Книга Время свободы - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солнце уже всходило, но пейзаж оставался все таким же безрадостным, как и накануне вечером. Перед Ричером расстилалась все та же унылая равнина. Опаленная солнцем до бурого цвета. Такая же безликая. Ричер подумал, что он уже прошагал пару сотен ярдов, но в этом однообразном просторе казалось, что он вообще с места не сдвинулся. Он прибавил шагу. Потом остановился. Услышал за спиной какой-то шум. Шум двигателя. Дизельного. Грохот и лязг, будто несется поезд.
Ханна Хэмптон остановилась на краю дороги и опустила стекло правой дверцы.
– В чем дело? – спросила она. – Почему ты ушел без меня?
– А я думал, что это ты уехала без меня, – ответил Ричер.
Ханна посмотрела на часы:
– Еще нет шести. Ты же сказал, что встречаемся в шесть.
– Старая привычка, – пожал плечами Ричер. – В наших краях считают, что прийти вовремя – значит опоздать. Да, кстати, куда ты-то пропала? Для ранних автопробегов место здесь не очень-то подходящее.
– Сгоняла за кофе, – ответила Ханна, ткнув пальцем в сторону двух огромных кружек «с собой», торчащих в держателях на центральной консоли. – Подумала, что ты был бы вовсе не против. А на станции через дорогу автомат не работал. Не был загружен. Тот, кто утром обслуживает, опоздал. Он и до сих пор не появился. Пришлось ехать в другое место. Примерно в миле от отеля. Я что, не права?
– Абсолютно права, – сказал Ричер, открыл дверцу и залез в кабину. – Я очень люблю кофе. Тем более что сегодня у нас с тобой получилась гораздо более теплая встреча, чем в прошлый раз, когда ты меня догнала на дороге. Это уж точно.
Джед Стармер проснулся гораздо позже, чем Ричер, – на целых два часа. Он сидел в кресле автобуса дальнего следования. Но не того, который доставил его сюда из Лос-Анджелеса. Уже другого. Мчавшегося на восток и уже приближавшегося к границе между Техасом и Луизианой.
Если бы Джед был один, предоставлен сам себе, он мог бы и не попасть на этот автобус. Он совершенно не помнил, как поднялся с пола в здании автовокзала в Далласе. Помнил только, как очнулся и увидел, что сидит в пластмассовом кресле, приставленном к столику. Парнишка, который в предыдущем автобусе ехал позади, сидел за этим же столиком напротив. Между ними стояли два подноса, нагруженные едой. Тут были и огромные гамбургеры, и луковые колечки в кляре, и две большие кружки с колой. Именно то, что они и заказывали. Именно то, за что он хотел заплатить, пока вдруг не понял: все его деньги пропали. Джед подумал, что, должно быть, ошибся. Наверное, его деньги все-таки никуда не делись. И с души его словно камень свалился. Он сунул руку в карман. Очень хотелось сейчас потрогать купюры. Убедиться в том, что они на месте. Но карман, как и прежде, был пуст. Удостоверившись в этом, Джед очень смутился.
– Ну, чего глаза таращишь? – хмыкнул парень. – Это я заплатил за все.
– Да? – растерянно сказал Джед, с трудом пытаясь привести свои мысли в порядок. – Спасибо. Типа того.
Парень все не сводил с него взгляда. И лицо его не сказать чтобы было очень дружелюбным.
– Скажи-ка мне вот что. Только не ври. Ты что, решил меня одурачить?
– Что? Нет. Погоди. Что-то я не совсем понимаю.
– Ты же сказал, что заплатишь. Ты заказал еду. А потом – бац! – и чек оплачивать должен я.
– Я же не нарочно.
– Ты сейчас про свой номер с обмороком? Да за такой фокус тебе «Оскара» дать мало!
– Не понимаю… Что ты хочешь этим сказать?
– Ты что, в самом деле думал, у тебя есть деньги?
– У меня есть деньги! То есть были. И куда-то пропали.
– И сколько же у тебя их было?
– Триста долларов.
– В каких купюрах? В десятках? Двадцатках? Пятидесятках?
– В двадцатках.
– Да-а, приличный должен быть рулончик. И когда ты в последний раз его видел?
Джед немного подумал.
– Кажется, в Эль-Пасо, – сказал он. – Я покупал там воду. Нет. Погоди. Воду я покупал в автомате. Там нужно было платить монетами. Наверное, в Лос-Анджелесе. Во вторник. Я покупал там билет и бургер.
– Ты доставал всю пачку? Или сколько понадобилось?
– Думаю, всю пачку, – пожал плечами Джед.
– И положил все, что осталось, в карман?
– Да.
– Кто-нибудь видел, в какой карман ты ее сунул?
– Не знаю. Вполне может быть. Там на вокзале было полно народу.
– К тебе кто-нибудь близко подходил? Может, случайно толкнул? Или как-то еще до тебя дотронулся?
– Нет… Подожди-ка… Там был парень, который нашел мой билет. Я случайно его обронил и… ух ты…
– Вот именно, ух ты. Значит, так. Там был этот парень. Ты с ним разговаривал? Он вопросы тебе задавал?
– Да… кажется, мы с ним немного поговорили. Он сказал, что едет на том же автобусе. Но потом не поехал. Не знаю почему.
– Ты говорил ему, куда едешь?
– В общем-то, нет. Я был какой-то рассеянный. Плохо помню. А что?
– Не важно. Давай пока поедим. А то остынет.
Парнишка покончил с едой, подождал, пока доест Джед.
– Ну вот и отлично, – сказал он. – А теперь тебе нужно в больницу. Пусть тебя там осмотрят. Ты довольно крепко треснулся головой, когда упал.
– Нет. – Джед посмотрел на часы. – Времени мало. Через десять минут отправляется мой автобус. Да и вообще… я уже хорошо себя чувствую.
– Тогда хотя бы позвони девять-один-один. Сообщи полиции про того парня в Лос-Анджелесе.
Джед решительно помотал головой.
– Надо позвонить, обязательно. Иначе он и дальше будет там воровать.
– Не вижу смысла. Уже слишком поздно. Он давно куда-нибудь смылся.
– Боишься звонить в полицию? Не хочешь с ними связываться? Интересно, с чего бы это?
– Ничего я не боюсь. Просто времени нет.
– У тебя какие-то неприятности.
– Я же сказал, у меня все нормально.
– Тогда в чем проблема? Ты что, в бегах? Так, что ли?
Джед снова помотал головой:
– Ни в каких я не в бегах. Я просто… переезжаю в другой город.
– Правда? И в какой же это? Таким вот образом? И где твои вещи? И