Книга Дело беззаботного котенка - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Физиономия садовника мгновенно обрела все то же упрямоевыражение.
— Нет, не сейчас, — произнес он. — Сначала мне надо кое вчем убедиться, но, пожалуй, потом я вам все выложу. Может, позвоню среди дня. Асейчас меня не уговаривайте. Ничего не добьетесь. Я должен кое-чего подождать,а потом уж расскажу вам.
Мейсон внимательно посмотрел на него.
— Вы хотите дождаться утренней газеты с подробностями смертиЛича?
Ланк потряс головой.
— Или полицейский рапорт о попытке отравления Матильды Шор?
— Не давите на меня. Я с вами говорю по-хорошему. — Ладно,поехали, — засмеялся Мейсон. — Я устрою вас в симпатичном тихом отеле.Допустим, вы назоветесь Томасом Триммером. А я заберу с собой котенка ипозабочусь, чтобы за ним хорошенько смотрели. Ланк оглядел котенка с какой-топечалью в глазах.
— Вы уж позаботьтесь о нем хорошенько.
— Будьте спокойны.
Элен Кендал с сухими глазами сидела в приемной больницы. Ейказалось, что она находится здесь целую вечность. Она так нервничала, что немогла усидеть на месте, но в то же время чувствовала себя настолько усталой,что у нее не было сил подняться с места и немного походить. Она то и делопоглядывала на свои часики, каждый раз говоря себе, что время не может тянутьсятак долго.
Наконец в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги.Измученная ожиданием, она вообразила, что это спешат позвать ее к постелиумирающего. Сердце у нее сжалось при мысли о том, что, если бы все было впорядке, не стоило бы так бежать. Эти быстрые, легкие шаги могли означатьтолько одно: это идут за ней и дорога каждая секунда.
Побледнев, она вскочила со скрипучего плетеного кресла ибросилась к выходу из приемной. Шаги замерли на пороге. В дверях стоял высокиймужчина в пальто и дружелюбно улыбался.
— Хэлло, мисс Кендал. Вы меня помните? Ее глаза широкораскрылись.
— Ох, лейтенант Трэгг, скажите, вы что-нибудь… знаете о нем…
Лейтенант покачал головой.
— Его еще оперируют. Операция затянулась, потому что искалидонора, чтобы сделать переливание крови. По-моему, теперь уже скоро закончат. Яразговаривал по телефону с сестрой.
— Скажите же мне, как он? Есть ли надежда? Или же…
Трэгг положил руку на ее худенькое плечо.
— Успокойтесь, прошу вас. Все будет хорошо.
— Они… они не потому послали за вами, что это последний шанспоговорить с…
— Послушайте, — сказал Трэгг, — постарайтесь держаться. Засегодняшний день вам пришлось столько пережить, что вы попросту не владеетесобой. Операция протекает нормально, во всяком случае, мне так сказали. Я жеприехал сюда, чтобы забрать одну вещь.
— Какую?
— Пулю. И получить его показания, если он сможет говорить.Это не то, что называется «предсмертное заявление»?
Трэгг усмехнулся.
— Это все нервы. Вы просто долго сидели здесь одна со своимипереживаниями, вот и довели себя до такого состояния.
— Я все выдержу, — сказала Элен, — но я хочу знать, как он.Это же естественно. Вы все равно не поверили бы, если бы я стала вас уверять,что ни капельки не боюсь. Но я не собираюсь сходить из-за этого с ума.Понимаете, мы все считали! что рождены для счастья, что это само собойразумеется… А теперь люди по всему миру погибают…
— Я вижу, вы не плакали? — сочувственно заметил Трэгг.
— Нет. И не заставляйте меня плакать… Не жалейте меня и несмотрите на меня такими глазами. Но, ради Бога, если вы имеете хоть малейшуювозможность узнать, как он, какие у него шансы, сделайте это.
— Вы обручены? — вдруг спросил Трэгг. Элен потупилась изалилась краской.
— Честно говоря, я не знаю. Он никогда по-настоящему непросил меня стать… Но по пути сюда, в машине… Наверное, только тут он понял,как мне дорог.
Я была слишком испугана, чтобы скрывать свои чувства.Конечно, мне не следовало быть такой откровенной.
— Почему? Ведь вы же любите его.
Девушка вскинула голову и с некоторым вызовом посмотрела налейтенанта.
— Да, я люблю его. Я так ему и сказала. Я принадлежу ему, итак будет всегда, что бы ни случилось. А еще я ему сказала, что готова выйти занего прямо сейчас.
— И что же он ответил?
— Ничего… он потерял сознание.
С трудом сдерживая улыбку, Трэгг попытался ее успокоить:
— Вы же знаете, Джерри потерял много крови. Так что этоестественно. Скажите, мисс Кендал, сколько времени вы находились дома, до тогокак появился Джерри?
— Не знаю. Не очень долго.
— Как случилось, что он заглянул так поздно? Элен нервнозасмеялась.
— Он сказал, что несколько раз звонил в течение дня, но меняне было дома. Вечером ему случилось проезжать мимо, он заметил в окнах свет ирешил заглянуть на минутку. Мы разговаривали, и вдруг в спальне тети Матильдычто-то упало…
— Вы говорили, что такой звук бывает обычно при падениитяжелого предмета. В комнате было темно?
— Да.
— Вы в этом уверены?
— Да.. Если только у этого человека не было при себефонарика. А он, наверное, был, потому что попугайчики начали чирикать.
— Но когда вы открыли дверь, фонарик не горел?
— Нет.
— А в коридоре свет горел?
— Да. Мне даже в голову не пришло зажигать там свет. А ведьразумнее было бы погасить его в коридоре, а в спальне сразу зажечь.
— Конечно, но ведь теперь уже ничего не поделаешь, — заметилТрэгг, — так что не стоит об этом и говорить. Меня интересует вот что: свет былзажжен в коридоре и выключен в спальне вашей тетушки, ведь так?
— Так.
— Кто открывал дверь, вы или Джерри?
— Джерри.
— Ну и что было потом?
— Мы понимали, что в спальне кто-то есть. Джерри сталнащупывать на стене выключатель, но не мог его найти. Я вдруг сообразила,насколько важно зажечь свет, проскользнула у него под рукой и потянулась квыключателю. Вот тут все и случилось.
— Два выстрела?
— Да.
— Свет вы так и не успели зажечь?
— Не успела.
— Скажите, ваша рука была уже возле выключателя, когдавыстрелили в первый раз?