Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Хэтти Браун и похитители облаков - Клэр Харкап 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хэтти Браун и похитители облаков - Клэр Харкап

132
0
Читать книгу Хэтти Браун и похитители облаков - Клэр Харкап полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 48
Перейти на страницу:

– Может, и повезёт, – осклабился Сэр Иводрев. – Но как ты собираешься доставить её сюда? Во всём Гдетам-Нынчесям не сыскать сосуда, который слюна не прожжёт в несколько мгновений. Гипотетически твой план неплох, Хэтти Браун. Но не более того – он неприменим в реальном мире.

Хэтти не могла позволить ему так легко от себя отмахнуться.

– Но если слюна настолько ядовита и опасна, то почему она не уничтожает берега ручьёв у Хотьгде-Конторы? – спросила она.

– Дело в том, что, когда русла ручьёв прокладывали, их благословила персона, неимоверно много значившая для жителей Гдетам-Нынчесям. Это даёт им силу противостоять яду. Обитатели Гдетам-Нынчесям собрались вместе и выбрали мать Лорда Мортимера, наиблагороднейшую персону, когда-либо жившую в царстве. Её добродетель и поныне защищает берега и Хотьгде-Контору.

Крылья Леди Вайолет затрепетали.

– Значит, и у нас может получиться! – воскликнула она. – Что, если мы поместим слюну в сосуд, также принадлежащий добродетельному созданию? Существу с цельной натурой?

Морщины глубоко прорезали лоб Сэра Иводрева.

– Я полагаю, тут есть смысл. Но кто это может быть?

Наступило долгое молчание.

– Виктор, – сказала Леди Вайолет. – Может, перенесём слюну в маслобойке Виктора?

Снова шёпот обежал драконью рать. Даже глаза Сэра Иводрева блеснули воодушевлением.

– Мы должны попытаться.

Сэр Иводрев указал на двух драконов:

– Отправляйтесь в комнату Виктора и попросите у него маслобойку. Я уверен, узнав, зачем она вам, он отдаст её. Если его там не окажется, всё равно возьмите её. Он поймёт. Только постарайтесь, чтобы стражи вас не видели.

Драконы кивнули и приготовились лететь.

– Я переговорю с Мудрочервией. – Крылья Сэра Гидеона разгорелись оранжевым. – Принесите маслобойку прямиком ко мне в Хотьгде-Контору.

– Я с тобой, – заявила Хэтти.

– Ты должна оставаться с Гильдией.

Нет. Зайдя настолько далеко, Хэтти не могла допустить, чтобы Сэр Гидеон помешал ей увидеть, сработает ли план.

– Помни о словах Виктора. Ты обещал, что останешься со мной, – тихо произнесла она.

Сэр Гидеон скривился.

– Напрасно он заставил меня дать обещание в твоём присутствии, – проворчал он, но быстро смягчился. – Ты можешь отправиться со мной в Хотьгде-Контору, но внутрь зайдём только мы с тобой. Драконы, которые перенесут тебя туда, будут находиться снаружи. Мудрочервия малоблагожелательно относится к толпам.

Не дожидаясь ответа, он встряхнул крыльями и помчался прочь, не дав девочке времени, чтобы отпраздновать маленькую победу. И прежде чем Хэтти сообразила, что происходит, её драконы последовали за ним: размеренно пролетев до самого конца подъёмного моста, они опустили свою ношу на землю.

– А почему бы нам просто не взять слюну из ручьёв, ничего не говоря Мудрочервии? – поинтересовалась Хэтти, глядя в ров.

Она надеялась, что её ноги поторопятся и привыкнут к твёрдой земле.

– Мы не можем рисковать. Нам надо окунуть в слюну маслобойку, и, не ровён час, мы брызнем на себя, что будет крайне пренеприятно. А сейчас нам необходимо попасть внутрь.

С этими словами Сэр Гидеон перелетел через подъёмный мост и постучал в дверь Хотьгде-Конторы.

Глава 32

Бумажные башни в Хотьгде-Конторе дрогнули, когда распахнулась огромная деревянная дверь. Они накренились, когда вошла Хэтти в сопровождении Сэра Гидеона, и содрогались при каждом её шаге. Они раскачивались и тряслись. Вибрировали и гнулись. Они напоминали изменчивые дюны. Но всё же никогда не падали.

Посреди громадного пространства, открывшегося перед ними, в глубине покачивающегося бумажного лабиринта Мудрочервия вытянула шею над одной из колонн.

– Сэр Гидеон, – вымолвила она, увидев их. Затем глаза её остановились на Хэтти. – Дитя из людского царства, – она говорила так, будто сообщала Хэтти что-то интересное.

– Мы просим тебя об одолжении, – начал Сэр Гидеон.

Мудрочервия проигнорировала его и кивнула Хэтти.

– Сюда, девочка из людского царства. Что привело тебя ко мне?

– Я пришла с Сэром Гидеоном.

– Позволь, я объясню, – перебил Сэр Гидеон.

– Девочка из людского царства объяснит.

– Но лучше я…

– Сэр Гидеон, при последней нашей встрече вы оба противоправно сбежали отсюда. Делайте, как я говорю, если не хотите, чтобы я кликнула стражей.

Сэр Гидеон склонил голову, Хэтти же хотелось исчезнуть в одном из бумажных столбов.

– На свет, девочка из людского царства. Я хочу разглядеть тебя как следует.

Столбы возле Хэтти раздвинулись, открывая проход к огромному письменному столу Мудрочервии. Она развернула лампу, чтобы та светила прямо в лицо Хэтти. Девочка неловко затопталась на месте, когда создание принялось оглядывать её с головы до пят. Ничто не ускользнуло от пристального внимания Мудрочервии.

– Говори.

– Мы просим у тебя позволения… Можно ли взять немного твоей слюны?

Мудрочервия закашлялась, и капля слюны стекла к ней на подбородок. Язык мазнул по морде, чтобы подобрать её.

– Ядовитой слюны, полагаю. Зачем?

– Нам нужно спасти Леди Серену.

– Леди Серене требуется спасение? – Мудрочервия стрельнула взглядом в сторону Сэра Гидеона, чтобы проверить, правда ли это. – Если бы мне пришлось давать предсказания, я бы сказала, что как раз тебя надо спасать.

– Лорд Мортимер бросил её в темницу из-за того, что Артур – не Нимбус.

Мудрочервия нахмурилась.

– Как неожиданно, – медленно проговорила она. – Ты мне точно не лжёшь? Я могу проверить.

– Всё это правда.

– Последнее, что я слышала, что тебя бросили в темницу, дитя из людского царства.

– Артур вызволил меня.

– А теперь ты хочешь испробовать себя в деле спасения, – произнесла Мудрочервия и посмотрела на потолочные балки. – А почему вы не возьмёте темницу штурмом? Так ведь обычно поступают драконы.

– Она из лавового железа, – Сэр Гидеон нарушил молчание.

– Хитроумно, – заметила Мудрочервия. – Однако кто-то додумался заполучить мою слюну. Какое умное решение.

– Это была я.

Мудрочервия уставилась на Хэтти.

– Ты интересное дитя, – протянула она и помолчала. – Это возможно, – сказала она. – Пожалуй, моя слюна – единственное, что может одолеть лавовое железо. Но ничего не получится.

Хэтти сжала кулаки. Неужели Мудрочервия сейчас найдёт слабое место в её плане?

1 ... 36 37 38 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хэтти Браун и похитители облаков - Клэр Харкап"