Книга Стеклянный меч - Виктория Авеярд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только один человек одет в серое – единственный цвет, который ему идет. Джон. Он стоит вместе с остальными и наблюдает за моим приближением. В налитых кровью глазах – извинение, которое я никогда не приму. «Я не должна была его отпускать. Будь оно все проклято».
Некогда он сказал, что я должна восстать в одиночку. Теперь я знаю, что он лгал. Потому что я потерпела поражение.
Передняя часть помоста, самая высокая, пуста. Отличное место для казни, если Мэйвену так хочется. Он сидит там и ждет – на троне, который я не узнаю.
Мои тюремщики заставляют меня приблизиться к королю. Я гадаю, не окрасит ли ступени дворца моя кровь, на глазах у всех, и вздрагиваю, когда Мэйвен встает. Мы смотрим друг на друга, как жених и невеста, нагие и одинокие перед морем лиц. Но это не свадьба. Скорее всего, это мои похороны. Конец.
Что-то блестит в руке Мэйвена. Отцовский меч? Клинок палача? Я ощущаю ледяную дрожь, когда он надевает что-то мне на шею. Ошейник. Украшенный драгоценными камнями, позолоченный, с острыми краями – прекрасный и ужасный. Слезы мешают что-либо разглядеть, и я уже не уверена ни в чем, кроме короля в черных доспехах, стоящего передо мной, и клейма, обжигающего мои ключицы.
К ошейнику прикреплена цепь. Поводок. «Я не более чем собачка». Мэйвен крепко сжимает цепь в кулаке, и я ожидаю, что он стащит меня с возвышения. Но он стоит неподвижно.
Он резко дергает, и я, спотыкаясь, подхожу ближе. Концы ошейника впиваются в тело. Я чуть не задыхаюсь.
– Ты выставила ее тело напоказ. – Губы Мэйвена касаются моего уха, когда он выговаривает это сквозь сжатые зубы. В его голосе я слышу боль. – То же самое я сделаю с тобой.
Выражение его лица невозможно понять, но смысл слов ясен. Одной рукой он указывает себе под ноги. Пальцы у Мэйвена совсем белые.
Я делаю, как он велит.
Встаю на колени.