

— Где Минни?

— Помогает им, — ответила Бет. — Они не позволили мне. Ох, Лорна, это ужасно. Я так рада, что ты здесь.

— Я тоже, дорогая. Где папа?

— Мы не знаем.

— Возможно, оно и к лучшему. Не нужно его сразу расстраивать.

Лорна сняла пальто и положила на стул.

— Ты что-нибудь ела?

Бет помотала головой:

— Я не смогла бы съесть ни крошки, даже если бы кто-нибудь мне об этом напомнил.

— Хорошо, теперь пойди и съешь что-нибудь. На самом деле я и сама ничего не ела. Мы попьем чая с тостами. Наверное, и врачи захотят потом чего-нибудь поесть.

— Это хорошая мысль, — сказала Бет. — Мне накрыть на стол в гостиной?

— Да, давай, — ответила Лорна.

Напряженное выражение исчезло с лица Бет вместе с нотами ужаса из ее голоса.

«Я должна сохранять полное спокойствие», — думала про себя Лорна.

Она пошла в кухню. Бет поспешила за ней.

— Не порть свое новое платье, — сказала она. — Я сбегаю наверх и принесу тебе рабочий халат.

Лорна покачала головой:

— Я буду все делать аккуратно.

— Ох, как я рада, что ты здесь, — снова сказал Бет. — Я так испугалась.

— Ты правильно сделала, что позвонила мне.

— Это было первое, что я сделала, как только мы подняли Пеке по лестнице и пришел Майкл. Я пыталась помочь, но они велели мне уйти. Я заказала разговор и ждала, ждала, пока зазвонит телефон. Потом, когда мы поговорили, он зазвонил снова, и кто, ты думаешь, это был?

— Кто? — спросила Лорна. Она резала хлеб для тостов.

— Это был Питер! Он сказал: «Я хочу поговорить с Пеке», а я ответила: «Ничего не получится. Она попала в аварию». Он сказал: «Я знаю. Где она?»

Лорна положила хлебный нож:

— Бет, я надеюсь, ты не наговорила слишком много?

— У меня не было возможности, — ответила Бет. — Но это так странно, да, Лорна? Как ты думаешь, он чувствовал, что Пеке больно? Ты знаешь, что близнецы всегда думают одно и то же одновременно. Может быть, они чувствуют тоже одинаково?

— Я не знаю, — ответила Лорна, — но это беспокоит. Интересно, смогу ли я до него дозвониться?

— У меня где-то записан его номер, он дал его в последнем письме.

— Мы закажем разговор и подождем, пока я не увижу Майкла; тогда я смогу рассказать Питеру последние новости.

— Вдруг Майкл скажет, что она не выживет? — шепотом спросила Бет, и из ее глаз потекли слезы.

— Замолчи! Мы не должны об этом думать. — Лорна взяла поднос. — Я отнесу это в гостиную. Последи за тостами и смотри, чтобы чайник не перекипел.

Когда она дошла до холла, со двора раздался шум мотора. Лорна прислушалась, гадая, кто бы это мог быть, а затем поняла, что это не машина, а мопед. Она услышала, как мотор заглох и по гравию зашуршали чьи-то шаги. Лорна поставила поднос на стол и подошла к двери.

1 ... 36 37 38 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На крыльях надежды - Барбара Картленд"