Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дар колдуна - Алена Лайкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар колдуна - Алена Лайкова

49
0
Читать книгу Дар колдуна - Алена Лайкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 89
Перейти на страницу:
тактические ходы, сыпали нереальными, глупыми идеями и всерьёз обсуждали возможность их воплощения в жизнь. Главнокомандующий лишь морщился на это, и Леона его понимала. Предложения были либо абсурдными, либо неосуществимыми в нынешних обстоятельствах. Некоторые понимали это сами и умолкали, но им на смену приходили другие члены собрания, и споры не утихали. Леона ждала. Ждала долго, терпеливо, надеясь хоть на что-то стоящее. Те, кто был поумнее и мог что-то придумать, молчали, потому что, как и она сама, не видели иного выхода. Глупцы и балаболы говорили много и всё впустую. Когда стало ясно, что ничего полезного ей не предложат, Леона вздохнула и слегка ударила ладонью по подлокотнику. Совет умолк.

- Я выслушала вас, но ни одна из предложенных идей не оказалась достойной. Взвесив все за и против, я приняла окончательное решение выслать подкрепление. Так у нас появится хотя бы шанс отвоевать наши города. В столице останутся основные силы, которых при нынешнем отсутствии угрозы хватит.

Люди молчали. Они мялись, теребили руки и отводили взгляды, но спорить не пытались. Либо осознали, что другого выхода нет, либо боялись перечить королеве. Леона с улыбкой кивнула, чувствуя, как всё сжимается внутри от необратимого решения. Как же ей не хотелось так рисковать!

- Объявляю совет законченным.

Люди поднимались медленно, отводя взгляды. Было в их неторопливых движениях что-то обречённое, безнадежное, как у человека, чувствующего приближение беды и неспособного ей помешать. Наконец в тронном зале остались только Леона и главнокомандующий. Мужчина подал правительнице руку, помогая спуститься с трона. Лицо воина было необычайно серьёзно.

- Я понял, Ваше Величество, — произнёс он, ведя Леону к огромным резным дверям. — Я отправлю дополнительные отряды в бедственные города.

Леона поджала губы. Её до сих пор терзали сомнения по поводу этого решения. И всё-таки…

- Всё правильно, — кивнула она и первая вышла из зала.

Оказавшись в отведенной ему комнате, хорвандский маг устало прислонился к закрывшейся двери. Постоянная работа выматывала его. Волшебник прекрасно видел пронизывающие стены кровавые нити и даже догадывался об их назначении, но уничтожить никак не мог. Что хуже, румийские помощники, кажется, вовсе не замечали чужеродной магии, сколько хорвандец ни показывал. Волшебник утомленно улыбнулся. Так и правда поверишь, что сильнее прочих чародеев. Только толку от этого осознания, когда горе-помощнички лишь мешают, магия крови держится как влитая, а приставленный королевой наблюдающий суёт нос в каждый пас. Досадливо поцокав языком, мужчина прошёл вглубь скромной, но просторной комнаты, одним движением руки заставив загореться тонкие свечи. Остановившись у окна, волшебник сунул ладонь за пазуху, что-то нащупывая. Он знал, что Леона относится к нему с подозрением, и, видит небо, у неё были на то причины. Хорвандец и сам запутался в этом переплетении мотивов и интересов, долга и личных желаний. Он боролся с засевшей в стенах дворца магией и в то же время мучался вопросом — а стоит ли это делать? Почему он помогает Румии бороться с захватчиком? Достав что-то из-за пазухи, хорвандец задумчиво поднёс руку к свету. Пламя свечей колыхнулось, отбрасывая тени на клочок обгоревшей бумаги. На небольшом кусочке виднелось нетронутое огнём юное лицо, хитрая улыбка и краешек плеча. Волшебник задумчиво посмотрел на остаток рисунка, найденный в кабинете Леоны, и прищурился. Хотел бы он увидеть этого Рикарда вживую.

Тишина вечера натянулась тонкой струной. Комната словно стала теснее; задумавшийся волшебник внезапно кожей ощутил слабое движение воздуха за своей спиной. Явные признаки чужого присутствия, которые даже не пытались скрыть.

- Добрый вечер, — послышался молодой, чуть насмешливый голос. — Не помешал?

Вздрогнув, хорвандец обернулся. У двери, по-прежнему закрытой, стоял человек, чем-то напоминающий юношу с рисунка. Худая, высокая фигура казалась неожиданно мощной, исполненной силы, а глаза пришельца светились издёвкой. Хорвандец медленно сжал бумажку в кулаке, не отрывая взгляда от того, кого сейчас искала вся румийская полиция. Как юноша вошёл, мужчина не слышал. Неужели благодаря магии крови охранная сеть его не чувствует?

- Зависит от того, с какой целью Вы пришли, — нашёл в себе силы заговорить волшебник.

Рикард улыбнулся и прошёл в комнату. Хорвандец напряженно наблюдал за ним, готовый в любой миг отражать атаку.

- Не волнуйся, я не собираюсь нападать на тебя и тем более убивать, — снисходительно пояснил юный маг, опускаясь в единственное в комнате кресло. — Я всего лишь хочу поговорить. Я узнал, что ты очищаешь дворец от магии крови, которую сам же заметил и выдал королеве. Зачем ты это делаешь? — В голосе Рикарда зазвучали вкрадчивые интонации. — Это не твоя война, происходящее в Румии не коснётся твоего королевства. Стоит ли ввязываться в чужую борьбу и подвергать себя риску?

Мужчина немного помолчал. Убрал скомканный листок за пазуху — Рикард проводил его руку пристальным взглядом — и осторожно ответил:

- Это касается всех, и меня в том числе. Мне нравится новая румийская королева, и я не хочу, чтобы с ней что-то случилось. Кроме того, принц Рудольф желает помочь Румии, а его воля для меня закон.

Рикард скептически приподнял брови. В комнате слегка похолодало.

- А кто сказал, что Леона пострадает? Если всё пройдёт как я задумал и никто не станет мне мешать, королевская семья останется в живых. Кроме того, — глаза Рикарда холодно блеснули, — после всего произошедшего Леона вряд ли будет хорошо относиться к Хорванде, даже если победит с твоей помощью. Она не забудет, откуда явилась беда. Из меня союзник и король получится куда лучше. Тебе нравилось, как в последнее время развивались отношения Хорванды и Румии? При мне всё будет даже прекраснее.

Стоящий у окна маг неожиданно усмехнулся. Задёрнутые шторы затемняли помещение, и силуэт волшебника тоже выглядел тёмным. И всё же Рикард прекрасно видел его лицо, его взгляд, пробежавшийся по фигуре пришельца.

- Вы так думаете? — спокойно улыбнулся хорвандец. Рикард чувствовал, что стоящий напротив человек нервничал, но держался с похвальной смелостью. — Знаете, я ведь не только магию крови заметил. Сейчас, например, я вижу на Вашей груди королевский изумруд, принадлежавший сначала предшественнику Мефета, а затем самому королю. Его не могут найти с того самого дня, четырнадцать лет назад, когда он был похищен из хорвандской сокровищницы. Теперь я знаю, кто его украл.

Рикард только улыбнулся и поднял ладонь. Тонкие пальцы прикоснулись к серебряной цепочке, потом подхватили её, и обвившаяся вокруг зелёного камня змея закачалась из стороны в сторону.

- Да, это был я. И что с того? Королевский изумруд — предмет волшебный, живой, и он никогда не принадлежал Мефету по-настоящему, иначе не подчинился бы мне.

1 ... 35 36 37 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар колдуна - Алена Лайкова"