Книга Сон, ставший явью - Ирен Беллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рита закашлялась.
— Ты что, пытаешься меня утопить?
— Прости, милая. Меня вдруг осенило. — Наклонившись, он покрыл поцелуями ее лицо и выбрался из ванны.
— Куда ты?
— Нужно кое-что проверить! — бросил Мел, прыгая на одной ноге и пытаясь натянуть шорты на другую, мокрую после ванны.
— Подожди минутку, я с тобой.
— Расслабься. Я сейчас вернусь, — отмахнулся от нее он.
Потрясенная неожиданной сменой его настроения Рита стояла, обнаженная и дрожащая, и молча смотрела, как он удаляется по коридору.
Опять ворвавшись в комнату Джейн, Мел сразу устремился к корзине для бумаг. Здесь что-то есть. И это должно помочь ему разрешить загадку Риты. Когда он, в упоении от поцелуя, закрыл глаза, за прикрытыми веками предстала красная пелена, прорезаемая золотыми молниями. Тот же красный цвет имел карандаш с названием отеля на письменном столе Джейн. И такие же золотые полоски на красном спичечном коробке ослепили его на террасе «Текстиля Уолша», когда Марк прикуривал сигарету.
Джейн и Марк были в одном и том же отеле. И не для того, чтобы писать письма или курить сигареты. Их что-то объединяло — явно не Рита, — и Мел был намерен это выяснить. Он подошел к столу Джейн. Она писала письмо. Кому и о чем?
Ответ на этот вопрос Мел обнаружил в корзине для бумаг. Из двух скомканных черновиков один был длиннее.
Дорогой Марк, так дальше продолжаться не может. Этот проект означает все для Риты. И для меня. Когда Рита узнает, что происходит, я…
Так вот оно что. Джейн и Марк заварили всю эту кашу, а теперь Джейн передумала. В жилах Мела вскипела кровь. Несостоявшийся жених и подруга предали Риту, и ему захотелось кого-нибудь ударить. Их.
Ему придется сказать обо всем Рите, но не раньше, чем он окончательно убедится в этом. Он не сможет поколебать ее веру в двух знакомых с детства людей, если у него не будет твердых доказательств. И он знает, где их раздобыть: в «Текстиле Уолша», где наверняка успеет застать их вдвоем. Джейн написала в записке, что вернется не раньше шести.
Мел вернулся в комнату Риты, когда она надевала свой любимый кружевной лифчик.
— Я должен идти, — сказал он. — Кажется, я нащупал нить, которая может куда-то привести. Оставайся здесь. Я скоро вернусь.
— Я тоже хочу пойти. — Рита поспешно натягивала кружевные трусики. До чего же она хороша!
— Я ненадолго.
— Но…
— Если вернется Джейн, ничего ей не говори и постарайся задержать ее здесь. — Не дожидаясь ответа, Мел сбежал по лестнице.
Рита нахмурилась. Она должна была настоять на том, чтобы пойти с Мелом. Она должна была быть рядом, когда он пойдет по следу и настигнет преступника. А вместо этого она позволила ему уйти одному, даже не споря.
А что еще хуже, она ничуть не жалеет о том, что переложила все на его плечи. Возможно, это плохо — отдавать предпочтение личной жизни в ущерб любимой работе, но разве нельзя иметь и то, и другое? И любимую работу, и любимого мужчину?
Любит ли ее Мел? Вполне вероятно. Или, во всяком случае, близок к этому. Он отложил ради нее побег на Таити. Может, он вообще останется? Он заявляет, что стремится к свободе, но, возможно, просто чувствует себя выброшенным на обочину из-за неудачного брака и разочарования на работе?
Впрочем, все это только мечты. Любовь — великая сила, но она слишком мало знает об этом чувстве, чтобы доверять ему. Как ни странно, эта мысль принесла Рите некоторое облегчение.
На что она всегда может положиться, так это на свою работу. Которой у нее много. Рита направилась было в кухню, но в это время входная дверь открылась.
— Мел?
— Нет, это Джейн.
Каблучки подруги быстро процокали по коридору. И она вышла из-за угла с бледным как мел лицом.
— Что случилось?
— Мне необходимо с тобой поговорить, — заявила Джейн, с трудом сглотнув.
— О чем?
— О будущем новой линии.
— А в чем, собственно, дело?
— Считаю, что нам нужно отделиться от «Текстиля Уолша».
— О чем ты говоришь? — Рита никогда не видела Джейн такой взволнованной.
— Я долго над этим размышляла. Мы можем основать собственную компанию. «Текстиль Уолша» стал другим. А потом, это ограбление и угрозы от «Рейнбоу»… Нам нужно найти что-то более надежное.
Рита замерла.
— Почему ты решила, что угрозы исходят от «Рейнбоу»? — медленно спросила она у Джейн.
— Зеркало. Линн сказала мне, что они там написали.
— А откуда Линн узнала о зеркале?
— Разве ты не говорила ей?
— Конечно нет. Я никому ничего не говорила. И только я, Мел и полицейские видели это зеркало. Ну и человек, который писал, естественно.
Джейн нахмурилась, затем покачала головой.
— Но я хотела поговорить об основании собственной компании. Я рассматриваю возможные варианты. Мы могли бы сотрудничать с «Шелком и атласом», например.
— Это безумие, Джейн. С какой стати нам уходить из «Текстиля»?
— Компания изменилась. Некоторые люди в ней смотрят на многое по-иному, — отрывисто произнесла она. Ее глаза сверкали.
— О чем ты говоришь?
— Настало время отделиться от них. В «Шелке и атласе» тебе предоставили бы большую свободу действий.
— Джейн, а о чем ты умалчиваешь?
Подруга непонимающе смотрела на нее.
Зазвонил телефон, и Рита схватила трубку. Один из полицейских, занимающихся ее делом, попросил Мела. Она выслушала то, что он сказал, поблагодарила и положила трубку.
— Они напали на след Джима Пейна — парня, который вломился в мою квартиру, — сказала она Джейн.
— Джим Пейн? Но это же племянник Линн.
— Ее племянник?
— Боже мой! — воскликнула Джейн. — Линн? Какое отношение ко всему этому может иметь она? И зачем ей это?
— Есть только один способ выяснить, — сказала Рита, хватая ключи.
Мел, прорвав оборону секретарши, вошел в кабинет Марка Трумена.
— Что за… — начал Трумен, вскакивая со своего импозантного кресла.
— Где Джейн? — спросил Мел. — Я хочу поговорить с вами обоими.
— Она только что ушла. А в чем дело?
— Дело в Рите и в том, что вы с ней сделали.
— Что?!
— Бросьте, Трумен. Не играйте со мной. Я знаю о вас и Джейн.
— И что же вы знаете? — спросил он, глядя в сторону.
— Начнем с того, что вы с ней спите.
Быстрый взгляд Трумена сказал Мелу, что он попал в точку.