Книга Кровь Василиска. Книга III - Юрий Винокуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да вы шутник я смотрю? — холодным тоном произнес он. — Кто вы? Представьтесь, — он нагло вздернул подбородок.
— Только после того, как услышу ваше имя, — продолжая сохранять спокойствие, ответил я.
— Я смотрю, вы не местный, — снова усмехнулся мой собеседник.
— Кто знает? — Я пожал плечами, продолжая сохранять спокойствие.
Пока мы обменивались любезностями, я решил проверить своего собеседника на наличие магии. И был изрядно удивлен, когда понял, что, несмотря на то, что передо мной был не то что не маг, но и даже не обладатель магического дара, магический взор всё равно показал мне, что человек напротив просто «светится» от количества магической энергии в нем.
Вернее, на нем.
— Пацан, — он обратился к Воробью, и тот вздрогнул. — Ты ведь знаешь, кто я и мой брат? — спросил он Даниэля.
— Да, господин, — произнес за спиной мой гид дрожащим голосом.
— И что ты собирался сказать этому господину? — продолжил давить на пацана один из братьев, с которыми, судя по всему, в Тузуле лучше было не связываться.
Но и с Василиском тоже были шутки плохи.
— Что лучше держаться от вас подальше, — ответил Воробей, уже немного взяв себя в руки.
А парень неплохо держится.
Наш собеседник усмехнулся.
— Он чертовски прав, — довольным голосом произнес один из братьев. — Зря вы его не послушали, — в голосе моего собеседника прозвучали нотки угрозы.
— Да? Я почему-то так не думаю, — все в той же спокойной манере ответил я.
— Отис! — Грубый голос, раздавшийся с другой стороны помещения, заставил замолчать мужчину, который собирался мне что-то сказать.
— Что? — нехотя произнес один из братьев, повернувшись к другому.
— Как ты разговариваешь с незнакомым человеком? Где твои манеры? — в голосе старшего Де’Монсари прозвучали нотки недовольства.
Я посмотрел на мужчину, которому было чуть больше тридцати, магическим взором и удивился еще больше, ибо на нем магии было еще больше, чем на брате.
При этом, выглядели они вполне повседневно.
Неужели в этом мире существует зачарованная одежда? Судя по магии, которой были «обвешаны» мои собеседники, выходило, что да. Или под камзолами тонкая броня? Мысли сменяли одна другую.
— Позвольте представиться, — к нам подошёл и старший брат, поравнявшись с младшим. — Меня зовут Вейлр Де’Монсари, а это мой младший брат Отис Де’Монсари, — представил он самого себя и родственника.
— Люк Кастельмор, — представился я в ответ.
— Приятно познакомиться, — на губах мужчины появилась опасная улыбка.
— Взаимно, — спокойно ответил я. — Чем могу помочь вашему брату? — спросил я старшего и усмехнулся, глядя на Отиса, который решил потревожить нас с Воробьем просто так.
Может, ему стало скучно или не понравилось мое лицо. Но факт оставался фактом.
— Думаю, он сам ответит на этот вопрос. Да, Отис? — Вейлр повернулся к своему брату и смерил его уничтожающим взглядом.
Такой же, но уже от Отиса, достался и мне.
— Хотел поприветствовать нового человека в нашем славном городе, — он натянул на свои узкие губы приветливую улыбку. Выглядело не очень, если честно.
— А, вот в чем дело, — я улыбнулся в ответ. — Вы каждого нового человека в Тузуле одариваете своим личным приветствием или это только я такой особенный? — прямо спросил я.
— Господин Кастельмор, вам не кажется, что вы немного…
— Я? Ваш брат подошел ко мне, безосновательно назвав шутником, и уже только за это я могу убить его на дуэли. При этом он сказал, что я почему-то должен его остерегаться. Серьезно? — произнес я холодным тоном, не переставая улыбаться, показательно игнорируя младшего.
— Все, с меня хватит! — сквозь зубы процедил Отис и сорвал перчатку, явно намереваясь бросить её в меня, но его руку перехватил Вейлр.
— Не стоит, Отис, — произнес старший Де’Монсари и улыбнулся. — Я сам выбью из этого провинциального зазнайки всю спесь. Люк Кастельмор, я требую сатисфакции за пренебрежительное отношение к моему Роду! — громко произнес он.
В лавке «Львиное сердце» повисла гробовая тишина.
— Время, место, орудие? — я нарушил ее первым.
— Завтра в…
— Сегодня, — перебил я Вейлора.
— Ах-ха! Если хотите умереть быстрее, то сегодня в восемь вечера! Ристалище Паско Страдальца. Это в самом центре Тузулы. Оружие… Может, выберете сами? — спросил старший Де’Монсари.
— Любое, — ответил я.
— Славно! Оружие любое! Еще два незаинтересованных свидетеля. Сегодня в восемь вечера на ристалище Паско Страдальца! — громко произнес старший из братьев. — Идем, Отис, — он кивнул в сторону двери, ведущей на улицу, и вскоре в магазине остались я, Воробей и девушка, имени которой я так и не узнал.
В лавке амуниции снова повисла гробовая тишина.
— Господин, могу я получить свою плату вперед? — первым ее нарушил Даниэль.
Забавный пацан.
— Не веришь, что я переживу сегодняшний день? — усмехнулся я, поглядывая на своего гида.
— Вы связались с одним из самых опасных жителей этого города, поэтому да, верится в это слабо, — ответил мой собеседник, нимало не смущаясь.
Ну, за честность он точно заслужил награду.
— Держи, — я протянул ему два полновесных луидора.
Глаза Воробья расширились от удивления.
— Господин, вы уверены⁈ — мой гид явно не верил в происходящее.
— Да, забирай, — спокойно ответил я.
— Неужто и правда на тот свет собрались? — Даниэль поднял глаза и с грустью посмотрел на меня.
— Нет, — покачал я головой и улыбнулся. — Ты лучше вот что скажи. Покажешь мне, где находится это ристалище? — спросил я.
— Да, покажу, конечно, — ответил