Книга Дар колдуна - Алена Лайкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорвандец не ответил. Его взгляд скользнул ниже и замер, испуганный и завороженный. Теперь волшебник не отрываясь смотрел на перчатки, скрывающие ладони врага. На его лице отразилось понимание. Оторвав взгляд от рук юноши, волшебник посмотрел Рикарду прямо в глаза.
- А ведь никто и не догадывается, как Вы справились с дверью в хранилище. Противомагический сплав невозможно разрушить… Почти. Лишь единицы слышали об этом ритуале, да и те давно его забыли.
Глаза Рикарда блеснули неподдельным интересом, и он подался вперёд.
- А ты, выходит, помнишь?
Мужчина кивнул и снова посмотрел на перчатки.
- Не могу поверить, что Вы это совершили. Как же нужно было жаждать силы и власти… — Лицо Рикарда ожесточилось, а взгляд помрачнел, но хорвандец этого не увидел. — Но если я прав и Вы действительно не побоялись это сделать, тогда я знаю и кто похитил древнюю книгу ритуалов из королевской библиотеки, запутал охрану, ушел от чар. Снова Вы!
Рикард снисходительно повёл плечом. Его пристальный взгляд не отрывался от лица волшебника. Тот же стоял растерянный, словно новые факты сильно его потрясли. Выждав пару мгновений, Рикард заговорил, и его голос обволакивал разум подобно дурману.
- Да, ты угадал. Теперь ты должен понимать, с кем собрался бороться. Ты и раньше это понимал, но почему-то всё равно попытался мне помешать. Насколько я знаю, за эти несколько дней ты не продвинулся ни на шаг. Не искушай судьбу. Будешь ты сражаться на стороне Румии или нет, я всё равно одержу победу. Изменится лишь количество пострадавших. Если сейчас ты вернешься в Хорванду, то ничего плохого не случится. Ты не должен защищать чужую страну. Позаботься лучше о себе и своём королевстве. Подумай о принце, в конце концов.
Хорвандец вскинул голову и впервые посмотрел на врага с вызовом. Ему не нравились эти то ли угрозы, то ли предупреждения. А ещё была одна вещь, настораживающая его и лишающая убедительности все слова колдуна.
- Если ты всё равно победишь, то почему так хочешь, чтобы я отступился? Почему просто не устранишь меня с собственного пути?
Рикард равнодушно пожал плечами и поднялся. Его лицо успокоилось и не выражало больше ничего.
- Мне всё равно, как действовать. Я просто даю тебе шанс. В конце концов я ведь тоже тебя помню, — юноша усмехнулся. — Один из лучших магов при дворе, человек, который всегда ратует за страну и королевскую семью. Мне было бы жаль оставлять Хорванду без такого мага. А впрочем выбор за тобой.
И, улыбнувшись на прощание, Рикард исчез, оставив хорвандского волшебника одного. Когда комната опустела, мужчина выдохнул и пошатнулся. Этот разговор дался ему нелегко. Но ещё труднее было осознать то, что он узнал и услышал. Насколько далеко он готов зайти в борьбе за благополучие чужой страны? И готов ли рисковать жизнью наследного принца и младшего брата Мефета? Конечно же нет. Досадливо поморщившись, волшебник снова повернулся к окну, отодвинул штору и поднял невидящий взгляд на пасмурное небо. Ему предстояло принять очень непростое решение. И что-то подсказывало ему, что он уже его принял.
Оставшийся день Леона провела в тревогах и волнении. Отряды воинов вышли из столицы в бедственные области. В главном городе Румии ничего нового не происходило, и Леона металась между двумя чувствами: облегчением от того, что всё хорошо, и ощущением, что гроза вот-вот разразится. Она занималась обычными делами, разбирала судебные приговоры, требовавшие королевского заверения, в очередной раз пролистывала отчёты, которые принёс ей главнокомандующий. Постепенно рутинная работа вытесняла беспокойство, и Леона забывала о своих страхах. Она с нетерпением ждала новостей с окраин, гадала, почему за эти дни ничего не было слышно о враге и старалась надеяться на лучшее.
Ближе к вечеру в коридорах сгустились тени. Сумерки опускались на дворец, укутывали город, наполняли небо густой синевой. Леона торопливо шла по коридору, кивала встречным и думала о Мартине. С момента коронации они почти не виделись, и девушку не покидало чувство, что молодой дворянин целыми днями просиживает в библиотеке Мервеев, выискивая оружие, достойное их противника. Юноша жаждал остановить Рикарда, и Леону даже пугало такое рвение — не приведёт ли оно к чему-то плохому. Всё же Мартин в разы уступал их врагу в силе, да и магом считался лишь условно. Выйдя на лестницу, девушка собралась уже подниматься к себе, как вдруг позади послышался топот и её нагнал паж. Остановившись около королевы, паренёк переломился в поклоне, пряча испуганные глаза. Леона почувствовала, как внутренности прошивает холодом дурного предчувствия. Время остановилось.
- Ваше Величество, — паж выпрямился и произнёс то, что Леона больше всего боялась услышать. — В столице восстание.
Леона молча смотрела на слугу, чувствуя, как внутренности железными тисками сжимает отчаяние. Стараясь не выдать ужаса, она быстро приказала:
- Приведи ко мне Главу полицейской службы. Это ведь он тебя послал?
Паж судорожно кивнул и бросился обратно в лабиринт коридоров и этажей. Леона проводила его напряженным взглядом и быстро взлетела по лестнице. Пройдя пустынным коридором третьего этажа, толкнула золочёную дверь и уже там, у себя в изнеможении прислонилась к стене. Всё-таки восстание. Как она и боялась. Леона устало провела ладонью по лицу и прошла в комнату. Неестественно аккуратно опустилась за письменный стол. Теперь вопрос стоял за малым — смогут ли они отбить местные бунты оставшимися силами? Леона покачала головой. Когда явится Глава Полиции, она узнает это от него. До этого времени гадать не имеет смысла.
В дверь коротко постучали, и Леона выпрямилась в кресле. Пальцы тонких рук сомкнулись в замок.
- Войдите.
Дверь отворилась, и вошёл Глава Полиции. Крепкий невысокий мужчина с цепким взглядом охотничьего пса казался непривычно обеспокоенным, а кустистые брови недовольно топорщились. Отвесив королеве короткий поклон, он остановился, вытянувшись в струнку. Леона пристально взглянула на мужчину.
- Какого наше положение?
— Отвратительно, Ваше Величество, — к тому, что этот человек не церемонился с речами, Леона давно привыкла, тем более что этот недостаток компенсировался необычайной преданностью своему делу. — За один час собралась тьма народу, в том числе маги и воры. Этот мерзавец прекрасно их направляет. Восставшие разбросаны группами по столице, и страже приходится распыляться по всем направлениям. Бунтующие нападают на принадлежащие короне здания, стремятся занять склады. Действуют слажено, как один.
Леона слушала, нахмурившись и непроизвольно постукивая пальцами по столешнице. Все мысли королевы занимал лишь один вопрос — зачем это