Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Стеклянный меч - Виктория Авеярд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стеклянный меч - Виктория Авеярд

1 497
0
Читать книгу Стеклянный меч - Виктория Авеярд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 111
Перейти на страницу:

Шейд прыгает среди деревьев – его силуэт то появляется, то исчезает, как звездный свет среди облаков. Он держится рядом, не пропадая из виду, и старается соизмерять свои перемещения с нашими темпами. Пару раз он что-то шепчет, указывая на поворот оленьей тропы или на укромный овраг. В основном это подсказки для Кэла. В то время как мы трое – я, Шейд и Килорн – выросли в лесу, Кэл рос во дворцах и военных казармах. Ни то ни другое не подготовило его к ночным путешествиям по зарослям, и теперь он громко трещит ветвями и спотыкается. Он привык прожигать себе путь, прокладывать дорогу сквозь преграды и ряды врагов только при помощи силы.

Килорн сверкает зубами всякий раз, когда принц спотыкается. Его улыбка ядовита.

– Осторожней, – говорит он, не дав Кэлу запнуться о валун, скрытый тенью.

Кэл с легкостью вывертывается из хватки рыбацкого мальчишки, но, к счастью, это все, что он делает. Пока мы не доходим до ручья.

Ветви, протянувшись с обоих берегов, образуют арку над головой, их листья трутся друг о друга. В просветы подмигивают звезды, освещая речку, которая бежит через лес, чтобы влиться в Риджент-Ривер. Она узкая, но неизвестно насколько глубокая. По крайней мере, течение кажется небыстрым.

Килорн, очевидно, чувствует себя уютнее в воде, чем на суше, – он ловко прыгает с берега на мелководье, бросает камушек на середину и прислушивается к плеску.

– Футов шесть, может, семь, – заявляет он.

Это выше моей головы.

– Сделаем плот? – спрашивает Килорн, ухмыляясь в мою сторону.

В четырнадцать лет я купалась в Столичной реке, которая была втрое глубже и в десять раз шире. Поэтому мне ничего не стоит плюхнуться в реку, с головой погрузившись в темную, холодную воду. Здесь, неподалеку от океана, она чуть-чуть соловата.

Килорн молча следует за мной и уверенными гребками пересекает реку за несколько секунд. Удивительно, что он не выделывается – а ведь мог бы и кувырнуться при прыжке или задержать дыхание под водой на несколько минут. Достигнув противоположного берега, я понимаю почему.

Шейд и Фарли стоят на далеком берегу, разглядывая реку. Их лица подергиваются – они старательно сдерживают улыбку, наблюдая за принцем. Вода плещется вокруг лодыжек Кэла по-матерински ласково, но в лунном свете его лицо кажется бледнее мела. Он быстро скрещивает руки на груди, пытаясь скрыть дрожь.

– Кэл, – зову я, стараясь не говорить слишком громко. – В чем дело?

Килорн, прислонившись к стволу, фыркает в темноте. Он сбрасывает намокшую куртку и привычным движением выжимает ее.

– Калор, ты умеешь управлять самолетом, но не умеешь плавать? – интересуется он.

– Умею, – горячо возражает Кэл и неохотно делает еще шаг, зайдя в воду до колен. – Просто не люблю.

Разумеется. Кэл – поджигатель, повелитель пламени, и вода – его главный враг. Она делает его бессильным, беспомощным. Это – именно то состояние, которое он ненавидит и с которым Кэла приучили бороться. Я вспоминаю принца на арене, когда он чуть не погиб. Загнанный в ловушку лордом Озаносом, окруженный летучим шаром воды, который было невозможно испепелить… Наверное, он чувствовал себя погребенным заживо в водяной могиле.

Возможно, это воспоминание превращает для него тихую речушку в бурлящий, безбрежный океан.

Мое первое побуждение – поплыть обратно и переправить Кэла своими руками, но Килорн тогда покатится со смеху, и даже Кэл этого не перенесет. Меньше всего нам нужна ссора посреди леса.

– Вдох через нос.

Он поднимает голову, и наши глаза встречаются над рекой. Я чуть заметно киваю в знак поддержки. «Выдох через рот». Я всего лишь повторяю его собственный совет, но тем не менее Кэл успокаивается.

Он делает шаг вперед, потом еще и еще, и его грудь тяжело вздымается от каждого вздоха. А потом он начинает плыть, бултыхаясь, как крупный пес. Килорн дрожит от беззвучного смеха, зажав ладонью рот. Я швыряю в этого придурка камешками. Он затыкается на некоторое время – достаточно, чтобы Кэл добрался до отмели. Он поспешно выбегает из воды, охваченный жаром собственного смущения, и от его тела поднимается пар.

– Х-холодно, – бормочет он, мотая головой и старательно не глядя на нас.

Его черные волосы прилипли к щекам, залившимся серебряным румянцем. Я невольно отвожу их и приглаживаю, придавая Кэлу более приличный вид. Все это время он удерживает мой взгляд – принц приятно удивлен.

Теперь моя очередь краснеть. «Мы же решили – не отвлекаемся».

– Только не говорите, что вы тоже боитесь воды! – кричит через реку Килорн, чересчур громко и грубо.

Фарли только смеется в ответ и хватает моего брата за руку. Доля секунды – и они оказываются рядом с нами, ухмыляющиеся и сухие.

Они телепортировались. Ну конечно.

Шейд фыркает и выжимает мне волосы.

– Идиоты, – добродушно говорит он.

Если бы не костыль, я бы спихнула его в реку!


Волосы у меня почти успевают высохнуть к тому моменту, когда мы добираемся до пригорка над Курантом. Собираются тучи, закрывая луну и звезды, но огней деревни достаточно, чтобы оглядеться. С высоты Курант похож на Подпоры – он выстроен в устье реки и расположен на перекрестке дорог. Одна из них аккуратно вымощена и слегка возвышается над солеными болотами – это, очевидно, Портовая. Другая ведет с востока на запад и сразу за деревней превращается в проселок. На берегу возвышается сторожевая башня, ее верхушка освещена вращающимся маяком. Я вздрагиваю, когда луч проносится над нами.

– Думаешь, он там, внизу? – тихо спрашивает Килорн, имею в виду Никса.

Он разглядывает приземистые домики под нами, которые жмутся друг к другу в тени сторожевой башни.

– «Никс Марстен. Жив. Мужчина. Родился 20 декабря 271 года в Куранте, Болотный берег, округ Риджент, Норта. Место жительства: там же». Больше ничего не сказано, – повторяю по памяти я, видя мысленным взором строчку в записной книжке.

Последнюю часть записи – ту, которая жжет как огонь, – я пропускаю. «Группа крови: неизвестна. Генетическая мутация неизвестной природы». Это примечание сопровождает каждое имя в списке, включая мое. Именно по этому признаку Джулиан разыскивал обладателей мутации в базе, сравнивая их кровь с моей. И теперь я должна использовать его информацию – и надеяться, что не опоздала.

Я прищуриваюсь, вглядываясь в ночь. К счастью, Риджент-Ривер выглядит спокойно – черная, тихая река. Дороги пусты. Даже океан кажется гладким, как стекло. Комендантский час в действии, согласно проклятым Мерам, которые никто не отменял.

– Не вижу никаких военных кораблей. И транспорта на дороге.

Кэл кивает в знак согласия, и я ощущаю радость. Видимо, охотники Мэйвена не рискнут путешествовать без сопровождения солдат, то есть их будет легко заметить. Вариантов два: они еще не пришли за Никсом, ну или давно ушли.

1 ... 36 37 38 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стеклянный меч - Виктория Авеярд"