Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Предатель выбирает один раз - Саша Фишер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предатель выбирает один раз - Саша Фишер

39
0
Читать книгу Предатель выбирает один раз - Саша Фишер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 80
Перейти на страницу:
что сказал на это доктор Ледебур? — Шпатц бросил взгляд на Крамма. По его лицу блуждала едва заметная улыбка.

— Этот... — Хохберг шумно выдохнул. — Герр пакт Ледебур повел себя бесцеремонно и нагло. И заявил, что сомневается в моей компетентности.

— Он сказал это уже после осмотра? — уточнил Шпатц.

— Да.

— И что же произошло по его версии?

— Он, точнее его помощница, сказала, что Оглоблю задушили подушкой, — доктор посмотрел на управляющего.

— Почему вы мне не сообщили об этом? — Ульфбраун грозно свел брови, что в сочетании с торчащими бакенбардами выглядело скорее комично.

— Герр Ульбфраун, неужели вы поверите какому-то приезжему хлыщу, а не мне? — доктор подался вперед. — Я лечу жителей Шриенхофа уже много лет, а этот Ледебур...

— Давайте не будем спорить, а осмотрим все сами, — Шпатц кивнул в сторону коридора. — Мой анвальт герр Крамм не доктор, а опытный криминалист. Если доказательства насильственной смерти присутствуют, он вам их покажет. Верно, герр Крамм?

— Вне всяких сомнений, герр штамм Фогельзанг, — Крамм выглядел совершенно безмятежным.

— Проводите нас, герр Хохберг, — приказал Шпатц.

Доктор неохотно выбрался из-за стола, протиснулся между Шпатцем и Краммом и направился по коридору. Бросил неодобрительный взгляд на скучающего у стены охранника.

Тело лежало на кровати, прикрытое простынкой. Вторая кровать в этой же комнате была пуста. Крамм отстранил всех остальных и вошел в комнату первым.

— Дверь была не заперта? — спросил он, присаживаясь на корточки и осматривая пол.

— Как видите, замка или щеколды на двери нет, — ответил доктор, остановившись на пороге. Из-за его плеча за действиями Крамма наблюдал управляющий.

— Кто-нибудь еще в вашей больнице сейчас проходит лечение? — Крамм откинул в сторону простыню, мельком посмотрел на обострившееся лицо покойного, потом склонился над его правой рукой, не меняя ее положения.

— Что вы там пытаетесь рассмотреть? — раздраженно спросил доктор.

— Так что там с другими больными? Есть за стенками соседи, кто провел эту ночь здесь? — Крамм выдернул из-за лацкана иглу и ковырнул грязь под ногтем трупа. Потом обошел кровать с другой стороны и изучил вторую ладонь.

— В соседней палате фрау Кайдберг, — нехотя ответил доктор. — У нее перелом бедра, а ее дочь не может обеспечить ей надлежащий уход, у нее только что родились близнецы.

— Я бы хотел побеседовать с ней, — Крамм выпрямился, посмотрел на Шпатца и кивнул.

— Вы хотите беспокоить старую женщину? — доктор изобразил на лице возмущение.

Шпатц пристально посмотрел на Хохберга, и плечи его поникли.

— Вы не поделитесь своими выводами, герр Крамм? — осторожно спросил управляющий.

— Возможно, чуть позже, герр Ульфбраун, — Крамм накрыл тело простыней и вышел из комнаты вслед за доктором.

Палата старой дамы была прямо за соседней дверью. Там тоже было две кровати, одна из которых пустовала. Старушка лежала, укрывшись пледом крупной вязки и читала книгу.

— Фрау Кайдберг? — спросил Крамм, вежливо остановившись на пороге. Та сдвинула очки на кончик носа и осмотрела гостя с ног до головы. Поджала губы и снова погрузилась в чтение.

— Прошу прощения, но мне надо задать вам несколько вопросов, — Крамм слегка поклонился. — И я надеюсь, вы мне на них ответите.

— Это зависит от ваших вопросов, молодой человек...

Шпатц разглядывал еще одну пациентку доктора Хохберга. Она была довольно внушительных размеров, круглолицая и невысокая. Седые волосы собраны в аккуратный пучок, заколотый старомодным массивным гребнем. Столик рядом с ее кроватью был уставлен почти нетронутым угощением — пакеты с печеньем, пирожки, булочки, бутылки с домашним лимонадом, морсом и, кажется, даже вином. Судя по всему, семья заботится о несчастной старушке, несмотря на хлопоты с недавно родившимися детьми.

— Вы хорошо спали сегодня ночью, фрау Кайдберг? — вежливо спросил Крамм.

— Вы разве доктор, чтобы интересоваться такими вещами? — сварливо отозвалась старушка.

— Увы, фрау Кайдберг, — Крамм развел руками. — Моя мама мечтала, чтобы я стал доктором, но мои таланты оказались совершенно в другом. Я смотрю, у вас все в порядке с питанием и удобствами?

— Передайте пройдохе доктору, который топчется за вашей спиной, что здесь слишком тонкие стены! — старушка повысила голос и вытянула шею. — Мои соседи полночи бормотали о чем-то и мешали мне спать!

— Вы слышали разговор за соседней стеной? — уточнил Крамм.

— Я предупреждала вас, что у меня очень чуткий слух, герр Хохберг! — старушка опять обращалась к доктору, а не к Крамму.

— А вы не слышали, о чем говорили ваши соседи? — спросил Крамм.

— Что вы такое говорите, герр как вас там... — в голосе фрау Кайдберг сквозило возмущение пополам с презрением.

— Герр Крамм, фрау Кайдберг, — Крамм вежливо кивнул. — Васа Крамм к вашим услугам.

— Вы первый раз меня видите, а уже обвиняете в том, что я подслушиваю чужие разговоры?! — старушка с грохотом захлопнула книгу и отложила ее в сторону. — А по какому праву вы вообще задаете мне эти вопросы?

— Вашего соседа ночью убили, фрау Кайдберг, — нейтральным тоном сообщил Крамм. Лицо доктора побледнело, глаза расширились.

— Что?! Герр Хохберг, это правда?! В вашей больнице убивают пациентов, а вы мне ничего не сказали?! Велите немедленно послать свою дочь за Трудхен и ее бездельником-мужем! Я немедленно должна отсюда уйти!

— Герр доктор не виноват, фрау Кайдберг, — речь Крамма стала приторной, как патока. — Сюда проник злоумышленник, возможно приезжий. И если вы что-то слышали, то это поможет нам быстро его отыскать, чтобы вы и дальше были в безопасности.

— Злоумышленник? — лицо старушки нахмурилось и стало похожим на печеное яблоко. — А говорили эти двое как будто давно знакомы...

— Вы не расслышали, о чем они говорили? — еще раз спросил Крамм.

— Ой, будто мне интересны эти их дела! — фрау Кайдберг всплеснула руками. — Что-то про лес и сигнальные башни. И какую-то техническую дребедень, в которой я ничего не понимаю!

— Что-нибудь еще вы слышали? — Крамм умоляюще смотрел на старушку. — Может быть, странные звуки или шаги?

— Вроде бы еще кто-то ходил по коридору, — задумчиво проговорила старушка. — Я еще подумала, что он пошел в туалет посреди ночи...

Шпатц остановился рядом с дубом, достал порсигар,

1 ... 36 37 38 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Предатель выбирает один раз - Саша Фишер"