Книга Предатель выбирает один раз - Саша Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, да, — Шпатц уже увереннее подошел к своей кровати, передвинул стоящий возле нее стул к столу и устроился напротив Лисбет. — Я действительно понял, что голоден. И еще, спасибо, фройляйн Лисбет!
— Не стоит благодарности, герр Шпатц, — Лисбет улыбнулась, на щеках появились ямочки. — На самом деле, как вы понимаете, все довольно плохо. То есть, хорошо, что вы в сознании, но плохо, что мы понятия не имеем, что именно с вами было, и может ли это повториться. В местном лесу шныряет уродливый виссен, скорее всего, не один. А местные жители объединены в какую-то секту с неясными целями. И еще мы ведем войну на два фронта, и, судя по недомолвках в новостях, не так успешно, как рассчитывали. Так что... Вы уже знаете про Билегебен?
— Что с Билегебеном? — Шпатц раскрыл бумажный пакет и принялся изучать его содержимое.
— Ах да, это сообщение по радио было вчера днем, вы не могли его слышать... — Лисбет опустила глаза. — Сеймсвилльцы закрепились неподалеку и захватили флюгплац. Налет флюг-фогелей разбомбил люфтшиффбау. И фогели продолжают бомбить город с периодичностью раз в несколько часов.
— Оу... — Шпатц взял первый попавшийся пирожок и надкусил его. Уже даже не потому, что хотелось есть, а просто не знал, что ответить.
— И это было в официальных новостях, что там на самом деле происходит, сложно сказать, — Лисбет вздохнула. — А это значит, что в свою лабораторию мы сможем вернуться нескоро.
Крамм задумчиво мешал чай ложечкой. Шпатц бездумно листал свой блокнот, пробегая глазами по старым записям. Новость про Билегебен пока еще не очень укладывалась в его голове. Здесь, в тишине крохотного городка на краю могучего леса очень сложно было себе представить, что улицы, по которым ты недавно ходил, разворочены взрывами, а люфтшиффбау, где случилось даже поработать, больше не существует.
— В любом случае, это ничего не меняет, — произнес Шпатц, ни к кому не обращаясь и пододвинул к себе тарелку с десертом, от которого, ради разнообразия, решил в этот раз не отказываться. Блазе сегодня вел себя на удивление незаметно. Не суетился вокруг, предлагая попробовать очередное новое творение его кулинарно одаренной супруги, не переставлял тарелки с места на место, а просто тихо сидел за стойкой, появляясь, только если кто-то из гостей его звал.
Дверь открылась, на пороге появился Ледебур, за плечом которого маячила его верная и бессменная Лисбет. Лицо доктора не выражало никаких эмоций. Он присоединился к Крамму и Шпатцу за столом, налил себе почти остывшего чая из чайника сделал глоток.
— Наш пациент умер, — тихо сказала Лисбет, наклонившись над столом.
— Точнее, его убили сегодня ночью, — холодно добавил Ледебур.
— Местный доктор настаивал, что он умер от последствий ранения, но это чушь, — Лисбет придвинула стул поближе к Шпатцу. — Скорее всего, его задушили подушкой. На шее нет следов удавки, но остальные признаки указывают на смерть от механической асфиксии.
— Я как раз хотел спросить, когда я могу с ним побеседовать... — Шпатц отодвинул от себя тарелку с недоеденным десертом и встал. Не судьба, видимо, ему стать сладкоежкой. — Надо поговорить с управляющим. Герр Крамм?
— Хотите, чтобы я пошел с вами? — Крамм с готовностью поднялся.
— Герр пакт Ледебур, — Шпатц повернулся к доктору. — Как видите, я не могу быть уверен в вашей безопасности... Может быть, будет лучше, если вы переместитесь на флюгплац? Думаю, герр пакт Вользе будет не против...
— Не думаю, что это хорошая идея, — меланхолично проговорил Ледебур. — Но я обдумаю это предложение.
— Не волнуйтесь, герр Шпатц, мы сумеем о себе позаботиться, — Лисбет мило улыбнулась.
Шпатц остановился на крыльце, посмотрел в сторону особняка управляющего, а потом решительно свернул к дому доктора. Во-первых, он был ближе, во-вторых — хотелось самому поговорить с Хохбергом и осмотреть место происшествия. Крамм не стал задавать вопросов и просто последовал за ним.
Голос доктора они услышали еще с порога.
— ...как я и предупреждал, — Хохберг говорил громко и без тени сомнений. — Я вообще удивлен, что он протянул столько времени.
— Хорошо, герр Хохберг, тогда я сообщу грустную весть его брату, — второй голос принадлежал Ульфбрауну.
— Я уже отправил к нему свою дочь, думаю, скоро он явится сюда сам... — доктор повернул голову и увидел стоящего в дверях Шпатца. Лицо его скривилось, но он быстро справился с собой. — Вам нужна какая-то помощь, герр штамм Фогельзанг.
— Я хотел бы осмотреть тело и комнату, где произошло убийство, — сказал Шпатц.
— Убийство? Но ведь доктор сказал... — управляющий нахмурился.
— Словам своего эксперта я доверяю больше, — Шпатц бесцеремонно похлопал управляющего по плечу. — Герр Хохберг, зачем вы покрываете убийцу?
— Это неслыханно! — лицо доктора покраснело. — Вы меня обвиняете в сговоре?
— Пока только подозреваю, герр Хохберг, — Шпатц взял со стола рабочий журнал доктора, пролистал и вздохнул. — Герр Крамм, скажите, вы понимаете письменную речь докторов?
— Что вы себе позволя... — руки Хохберга задрожали, он начал подниматься, но Шпатц легонько толкнул его назад.
— Вы удивитесь, герр Хохберг, как много на самом деле я имею право себе позволить, — легкомысленно сказал он. — Так что давайте начнем с честных ответов. Кто обнаружил, что герр Оглобля умер?
— Моя дочь, — буркнул доктор, скрестив руки на груди. — Когда утром совершала обход.
— Это нормально в вашей практике, что никто не следил за тяжело раненным пациентом всю ночь? — Шпатц посмотрел на свободный стул у стены, но садиться не стал. — Впрочем, можете не отвечать. И что произошло дальше?
— Я немедленно поспешил к нему в комнату, — сказал Хохберг, все еще сохраняя выражение оскорбленной невинности на лице. — И констатировал, что пациент действительно умер. Никаких ран на его теле более не было, так что я сделал вывод, что смерть наступила от естественных причин.
— Естественных? — Шпатц приподнял бровь.
— Вы придираетесь к словам, — губы доктора сжались в узкую полоску. — Естественных для его состояния. Как я уже говорил, я вообще удивлен, что он прожил так долго.
— А